Lillebjørn Nilsen - Fingra ta fatet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lillebjørn Nilsen - Fingra ta fatet




Fingra ta fatet
Не трогай блюдо
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
To gamle damer hadde det bra
Две старушки жили-были,
Den ene ble litt frekk den andre sa:
Одна вдруг стала дерзкой, и другая ей сказала:
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Ikke vet jeg fattern sa
Уж не знаю, отец говорил,
Sankt Peter lærte englene aha cha cha
Святой Петр учил ангелов аха ча-ча.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
En ekte lofot-torsk jeg er
Я настоящая лофотенская треска,
Men jeg ække født i Henningsvær
Но не в Хеннингсвере рожден.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Freud sa en gang non kloke ord
Фрейд когда-то сказал мудрые слова,
Men min onkel er min pappa og min søster er min mor
Но мой дядя мой папа, а сестра моя мама.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
To sure mumier en bord
Две кислые мумии лежали на столе,
Og den ene hette Ketil og den andre hette Tor
Одну звали Кетил, а другую Тор.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg å nei
Это не для тебя, нет, милая,
Det her ække no for deg å nei
Это не для тебя, нет, милая,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.
Fingra ta fatet prøv deg ikke det
Руки прочь от блюда, даже не пытайся,
Det her ække no for deg
Это не для тебя, милая.





Writer(s): Lillebjørn Nilsen, øystein Sunde


Attention! Feel free to leave feedback.