Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020 Soul Searching
2020 Seelensuche
I
ain't
even
gone
front
wit
yall
right
now
Ich
will
euch
gar
nicht
erst
was
vormachen
Like
shyt
been
sweet
Als
ob
alles
super
wäre
This
really
been
like
one
of
my
roughest
years
Das
war
wirklich
eines
meiner
härtesten
Jahre
It
challenged
me
in
so
many
ways
Es
hat
mich
auf
so
viele
Arten
herausgefordert
I
just
wanted
to
be
open
with
yall
Ich
wollte
einfach
offen
zu
euch
sein
I
wanted
to
be
honest
you
feel
me
Ich
wollte
ehrlich
sein,
versteht
ihr?
In
2020
I
was
insecure
first
time
I
really
just
doubted
myself
2020
war
ich
unsicher,
zum
ersten
Mal
zweifelte
ich
wirklich
an
mir
selbst
A
lot
of
things
from
my
past
days
started
to
effect
my
present
self
Viele
Dinge
aus
meiner
Vergangenheit
begannen,
mein
gegenwärtiges
Ich
zu
beeinflussen
Mentally
I
was
falling
apart
walking
around
wit
this
heavy
heart
Mental
fiel
ich
auseinander,
lief
mit
diesem
schweren
Herzen
herum
Acting
like
don't
nothing
faze
me
inside
I
was
turning
dark
Tat
so,
als
ob
mich
nichts
aus
der
Fassung
bringt,
aber
innerlich
wurde
ich
düster
I
ain't
wanna
try
to
blame
my
ex-chick
for
the
heartbreak
that
I
dealt
wit
Ich
wollte
nicht
versuchen,
meiner
Ex-Freundin
die
Schuld
für
den
Herzschmerz
zu
geben,
den
ich
erlebte
We
were
both
grown
we
had
flaws
and
I
done
my
share
of
fuck
shyt
Wir
waren
beide
erwachsen,
wir
hatten
Fehler
und
ich
habe
meinen
Teil
an
Scheiße
gebaut
But
the
separation
caught
me
off
guard
all
in
and
it
fell
apart
Aber
die
Trennung
traf
mich
unvorbereitet,
ich
war
voll
dabei
und
es
zerbrach
Disregarded
like
a
snot
rag
like
I
never
had
a
place
inside
her
heart
Wurde
missachtet
wie
ein
Schnupftuch,
als
hätte
ich
nie
einen
Platz
in
ihrem
Herzen
gehabt
I
wanted
to
talk
she
called
the
law
to
be
honest
went
just
a
lil
too
far
Ich
wollte
reden,
sie
rief
die
Polizei,
um
ehrlich
zu
sein,
das
ging
einfach
ein
bisschen
zu
weit
Now
I'm
out
on
bond
for
8 stacks
and
for
this
ankle
monitor
paid
4 more
Jetzt
bin
ich
gegen
eine
Kaution
von
8 Riesen
raus
und
habe
für
diese
Fußfessel
noch
4 mehr
bezahlt
Ignored
all
my
friends
suggestions
slipped
off
into
a
bad
depression
Ignorierte
alle
Vorschläge
meiner
Freunde,
rutschte
in
eine
schlimme
Depression
Tryna
mask
this
pain
I
feel
now
I'm
fucking
bytches
wit
no
discretion
Versuche,
diesen
Schmerz
zu
maskieren,
den
ich
fühle,
jetzt
ficke
ich
Schlampen
ohne
Diskretion
Then
march
came
and
they
killed
my
dawg
Jaedon
was
only
15
Dann
kam
der
März
und
sie
töteten
meinen
Kumpel,
Jaedon
war
erst
15
Since
I
wasn't
there
to
protect
ya
brah
that
pain
really
eats
inside
of
me
Da
ich
nicht
da
war,
um
dich
zu
beschützen,
Bruder,
frisst
mich
dieser
Schmerz
wirklich
innerlich
auf
Like
I
was
17
when
I
got
that
call
Trav
hit
me
at
like
5am
Ich
war
17,
als
ich
diesen
Anruf
bekam,
Trav
rief
mich
um
5 Uhr
morgens
an
All
he
said
is
I
love
ya
cuz
over
and
over
and
over
again
Alles,
was
er
sagte,
war,
ich
liebe
dich,
Cousin,
immer
und
immer
wieder
Don't
let
em
stick
me
wit
no
mo
needles
told
him
I'll
be
there
in
a
couple
days
Lass
sie
mir
keine
Nadeln
mehr
geben,
sagte
ihm,
ich
bin
in
ein
paar
Tagen
da
Before
I
get
to
dade
to
protect
my
cuz
leukemia
took
his
life
away
Bevor
ich
nach
Dade
komme,
um
meinen
Cousin
zu
beschützen,
nahm
ihm
Leukämie
das
Leben
And
I
felt
the
pain
that
I
buried
deep
tried
to
smoke
and
just
went
to
