Lyrics and translation Liroy feat. Wzgórze Ya-Pa 3 - Scyzoryk - Total Sykkko Long Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scyzoryk - Total Sykkko Long Version
Switchblade - Total Sykkko Long Version
Tu
Kielce
Kielce
city,
baby
Scyzoryk
(Scyzoryk)
- tak
na
mnie
wołają
Switchblade
(Switchblade)
- that's
what
they
call
me
Ludzie
spoza
mego
miasta,
pewnie
oni
rację
mają
People
from
outside
my
town,
they're
probably
right
Bo
ja
jestem
z
Kielc,
i
tak
już
zostanie
Because
I'm
from
Kielce,
and
it's
gonna
stay
that
way
Czy
chcesz
tego
czy
nie,
zapamiętaj
jedno
Whether
you
like
it
or
not,
remember
one
thing
Że
o
Kielcach
(o
Kielcach),
o
Kielcach
ta
historia
That
Kielce
(Kielce),
Kielce
is
what
this
story
is
about
Mieście
pełnym
cudów,
brudów
A
city
full
of
wonders,
dirt
Śmieci,
żuli,
dziwek,
budów
Trash,
chewing
gum,
weirdos,
buildings
Księży,
uprzęży,
sklepów
pełnych
węży
(boa)
Priests,
harnesses,
shops
full
of
snakes
(boas)
Wystarczy
spojrzeć
dookoła
Just
look
around
Tego
nie
ma
w
podręcznikach
i
nie
mówią
o
tym
w
szkołach
You
won't
find
this
in
textbooks
and
they
don't
teach
you
this
in
schools
Że
to
miasto
(hu!),
to
miasto
(ha!)
That
this
city
(hoo!),
this
city
(ha!)
Jest
jak
czynny,
kurwa,
wulkan
Is
like
a
fucking
active
volcano
I
coś
w
sobie,
kurwa,
ma
And
it
has
something,
fucking
something
Jest
dziwny
niczym
New
York
It's
strange
like
New
York
I
powabne
jak
nanana
And
alluring
like
nanana
A
tak
w
ogóle
moi
mili
to
ja
jestem
Liroy
And
anyway,
my
dears,
it's
me,
Liroy
Zupełnie
mocny
gość,
jak
by
nie
było
Quite
a
strong
dude,
no
matter
what
Trochę
ludzi
mnie
zna
Some
people
know
me
Ale
to
nieważne
(nie),
to
nie
o
to
tu
chodziło
But
it
doesn't
matter
(no),
that's
not
what
this
was
about
Bo
o
jednym,
tak,
o
jednym
chcę
powiedzieć
wam
Because
there's
one
thing,
yes,
one
thing
I
want
to
tell
you
Że
Kielce
(Kielce),
Kielce
to
jest
to
That
Kielce
(Kielce),
Kielce
is
the
shit
Nie
ma
drugiej
takiej
nory,
więc
dlatego
kocham
to
There's
no
other
hole
like
it,
that's
why
I
love
it
Jedyne
unique
motherfucking
fantastic
The
only
unique
motherfucking
fantastic
Miasto
me
wspaniałe
i
dumny
jestem
gdy
My
wonderful
city
and
I'm
proud
when
Scyzoryk
(Scyzoryk)
- tak
na
mnie
wołają
Switchblade
(Switchblade)
- that's
what
they
call
me
Ludzie
spoza
mego
miasta,
pewnie
oni
racje
mają
People
from
outside
my
town,
they're
probably
right
Że
Scyzoryk
(Scyzoryk)
to
równy
gość
That
Switchblade
(Switchblade)
is
a
cool
dude
Jeśli
w
to
nie
wierzysz
to
wypierdalaj
If
you
don't
believe
it,
then
fuck
off
Scyzoryk
(Scyzoryk)
- tak
na
mnie
wołają
Switchblade
(Switchblade)
- that's
what
they
call
me
Ludzie
spoza
mego
miasta,
pewnie
oni
racje
mają
People
from
outside
my
town,
they're
probably
right
Bo
Scyzoryk
(Scyzoryk),
Scyzoryk
to
ja
Because
Switchblade
(Switchblade),
Switchblade
is
me
A
życie
jest
jak
dziwka
nanana
And
life
is
like
a
whore
nanana
Bom
stigiri
bom,
stigiri
bom,
stigiri
bom
Bom
stigiri
bom,
stigiri
bom,
stigiri
bom
Na
Wojska
Polskiego
jest
nasz
dom
Wojska
Polskiego
is
our
home
W
moim
mieście
(mieście),
powiem
wam
wreszcie
In
my
city
(city),
I'll
finally
tell
you
Są
kumple
z
mej
ulicy,
to
jest
Wojtas
i
Grześ
There
are
my
buddies
from
my
street,
that's
Wojtas
and
Grześ
A
tym
którzy
nas
słuchają
mówię
dzisiaj
"hi!"
