Lyrics and translation Lo Key, Bonu$ & GrewSum - My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
dark
in
my
mind
sitting
behind
my
eyes
В
моем
разуме
есть
что-то
темное,
что
сидит
позади
моих
глаз,
I
know
that
its
not
right
but
its
been
there
for
a
lifetime
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
это
было
там
всю
мою
жизнь.
Blocking
out
the
light
I
know
its
affecting
my
grind
Блокируя
свет,
я
знаю,
что
это
влияет
на
мою
работу,
Ill
kill
it
when
the
times
right,
if
it
threatens
my
life
Я
убью
это,
когда
придет
время,
если
это
будет
угрожать
моей
жизни.
Demons
release
from
my
cheeks
when
I
speak
Демоны
вырываются
из
моих
щек,
когда
я
говорю,
So
fucked
in
the
head
cant
dream
when
I
sleep
Настолько
трахнутый
в
голову,
что
не
могу
мечтать,
когда
сплю,
Cant
breathe
or
release
cant
eat
for
a
week
Не
могу
дышать
или
освободиться,
не
могу
есть
неделю,
Cant
see
when
the
devils
in
my
face
and
I
seek
peace
Не
могу
видеть,
когда
дьявол
у
меня
на
лице,
и
я
ищу
покоя.
Quiet
is
a
deadly
thing
Тишина
— это
смертельная
вещь,
Cause
I'm
riddled
with
the
hate
please
let
me
in
Потому
что
я
пронизан
ненавистью,
пожалуйста,
впусти
меня.
Check
me
in
cause
my
thoughts
are
haunting
me
Проверь
меня,
потому
что
мои
мысли
преследуют
меня,
Fuckin
with
my
life
line
slowly
causing
me
Трахнувшись
с
моей
линией
жизни,
медленно
вызывая
у
меня.
To
manipulate
the
people
that
I
love
in
my
life
Манипулировать
людьми,
которых
я
люблю
в
своей
жизни,
Cold
nights
spent
giving
all
my
love
to
this
mic
Холодные
ночи,
проведенные
за
тем,
чтобы
отдать
всю
свою
любовь
этому
микрофону,
Bloody
knife
with
a
look
on
my
face
like
Кровавый
нож
с
выражением
лица,
как
будто
Whats
the
brain
behind
your
face
taste
like
На
вкус
мозги
за
твоим
лицом.
I
hate
writing
this
might
as
well
be
slicing
wrists
Я
ненавижу
это
писать,
с
таким
же
успехом
можно
резать
запястья,
I
don't
know
why
I'm
fighting
this
luckily
I
like
to
spit
Не
знаю,
почему
я
с
этим
борюсь,
к
счастью,
мне
нравится
плеваться,
My
life's
sick
and
I'm
trying
to
change
Моя
жизнь
больна,
и
я
пытаюсь
измениться,
But
its
hard
when
I'm
drowning
in
pain
do
you
feel
the
same?
Но
это
тяжело,
когда
я
тону
в
боли,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
There's
something
dark
in
my
mind
sitting
behind
my
eyes
В
моем
разуме
есть
что-то
темное,
что
сидит
позади
моих
глаз,
I
know
that
its
not
right
but
its
been
there
for
a
lifetime
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
это
было
там
всю
мою
жизнь.
Blocking
out
the
light
I
know
its
affecting
my
grind
Блокируя
свет,
я
знаю,
что
это
влияет
на
мою
работу,
Ill
kill
it
when
the
times
right,
if
it
threatens
my
life
Я
убью
это,
когда
придет
время,
если
это
будет
угрожать
моей
жизни.
Sick
visions
been
twisted
live
with
it
Больные
видения
были
искажены,
живи
с
этим,
I
spit
wicked
envision
my
vision
guy
Я
плюю
злобно,
представляя
свое
видение,
парень,
Disfigured
kids
limping
dead
women
Обезображенные
дети,
хромающие
мертвые
женщины,
Been
with
em
since
venom
entered
Был
с
ними
с
тех
пор,
как
вошел
яд.
Them
live
vicious
thrive
Они
живут
порочно,
процветают.
For
the
better
life
better
get
a
knife
Для
лучшей
жизни
лучше
взять
нож,
Because
I'm
gonna
pose
a
threat
Потому
что
я
собираюсь
представлять
угрозу,
If
I
don't
ever
get
it
right
Если
я
никогда
не
сделаю
этого
правильно,
Better
feed
em
I'm
a
need
em
Лучше
накорми
их,
они
мне
понадобятся,
Creeping
on
the
street
to
leave
em
bleeding
Крадусь
по
улице,
чтобы
оставить
их
истекающими
кровью,
Put
the
beat
on
baby
let
it
ride
Включи
ритм,
детка,
пусть
катится.
