Lyrics and translation Lil Milez - Daydreaming (feat. Lakrea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydreaming (feat. Lakrea)
Грёзы наяву (feat. Lakrea)
Its
day
to
day
shit
we
go
through
Эта
ежедневная
рутина,
через
которую
мы
проходим
Day
to
day
shit
Ежедневная
рутина
Day
to
day
shit
we
go
through
Эта
ежедневная
рутина,
через
которую
мы
проходим
Ima
choose
me
over
you
just
know
I
ain't
afraid
to
lose
you
Я
выберу
себя,
а
не
тебя,
просто
знай,
я
не
боюсь
тебя
потерять
Same
shit
different
toilet
paper
man
Всё
то
же
дерьмо,
только
туалетная
бумага
другая,
блин
I
might
just
hit
the
Carlton
dance
but
Я
мог
бы
станцевать
танец
Карлтона,
но
Aint
nothing
unusual
Нет
ничего
необычного
You
know
its
day
to
day
shit
we
go
through
you
dig
Ты
же
знаешь,
это
ежедневная
рутина,
через
которую
мы
проходим,
понимаешь?
Shout
those
that
abandoned
me
I
know
you
given
up
on
me
Привет
тем,
кто
бросил
меня,
я
знаю,
вы
от
меня
отказались
But
when
im
up
we
family
and
all
of
a
sudden
you
fuck
with
me
Но
когда
я
на
коне,
мы
семья,
и
вдруг
вы
со
мной
I
almost
lost
my
sanity
and
I
ain't
know
whats
up
with
me
Я
чуть
не
потерял
рассудок,
и
я
не
знал,
что
со
мной
происходит
Shit
was
getting
scary
Всё
становилось
страшно
Niggas
wanna
sell
you
wolves
and
bitches
wanna
sell
you
fairies
Чуваки
хотят
продать
тебе
волков,
а
сучки
хотят
продать
тебе
фей
I
must
have
take
me
for
a
fool
written
on
my
face
Должно
быть,
на
моём
лице
написано:
"Прими
меня
за
дурака"
You
say
you
love
me
loud
but
you
hating
on
me
quietly
but
its
ok
yea
Ты
говоришь,
что
громко
любишь
меня,
но
тихо
ненавидишь,
но
всё
в
порядке,
да
Can't
let
you
take
me
off
my
game
I
am
on
my
way
Не
позволю
тебе
сбить
меня
с
пути,
я
на
своём
пути
Ima
stay
scheming
Я
продолжу
строить
планы
I
been
daydreaming
Я
витаю
в
облаках
Daydreaming
Витаю
в
облаках
I'm
so
out
of
it
yea
Я
такой
рассеянный,
да
But
its
usual
Но
это
обычно
I
make
this
look
beautiful
Я
делаю
это
красиво
But
its
not
that
pretty
Но
это
не
так
уж
и
мило
Chop
chop
my
thoughts
Хрясь-хрясь
мои
мысли
Bang
bang
my
brains
Бах-бах
мой
мозг
Juice
juice
my
pearls
Сок-сок
мои
жемчужины
Screw
screw
my
world
К
чёрту-к
чёрту
мой
мир
What's
new,
confused
Что
нового,
в
замешательстве
I'll
win
you'll
lose
Я
выиграю,
ты
проиграешь
Don't
get
me
to
Не
доводи
меня
до
Talking
my
shit
yea
yea
Болтавни,
да-да
Ima
spit
yea
yea
Я
буду
зачитывать,
да-да
Look
at
this
nigga
here
Посмотри
на
этого
ниггера
Almost
caught
me
slipping
yea
Чуть
не
застал
меня
врасплох,
да
I
ain't
trippin
Я
не
парюсь
I'm
different,
listen
Я
другой,
слушай
If
you
looking
for
me
I'll
be
dreaming
bout
a
vision
Если
ты
ищешь
меня,
я
буду
мечтать
о
видении
Dreaming
bout
a
vision
oh
Мечтать
о
видении,
о
I
must
have
take
me
for
a
fool
written
on
my
face
Должно
быть,
на
моём
лице
написано:
"Прими
меня
за
дурака"
You
say
you
love
me
loud
but
you
hating
on
me
quietly
but
its
ok
yea
Ты
говоришь,
что
громко
любишь
меня,
но
тихо
ненавидишь,
но
всё
в
порядке,
да
Can't
let
you
take
me
off
my
game
I
am
on
my
way
Не
позволю
тебе
сбить
меня
с
пути,
я
на
своём
пути
Ima
stay
scheming
Я
продолжу
строить
планы
I
been
daydreaming
Я
витаю
в
облаках
I
must
have
take
me
for
a
fool
written
on
my
face
Должно
быть,
на
моём
лице
написано:
"Прими
меня
за
дурака"
You
say
you
love
me
loud
but
you
hating
on
me
quietly
but
thats
ok
yea
Ты
говоришь,
что
громко
любишь
меня,
но
тихо
ненавидишь,
но
всё
в
порядке,
да
Can't
let
you
take
me
off
my
game
I
am
on
my
way
Не
позволю
тебе
сбить
меня
с
пути,
я
на
своём
пути
Ima
stay
scheming
Я
продолжу
строить
планы
I
been
daydreaming
Я
витаю
в
облаках
Are
you
on
my
team
Ты
в
моей
команде?
Are
you
on
my
team
yea
yea
Ты
в
моей
команде,
да-да?
I
am
on
high
beam
Я
на
полном
ходу
I
am
on
high
beam
yea
yea
Я
на
полном
ходу,
да-да
Are
you
on
my
team
Ты
в
моей
команде?
Are
you
on
my
team
yea
yea
Ты
в
моей
команде,
да-да?
Yea
its
TGAI
til
the
day
I
Да,
это
TGAI
до
того
дня,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Randolph
Attention! Feel free to leave feedback.