Lyrics and translation Lipa Schmeltzer - Lipas Shul
טייערע
ברודער
עטץ
ווארטס
Драгоценный
брат
ложись
в
постель
со
словом
אז
איך
זאל
אויפמאכן
מיין
הארץ
Чтобы
я
мог
принять
решение.
פון
וואו
קומט
צו
מיר
אזא
ציל
Откуда
приходит
ко
мне
такая
цель
אז
איך
זאל
אויפבויען
א
שוהל
Что
я
могу
создать
полость.
און
אויב
שוין
א
שוהל
איר
פארשטייט
А
если
уже
пустота,
то
ты
понимаешь,
ווי
נעמט
מען
די
זעלבסט-זיכערקייט
как
берет
людей
уверенность
в
себе.
פון
זינגען
פאר
אידישע
שאף
Петь
для
еврейских
овец
צו
נעמען
די
פליכט
פון
א
רב
Взять
на
себя
обязанность
а-РБ
נאר
ווער
עס
איז
א
מענטש
מפורסם
בציבור
Но
кто
бы
это
ни
был,
он
человек
табора.
ווייסט
מען
קען
פיל
אויף
טוהן
ווי
א
גיבור
Знающие
люди
могли
бы
многое
сказать
как
герой
מחזק
זיין
פיל
אידעלעך
Быть
очень
хорошей
идеей
מיט
שמחה
דורך
לידעלעך
С
радостью
от
сети
און
אמאהל
מען
כאפט
א
שטיינדעלע
דעריבער
И
иногда
люди
видят
заключенный
таким
образом
יעדע
שוועריגקייט
איז
ווי
א
שטיין
Каждый
из
них
подобен
камню.
איך
האב
קיינמאהל
נישט
צוריק
געווארפען
ניין
У
меня
снова
нет
задней
манжеты
нет
פארביסען
מיינע
ציינדלעך
Цвет-моя
очередь.
אוועק
געלייגט
די
שטיינדעלעך
Прочь
от
достижения.
און
פון
דעם
געבויעט
א
שוהל
הערליך
שיין
И
в
этой
области
есть
пустота,
он
прекрасен.
באשעפער
דו
ווייסט
דאך
אליין
Создатель
ты
все
же
знаешь
меня
מיר
כאפן
א
שטיין
נאך
א
שטיין
Мы
надеемся
стать
камнем
после
камня.
פון
עזה
און
אפגאניסטאן
Газа
и
красного
мяса
или
молочных
продуктов
און
די
שנאה
וואס
קומט
פון
איראן
И
раздор,
который
исходит
из
Ирана.
נסיונות
גאר
שווערע
מען
ליידט
Испытания
довольно
тяжкие
люди
терпят
אין
אידישקייט
אזוי
פיל
עס
שניידט
В
иудаизме
так
много
пожинается.
די
שווערע
אבנים
איבעראל
Пространство
скорбных
нот
זעה
שוין
די
צרות
ישראל
Посмотрите
уже
на
проблемы
Израиля
כלל
ישראל
איז
מפורסם
בציבור
Общинный
Израиль-это
форма
табора.
פארשטייט
זיך
אז
מען
ליידט
אסאך
דעריבער
Понимает
сам,
что
люди
тогда
много
страдают.
און
ווען
מען
ליידט
די
קלעמעניש
И
когда
люди
страдают
федералы
גארנישט
צוריק
טוהן
קען
מען
נישט
Основал
обратно,
без
людей
не
смог.
טאטע
נאר
דו
קענסט
העלפען
ווי
א
גיבור
Отец
только
ты
можешь
помочь
тебе
как
герой
באשעפער
נעם
שוין
צוזאמען
Создатель
убери
уже
все
א
שטיין
נאך
א
שטיין
Камень
каменное
дополнение
הער
צו
דאס
געבעהט
און
דאס
געוויין
Мистер
то
это
и
этот
плач
נעם
צוזאמען
דיינע
געמיינדעלעך
Возьми
с
собой
свою
церковь.
נעם
שוין
אלע
שטיינדעלעך
Убрать
уже
все,
на
что
способны.
און
בוי
שוין
דיר
אויף
דיין
שוהל
הערליך
שיין
И
мальчик
был
оленем
на
твоей
подошве
разве
он
красив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lipa Schmeltzer
Attention! Feel free to leave feedback.