And
I'm
a
rock
to
it
body
I'm
a
chop
through
it
И
я
раскачиваюсь
под
него,
тело,
я
прорубаюсь
сквозь
него,
Got
em
screaming
like
they're
singing
metal
rock
music
Заставил
их
кричать,
как
будто
они
поют
метал-рок,
Paid
for
the
blades
you're
expecting
me
to
not
use
it?
Заплатил
за
лезвия,
ты
ожидал,
что
я
не
буду
их
использовать?
If
you
got
the
chance
to
get
away
then
hop
to
it
Если
у
тебя
есть
шанс
убраться
отсюда,
воспользуйся
им.
Cause
I've
been
there
on
the
therapists
couch
Потому
что
я
был
там,
на
кушетке
у
психотерапевта,
Talking
about
the
sickest
visions
there
an
airing
em
out
Говоря
о
самых
мерзких
видениях,
они
транслируют
их,
The
suggestion?
that
I
carry
em
out
Предложение?
Чтобы
я
их
выполнил,
Because
the
darkness
still
looms
and
Потому
что
тьма
все
еще
нависает,
и
There's
no
way
of
tearing
it
out
Нет
никакого
способа
вырвать
ее.
There's
something
dark
in
my
mind
sitting
behind
my
eyes
В
моем
разуме
есть
что-то
темное,
что
сидит
позади
моих
глаз,
I
know
that
its
not
right
but
its
been
there
for
a
lifetime
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
это
было
там
всю
мою
жизнь.
Blocking
out
the
light
I
know
its
affecting
my
grind
Блокируя
свет,
я
знаю,
что
это
влияет
на
мою
работу,
Ill
kill
it
when
the
times
right,
if
it
threatens
my
life
Я
убью
это,
когда
придет
время,
если
это
будет
угрожать
моей
жизни.
Y'all
know
bonus
coming
spitting
with
the
illest
flow
Вы
все
знаете,
что
бонус
приближается,
плюясь
самым
больным
потоком,
Voices
in
my
head
got
me
that
tripping
hearing?
Голоса
в
моей
голове
сводят
меня
с
ума,
слышишь?
I
don't
really
feel
it
though
shake
em
off
let
it
go
Я
не
очень-то
это
чувствую,
стряхни
их,
отпусти,
Shouldn't
get
me
pissed
if
I
listen
ill
be
killing
folk
Меня
не
должно
это
бесить,
если
я
буду
слушать,
я
буду
убивать
людей.
I
don't
know
what
happens
wake
up
shaking
in
my
bed
Я
не
знаю,
что
происходит,
просыпаюсь,
трясясь
в
своей
постели,
Insane
everything
stained
blood
red
Безумие,
все
залито
кровью,
So
I
went
and
told
a
shrink
that
it
was
a
dream
Поэтому
я
пошел
и
сказал
психиатру,
что
это
был
сон,
Told
him
that's
the
way
I
think
he
was
like
"Take
these"
Сказал
ему,
что
я
так
думаю,
он
сказал:
"Прими
вот
это".
That
will
do
the
trick
or
at
least
be
in
slow
mo
Это
поможет
или,
по
крайней
мере,
замедлит
движение,
Took
a
couple
had
a
drink
things
are
moving
so
slow
Принял
пару
таблеток,
выпил,
все
движется
так
медленно,
I
don't
know
if
it'll
do
cause
I'm
a
crazy
dude
Я
не
знаю,
поможет
ли
это,
потому
что
я
сумасшедший
чувак,
At
least
I'm
fucked
up
its
got
the
voices
in
a
better
mood
По
крайней
мере,
я
облажался,
это
улучшило
настроение
голосов.
Trying
to
live
my
life
right,
its
all
that
I
can
do
Пытаюсь
жить
своей
жизнью
правильно,
это
все,
что
я
могу
сделать,
Staying
medicated
the
pain
will
see
what
ensues
Оставаясь
на
лекарствах,
боль
увидит,
к
чему
это
приведет,
So
I
guess
its
safe
to
say
I'm
kinda
fucked
in
the
brain
Так
что,
думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
у
меня
не
все
в
порядке
с
головой,
And
if
I
let
it
get
the
best
of
me
I'm
out
with
a
bang
И
если
я
позволю
этому
взять
надо
мной
верх,
я
выйду
с
треском.
There's
something
dark
in
my
mind
sitting
behind
my
eyes
В
моем
разуме
есть
что-то
темное,
что
сидит
позади
моих
глаз,
I
know
that
its
not
right
but
its
been
there
for
a
lifetime
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
это
было
там
всю
мою
жизнь.
Blocking
out
the
light
I
know
its
affecting
my
grind
Блокируя
свет,
я
знаю,
что
это
влияет
на
мою
работу,
Ill
kill
it
when
the
times
right,
if
it
threatens
my
life
Я
убью
это,
когда
придет
время,
если
это
будет
угрожать
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Allen, Mitchell Scherr, Mark Beauchemin, Jeffrey Reid
Attention! Feel free to leave feedback.