Lil_murky - Downhill - translation of the lyrics into German

Downhill - Lil_murkytranslation in German




Downhill
Bergab
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Es ging bergab (Ging bergab, bergab)
I thought it be easier (Easier)
Ich dachte, es wäre einfacher (Einfacher)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Müde von diesem Schmerz, kaum schlafend, werde ich immer schläfriger
Can I defeat this pain its basically near impossible
Kann ich diesen Schmerz besiegen? Es ist fast unmöglich
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Das Leben geht bergab, aber ich bin verantwortlich (Geht bergab, geht bergab)
Downhill (Yeah yeah yeah)
Bergab (Ja, ja, ja)
Thought life was a simulation but it got to real (I do I do)
Dachte, das Leben wäre eine Simulation, aber es wurde zu real (Ich will, ich will)
Somehow I revisit my past in my dreams it not ideal (Yeah yeah)
Irgendwie erlebe ich meine Vergangenheit in meinen Träumen, es ist nicht ideal (Ja, ja)
Devil tryna take my soul we're playing split and steal
Der Teufel versucht, meine Seele zu nehmen, wir spielen "Teilen und Stehlen"
I don't get a option (Option)
Ich habe keine Wahl (Wahl)
I feel his presence when I'm sleeping what is he plotting (Sleeping)
Ich fühle seine Gegenwart, wenn ich schlafe, was plant er? (Schlafend)
God left some hope in thе stocking
Gott hat etwas Hoffnung im Strumpf gelassen
He gave me this sword, dеmons start dropping (Yeah yeah yeah)
Er gab mir dieses Schwert, Dämonen beginnen zu fallen (Ja, ja, ja)
Downhill (Yeah yeah yeah)
Bergab (Ja, ja, ja)
It's hard to get up
Es ist schwer aufzustehen
Tryna hold on but I'm in handcuffs
Ich versuche mich festzuhalten, aber ich bin in Handschellen
So hoping won't be enough (Hoping won't be enough)
Also wird Hoffen nicht genug sein (Hoffen wird nicht genug sein)
Is this all a dream pinch my self to try wake up (Wake up)
Ist das alles ein Traum? Kneif mich, um zu versuchen aufzuwachen (Wach auf)
Near impossible there's still a chance
Fast unmöglich, es gibt immer noch eine Chance
Gotta do it fast
Ich muss es schnell machen
Was this gods test did I pass
War das Gottes Prüfung? Habe ich bestanden?
Made it far but how long will it last
Ich habe es weit geschafft, aber wie lange wird es dauern?
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Es ging bergab (Ging bergab, bergab)
I thought it be easier (Easier)
Ich dachte, es wäre einfacher (Einfacher)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Müde von diesem Schmerz, kaum schlafend, werde ich immer schläfriger
Can I defeat this pain its basically near impossible
Kann ich diesen Schmerz besiegen? Es ist fast unmöglich
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Das Leben geht bergab, aber ich bin verantwortlich (Geht bergab, geht bergab)
Going up a hill is harder than going down it (On god on god)
Einen Hügel hinaufzugehen ist schwieriger als hinunter (Oh Gott, oh Gott)
I try break the barrier but there no way round it (Around it around it)
Ich versuche, die Barriere zu durchbrechen, aber es gibt keinen Weg drumherum (Drumherum, drumherum)
My heart and my soul need finding i found it
Mein Herz und meine Seele müssen gefunden werden, ich habe sie gefunden
It was locked away like a car police impound it (Yeah yeah)
Es war weggesperrt wie ein Auto, das die Polizei beschlagnahmt (Ja, ja)
Been trapped in quicksand I made it out the surface (Yeah yeah)
War im Treibsand gefangen, ich habe es an die Oberfläche geschafft (Ja, ja)
Made me realise that no one is perfect (Yeah yeah)
Hat mir klar gemacht, dass niemand perfekt ist (Ja, ja)
Been on the highway do I have curses (On god on god)
War auf der Autobahn, habe ich Flüche? (Oh Gott, oh Gott)
Make believing turned me into to a whole different person (Yeah)
So tun als ob hat mich in eine ganz andere Person verwandelt (Ja)
Looking forward hoping I can fast forward
Ich schaue nach vorne und hoffe, dass ich vorspulen kann
To the better times ahead (Ahead ahead)
Zu den besseren Zeiten, die vor mir liegen (Vor mir, vor mir)
When I try skip some hours and get some rest
Wenn ich versuche, ein paar Stunden zu überspringen und mich auszuruhen,
Demons just hang down on me like some dreads
hängen Dämonen einfach an mir wie Dreadlocks
Not going think about it ill focus on me instead
Ich werde nicht darüber nachdenken, ich konzentriere mich stattdessen auf mich
It's a never ending cycle (On god on god)
Es ist ein endloser Kreislauf (Oh Gott, oh Gott)
Jack your son without the Michael (Michael)
Ich bin dein Sohn, aber ohne den Michael (Michael)
Playing with my demons is real life survival
Mit meinen Dämonen zu spielen ist Überleben im echten Leben
Had them dead since arrival
Hatte sie seit ihrer Ankunft tot
It's been going downhill (Going downhill, hill)
Es ging bergab (Ging bergab, bergab)
I thought it be easier (Easier)
Ich dachte, es wäre einfacher (Einfacher)
Tired of this pain barely sleeping I keep getting sleepier
Müde von diesem Schmerz, kaum schlafend, werde ich immer schläfriger
Can I defeat this pain its basically near impossible
Kann ich diesen Schmerz besiegen? Es ist fast unmöglich
Life going down hill but I am responsible (Going downhill going downhill)
Das Leben geht bergab, aber ich bin verantwortlich (Geht bergab, geht bergab)





Writer(s): Jamie Ward


Attention! Feel free to leave feedback.