And
to
those
who
are
listening,
I'm
saying
"hi!"
today
Radoskór
to
ja
(ja)
i
nie
każdy
mnie
zna
(zna)
Radoskór
is
me
(me)
and
not
everyone
knows
me
(knows)
Nie
jestem
człowiekiem
ciszy
i
spokoju
I'm
not
a
man
of
silence
and
peace
Już
mam
szczerze
dosyć,
dosyć
tego
gnoju
I've
honestly
had
enough,
enough
of
this
shit
Że
cała
subkultura
Kielc
jest
na
dnie
That
the
whole
Kielce
subculture
is
at
the
bottom
I
każdy
z
was,
każdy
to
wie
And
every
one
of
you,
everyone
knows
it
Więc
wy,
młodzi,
nie
dajcie
zniszczyć
się
So
you,
young
ones,
don't
let
yourselves
be
destroyed
Zbierzcie
się
w
grupę,
nie
dajcie
się
zastraszyć
Gather
in
a
group,
don't
let
yourselves
be
intimidated
A
to,
co
wywalczycie
zostanie
w
duszach
waszych
And
what
you
fight
for
will
remain
in
your
souls
Bo
Kielce
są
potęgą
i
ty
to
wiesz
Because
Kielce
is
a
powerhouse
and
you
know
it
Bo
ja
już
o
tym
przekonałem
się
Because
I've
already
seen
it
for
myself
A
to,
co
najbardziej
wkurwia
mnie
tak
And
what
pisses
me
off
the
most,
you
know
To
to,
że
w
Kielcach
tolerancji
brak
Is
that
there's
no
tolerance
in
Kielce
Raz
siedząc
z
kumplami
przy
wódki
butelce
Once,
sitting
with
my
buddies
with
a
bottle
of
vodka
Myślałem
sobie,
by
opuścić
Kielce
I
was
thinking
about
leaving
Kielce
Wyjechałem
stąd
na
kilka
dni
I
left
for
a
few
days
Lecz
tamtejsze
środowisko
nie
odpowiadało
mi
But
the
environment
there
didn't
suit
me
I
doszedłem
do
wniosku,
że
nie
odejdę
stąd
And
I
came
to
the
conclusion
that
I'm
not
leaving
here
Bo
tu
się
urodziłem
i
tu
jest
mój
dom
Because
this
is
where
I
was
born
and
this
is
my
home
To
jest
moja
ulica
i
nie
jestem
sam
This
is
my
street
and
I'm
not
alone
Fakt,
ale
to
nie
byłem
ja
True,
but
that
wasn't
me
Scyzoryk
(Scyzoryk)
- tak
na
mnie
wołają
Switchblade
(Switchblade)
- that's
what
they
call
me
Ludzie
spoza
mego
miasta,
pewnie
oni
racje
mają
People
from
outside
my
town,
they're
probably
right
Że
Scyzoryk
(Scyzoryk)
to
równy
gość
That
Switchblade
(Switchblade)
is
a
cool
dude
Jeśli
w
to
nie
wierzysz
to
wypierdalaj
If
you
don't
believe
it,
then
fuck
off
Scyzoryk
(Scyzoryk)
- tak
na
mnie
wołają
Switchblade
(Switchblade)
- that's
what
they
call
me
Ludzie
spoza
mego
miasta,
pewnie
oni
racje
mają
People
from
outside
my
town,
they're
probably
right
Bo
Scyzoryk
(Scyzoryk),
Scyzoryk
to
ja
Because
Switchblade
(Switchblade),
Switchblade
is
me
A
życie
jest
jak
dziwka
nanana
And
life
is
like
a
whore
nanana
Jeśli
ktoś
mnie
nie
słucha,
jest
moim
wrogiem
If
someone
doesn't
listen
to
me,
they're
my
enemy
Niech
szybko
stąd
odejdzie,
bo
go
zaraz
zrobię
They
better
leave
quickly,
because
I'm
gonna
do
them
Jestem
Wojtas,
speedwaya
fan
i
coś
do
powiedzenia
mam
(mam)