sleep
Und
ich
spürte
den
Schmerz,
den
ich
tief
vergraben
hatte,
versuchte
zu
rauchen
und
schlief
einfach
ein
Them
7 years
that
I
spent
in
prison
killed
everything
else
inside
of
me
Die
7 Jahre,
die
ich
im
Gefängnis
verbracht
habe,
haben
alles
andere
in
mir
getötet
Now
fast
forward
to
2020
making
hits
every
time
I
rhyme
Jetzt
spulen
wir
vor
ins
Jahr
2020,
mache
Hits
jedes
Mal,
wenn
ich
reime
But
the
dark
side
won't
let
me
go
hear
the
voices
whispering
suicide
Aber
die
dunkle
Seite
lässt
mich
nicht
los,
höre
die
Stimmen,
die
Selbstmord
flüstern
Now
I'm
contemplating
I'm
second
guessing
doubting
myself
and
it's
seeping
in
Jetzt
überlege
ich,
ich
zweifle,
zweifle
an
mir
selbst
und
es
sickert
ein
Anxiety
making
it
hard
to
breathe
feel
like
my
chest
is
caving
in
Angst
macht
es
schwer
zu
atmen,
fühlt
sich
an,
als
ob
meine
Brust
einstürzt
So
I
asked
God
what's
happening
tuned
Him
out
and
I
met
a
friend
Also
fragte
ich
Gott,
was
passiert,
schaltete
Ihn
aus
und
traf
eine
Freundin
Had
to
be
about
mid
July
everything
about
her
seemed
heaven
sent
Es
musste
ungefähr
Mitte
Juli
gewesen
sein,
alles
an
ihr
schien
wie
vom
Himmel
gesandt
Pretty
eyes
amazing
smile
fresh
air
to
a
drowning
heart
Schöne
Augen,
ein
bezauberndes
Lächeln,
frische
Luft
für
ein
ertrinkendes
Herz
Round
the
time
that
I
was
left
for
dead
started
to
make
my
way
up
out
the
dark
Ungefähr
zu
der
Zeit,
als
ich
für
tot
zurückgelassen
wurde,
begann
ich,
meinen
Weg
aus
der
Dunkelheit
zu
finden
Heard
my
ex
bytch
friends
talkin
shyt
wit
dem
lil
pussy
niggas
they
be
fuckin
wit
Hörte,
wie
die
Freundinnen
meiner
Ex
Scheiße
redeten
mit
diesen
kleinen
Pussy-Niggas,
mit
denen
sie
rummachen
Took
everything
not
to
run
down
make
them
niggas
stand
on
all
that
shyt
Es
kostete
alles,
nicht
durchzudrehen
und
diese
Niggas
dazu
zu
bringen,
zu
all
dieser
Scheiße
zu
stehen
But
I
know
them
niggas
don't
understand
just
talkin
cool
tryna
get
some
pussy
Aber
ich
weiß,
dass
diese
Niggas
es
nicht
verstehen,
sie
reden
nur
cool,
um
etwas
Pussy
zu
bekommen
This
shyt
gone
go
real
south
if
you
pussy
niggas
fuck
round
and
push
me
Diese
Scheiße
wird
richtig
nach
hinten
losgehen,
wenn
ihr
Pussy-Niggas
mich
rumschubst
Pillow
talking
bout
my
business
make
me
make
it
my
business
Kissenreden
über
meine
Angelegenheiten,
bringen
mich
dazu,
es
zu
meiner
Angelegenheit
zu
machen
Hit
you
wit
that
chrome
business
teach
you
mind
your
own
business
Dich
mit
dieser
Chrom-Angelegenheit
treffen,
dich
lehren,
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
zu
kümmern
But
I
push
that
anger
deep
inside
took
them
L's
wit
a
diamond
smile
Aber
ich
schiebe
diese
Wut
tief
in
mich
hinein,
nahm
diese
Niederlagen
mit
einem
Diamantlächeln
hin
Fly
nigga
like
DC
wit
dat
nickel
cannon
he
be
wildin
out
Fliege
wie
DC
mit
dieser
Nickel-Kanone,
er
rastet
aus
Everybody
wanna
poke
a
sleeping
lion
pull
the
hair
of
a
sleeping
giant
Jeder
will
einen
schlafenden
Löwen
stochern,
einen
schlafenden
Riesen
an
den
Haaren
ziehen
But
what
happens
when
I
can't
take
no
more
try
to
hold
it
in
and
it
still
explodes
Aber
was
passiert,
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
versuche,
es
zurückzuhalten,
und
es
trotzdem
explodiert
I
lash
out
on
the
ones
I
love
hurt
the
people
who
care
the
most
Ich
raste
an
denjenigen
aus,
die
ich
liebe,
verletze
die
Menschen,
die
mir
am
wichtigsten
sind
Temper
got
her
needing
space
