Lyrics and translation Lillebjørn Nilsen - Den bakvendte visa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den bakvendte visa
Перевернутая песня
Eg
beisa
min
støvel
og
sala
mitt
sverd,
Я
начистил
свой
сапог
и
оседлал
свой
меч,
Så
batt
eg
merra
ved
sida.
Потом
привязал
кобылу
к
боку.
Så
reiste
eg
meg
til
kattemordsferd,
Затем
отправился
в
поход
на
котов,
Skulle
stande
den
farlege
strida.
Чтобы
выстоять
в
опасной
битве.
Eg
låg
og
eg
datt
Я
лежал
и
падал,
Eg
drøymde
inatt,
Мне
снилось
этой
ночью,
Eg
totte
den
visa
var
bakvendt
ratt.
Мне
казалось,
что
песня
перевернута.
Og
laksen
høgt
i
furutopp,
И
лосось
высоко
на
верхушке
сосны,
Han
braut
smålauvet
av
greinir.
Он
обрывал
мелкие
листья
с
ветвей.
Og
ikorn
ned
på
havsens
botn,
И
белка
на
дне
морском,
Skulle
brota
opp
store
grå
steinar.
Пыталась
разбить
большие
серые
камни.
Og
reven
var
raud
og
ikorn
var
snau,
И
лис
был
рыжий,
а
белка
голая,
Det
stod
tvo
dyr
uti
skogen.
Стояли
два
зверя
в
лесу.
Der
stande
tvoikorn
og
tamde
ein
bjørn:
Там
стояли
две
белки
и
укрощали
медведя:
Dei
ville
vel
hava'n
fyr
plogen!
Они,
наверное,
хотели
его
для
плуга!
Så
kom
det
fram
ein
gamal
blind
mann,
Потом
появился
старый
слепой,
Skulle
Sjå
kor
det
leid
nå
med
tida.
Хотел
посмотреть,
как
идут
дела.
Og
månen
han
gol
og
stjørnune
song,
И
луна
выла,
а
звезды
пели,
Det
skein
ein
gauk
oppi
lia.
На
склоне
холма
светила
кукушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad
Album
Portrett
date of release
01-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.