I'm
Wojtas,
a
speedway
fan
and
I've
got
something
to
say
(say)
Moje
miasto
nie
jest
duże,
ludzi
tu
full
My
city
ain't
big,
it's
full
of
people
Dłużej
się
pokręcisz,
czeka
cię
wpierdol
You
mess
around
for
too
long,
you're
gonna
get
fucked
up
Na
każdej
ulicy
spotkasz
oszołomów
You'll
meet
crazies
on
every
street
Paru
buców,
pasiory,
dzieci
kwiaty
A
couple
of
jerks,
chicks,
flower
children
Reszta
bydła,
kaleki,
kochające
dyskoteki
The
rest
are
cattle,
cripples,
who
love
discos
Jest
ich
cały
rój,
kładę
na
nich
chuj
There's
a
whole
swarm
of
them,
I
don't
give
a
fuck
about
them
Będziesz
szukał
dymu,
przyjedziesz
do
Kielc
You're
looking
for
smoke,
you
come
to
Kielce
To
musisz
niestety
wiedzieć
o
tym,
że
You
unfortunately
have
to
know
that
Każdy
nosi
kosę
w
kieszeni
Everyone
carries
a
knife
in
their
pocket
Spróbuj
kogoś
zdenerwować,
to
cię
nią
ożeni
Try
to
piss
someone
off,
and
they'll
marry
you
with
it
Gorzej
będzie
jeśli
przyjedziesz
tu
It'll
be
worse
if
you
come
here
Spotkasz
na
mieście
Scoobiedoo
You
meet
Scoobiedoo
in
town
To
pierdolona
banda,
więc
ratuj
się
That's
a
fucked
up
gang,
so
save
yourself
Bo
bardzo
źli
ludzie
dopadną
cię
Because
some
really
bad
people
will
get
you
Tak
to
bywa,
jak
nie
jesteś
u
siebie
That's
how
it
is
when
you're
not
in
your
own
hood
Uno,
dos,
tres,
quatro
Uno,
dos,
tres,
quatro
Hej
posłuchaj,
posłuchaj,
posłuchaj
głosu
mego
Hey,
listen,
listen,
listen
to
my
voice
Najbardziej
wiarygodnego,
uwagi
godnego
The
most
credible
one,
worthy
of
attention
Bo
Zajka
(boy)
jest
w
Kielcach
znany
Because
Zajka
(boy)
is
known
in
Kielce
KSM
to
pany,
choć
Kielce
to
nie
Stany
KSM
are
the
bosses,
even
though
Kielce
ain't
the
States
W
mej
dzielnicy
jest
wielu
pijanych
There
are
many
drunkards
in
my
district
To
zwykłe
chuje,
trochę
ich
żałuję
They're
just
assholes,
I
feel
a
bit
sorry
for
them
Alkoholizm
(hooo)
to
jest
choroba
Alcoholism
(hooo)
is
a
disease
Wymięka
żołądek,
a
później
głowa
The
stomach
gives
out,
and
then
the
head
Więc
piją
(piją),
śmierdzą
i
srają
So
they
drink
(drink),
stink,
and
shit
themselves
Pieniądze
się
dupy
nie
trzymają
Money
doesn't
stick
to
their
asses
A
w
sklepach
i
pod
sklepami
And
in
stores
and
in
front
of
stores
Załatwiają
swe
rachunki
tłuczonymi
butelkami
They
settle
their
scores
with
broken
bottles
Nie
słuchaj
ich
(po,
po,
po,
po
to)
wpadniesz
w
to
samo
co
oni
błoto
Don't
listen
to
them
(po,
po,
po,
po
that)
you'll
fall
into
the
same
mud
they're
in
A
teraz
finał,
finisz,
koniec
i
kropka
And
now
the
finale,
finish,
end,
and
period
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liroy
Album
Scyzoryk
date of release
01-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.