all
I
really
wanna
do
is
just
hold
her
close
Wegen
meines
Temperaments
braucht
sie
Abstand,
alles,
was
ich
wirklich
tun
will,
ist,
sie
nah
bei
mir
zu
halten
2020
Really
showed
me
something
I'm
my
own
worst
enemy
2020
hat
mir
wirklich
etwas
gezeigt,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Feind
Dodging
covid
while
fighting
cases
still
making
hits
that's
all
me
Weiche
Covid
aus,
während
ich
Fälle
bekämpfe,
mache
immer
noch
Hits,
das
bin
alles
ich
Still
found
a
woman
who
loves
me
deep
wit
all
this
anger
inside
of
me
Habe
immer
noch
eine
Frau
gefunden,
die
mich
tief
liebt,
mit
all
dieser
Wut
in
mir
Told
my
demons
shut
da
fuck
up
only
listen
to
the
God
inside
of
me
Sagte
meinen
Dämonen,
sie
sollen
die
Fresse
halten,
höre
nur
auf
den
Gott
in
mir
For
everything
that
I
ever
dreamed
killed
every
doubt
inside
of
me
Für
alles,
wovon
ich
jemals
geträumt
habe,
habe
ich
jeden
Zweifel
in
mir
getötet
I
overcame
every
single
thing
that
they
ever
placed
in
front
of
me
Ich
habe
jedes
einzelne
Ding
überwunden,
das
sie
mir
jemals
in
den
Weg
gelegt
haben
Looked
in
the
mirror
confronted
me
told
myself
it's
only
one
of
me
Habe
in
den
Spiegel
geschaut,
mich
mir
selbst
gestellt,
mir
gesagt,
es
gibt
nur
einen
von
mir
To
everybody
who's
in
the
dark
just
look
inside
for
the
light
you
seek
An
alle,
die
im
Dunkeln
sind,
sucht
einfach
im
Inneren
nach
dem
Licht,
das
ihr
sucht
Aye
listen
I
know
what
you're
going
through
right
now
Hey,
hör
zu,
ich
weiß,
was
du
gerade
durchmachst
I
know
it
feels
like
the
world
gone
end
man
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
untergeht,
Mann
I
just
want
to
encourage
you
to
keep
your
head
up
stay
focused
Ich
möchte
dich
nur
ermutigen,
den
Kopf
oben
zu
behalten,
konzentriert
zu
bleiben
Keep
finding
reasons
to
live
for
Finde
weiterhin
Gründe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt
God
still
got
you
here
you
special
you
got
a
purpose
man
Gott
hat
dich
immer
noch
hier,
du
bist
etwas
Besonderes,
du
hast
eine
Bestimmung,
Mann
Don't
let
that
darkness
swallow
you
whole
Lass
dich
nicht
von
dieser
Dunkelheit
verschlingen
And
stop
holding
stuff
inside
man
Und
hör
auf,
Dinge
in
dich
hineinzufressen,
Mann
Don't
let
that
anger
build
up
man
Lass
diese
Wut
nicht
anwachsen,
Mann
Find
somebody
you
can
talk
to
talk
about
that
shyt
man
Finde
jemanden,
mit
dem
du
reden
kannst,
rede
über
diese
Scheiße,
Mann
Cause
when
you
hold
that
shyt
in
that
shyt
will
consume
you
Denn
wenn
du
diese
Scheiße
in
dich
hineinfrisst,
wird
dich
diese
Scheiße
verzehren
I
know
cause
I
been
there
Ich
weiß
das,
weil
ich
dort
war
And
then
when
the
stuff
started
to
come
out
like
Und
dann,
als
die
Sachen
anfingen
herauszukommen,
so
wie
I'm
talking
crazy
to
the
people
who
love
me
Ich
rede
verrückt
zu
den
Leuten,
die
mich
lieben
Like
who
genuinely
care
about
me
who
really
wanna
see
Die
sich
wirklich
um
mich
kümmern,
die
wirklich
sehen
wollen
What's
know
what
I'm
saying
wanna
see
me
be
my
best
Weißt
du,
was
ich
meine,
die
wollen,
dass
ich
mein
Bestes
gebe
That's
not
fair
to
them
or
me
Das
ist
weder
ihnen
noch
mir
gegenüber
fair
So
hold
your
head
up
keep
fighting
and
know
you
ain't
alone
out
there
ya
feel
me
Also
halt
deinen
Kopf
hoch,
kämpfe
weiter
und
wisse,
dass
du
da
draußen
nicht
allein
bist,
verstehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Jackson Iii
Attention! Feel free to leave feedback.