Lil JJ Reynolds - Unbothered - translation of the lyrics into German

Unbothered - Lil JJ Reynoldstranslation in German




Unbothered
Unbehelligt
Staying unbothered in this world
Ich bleibe unbehelligt in dieser Welt
Where we go underground and do our thang with the music
Wo wir in den Untergrund gehen und unser Ding mit der Musik machen
And our personalities that nobody can touch
Und unseren Persönlichkeiten, die niemand anfassen kann
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Inside my mind is like a prison cell that never gives bail
In meinem Kopf ist es wie in einer Gefängniszelle, die niemals Kaution gewährt
For anyone that tries to figure out my mystery shell
Für jeden, der versucht, meine mysteriöse Hülle zu ergründen
It gives 'em hell, until they're crispy enough to expose bones
Es bereitet ihnen die Hölle, bis sie knusprig genug sind, um Knochen freizulegen
And they get the message not to stalk when I'm in my comfort zone
Und sie bekommen die Nachricht, nicht zu stalken, wenn ich in meiner Komfortzone bin
I got more enemies than friends, even my friends resent me
Ich habe mehr Feinde als Freunde, sogar meine Freunde sind mir gram
I kept my shyness protected from all the jealous envy
Ich habe meine Schüchternheit vor all dem neidischen Neid geschützt
I was guilty of never showing sympathy from confessions
Ich war schuldig, niemals Mitgefühl für Geständnisse zu zeigen
That were formed by my aggression, as a bail note for lessons
Die durch meine Aggression geformt wurden, als Kaution für Lektionen
My clumsiness was irresponsible with destruction
Meine Ungeschicklichkeit war unverantwortlich mit Zerstörung
When it came to socializing cause my loyalty couldn't trust 'em
Wenn es um das Sozialisieren ging, weil meine Loyalität ihnen nicht trauen konnte
I had my issues with communication, so I stayed solo
Ich hatte meine Probleme mit der Kommunikation, also blieb ich allein
Avoided talking with people cause I was anti-social
Ich vermied es, mit Leuten zu reden, weil ich unsozial war
I was crazy way before my brain was physically shattered
Ich war verrückt, lange bevor mein Gehirn physisch zerschmettert wurde
By mental illness, now it's turned me to a mental bastard
Durch psychische Krankheit, jetzt hat es mich zu einem psychischen Bastard gemacht
My old personality used to solve people's problems
Meine alte Persönlichkeit hat früher die Probleme der Leute gelöst
Now I no longer trust to solve 'em cause I've changed and staying, mmm
Jetzt traue ich mich nicht mehr, sie zu lösen, weil ich mich verändert habe und bleibe, mmm
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered, yeah
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt, ja
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Nobody get near me, y'all better fear me, mmm
Niemand kommt mir nahe, ihr solltet mich besser fürchten, mmm
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered, yeah
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt, ja
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, mmm
Unbehelligt, mmm
I walked down a path 'filled with skeleton scent
Ich ging einen Pfad entlang, gefüllt mit Skelettduft
Near the dark-side and my life hasn't been the same since
Nahe der dunklen Seite, und mein Leben ist seitdem nicht mehr dasselbe
Living on the edge, under broken stones
Ich lebe am Rande, unter zerbrochenen Steinen
I felt like Georgie telling penny that "I'll float alone"
Ich fühlte mich wie Georgie, der Penny sagte: "Ich werde alleine treiben"
Reminiscing on prodigies for a clear grid
Ich erinnere mich an Wunderkinder für ein klares Bild
Of when I lost all my vision to be fearless
Davon, wann ich meine ganze Vision verlor, furchtlos zu sein
Never pretended to be someone else that wasn't me
Ich habe nie vorgegeben, jemand anderes zu sein, der ich nicht war
I stayed me, peacefully, next to my own tree
Ich blieb ich, friedlich, neben meinem eigenen Baum
And made a style that got rejected by strangers
Und schuf einen Stil, der von Fremden abgelehnt wurde
I put my anger on the sheets and turned my music to a ranger
Ich brachte meine Wut auf die Blätter und machte meine Musik zu einem Ranger
I was dangerously a nervous clone with dreams
Ich war gefährlich, ein nervöser Klon mit Träumen
But had no ways to escape depression, If I did, I would freeze
Aber ich hatte keine Möglichkeit, der Depression zu entkommen, wenn ich es täte, würde ich erstarren
Until my time to live on earth was empty handed to give me a better life
Bis meine Zeit, auf Erden zu leben, leer war, um mir ein besseres Leben zu geben
Cause where I go, depression wants to come with me
Denn wohin ich gehe, will die Depression mit mir kommen
I lost control and no one knows or wants to understand my mentality
Ich habe die Kontrolle verloren und niemand weiß oder will meine Mentalität verstehen
So screw 'em and reality man cause I'm
Also scheiß auf sie und die Realität, Mann, denn ich bin
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Nobody get near me, y'all better fear me, (FEAR ME)
Niemand kommt mir nahe, ihr solltet mich besser fürchten, (FÜRCHTET MICH)
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered, yeah
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt, ja
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, unbothered
Unbehelligt, unbehelligt
Staying unbothered in this world
Ich bleibe unbehelligt in dieser Welt
Ha, y'all better not get near me cause I'm a ghost
Ha, kommt mir besser nicht zu nahe, denn ich bin ein Geist
Ha, feel my words tho?
Ha, fühlt ihr meine Worte?
Cause I'm unbothered
Denn ich bin unbehelligt
Unbothered, staying unbothered
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt
Unbothered, staying unbothered, ha, J
Unbehelligt, ich bleibe unbehelligt, ha, J





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! Feel free to leave feedback.