Lo & Leduc - Alleini - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lo & Leduc - Alleini




Alleini
All Alone
I bi äleini
I am all alone
Die wörter lär wie immer
The words lie as usual
U drum ghei i
And that's why I go
Cha mi nur häbe a dir
Can only hold onto you
Oh baby i schrei das aues us mir
Oh baby, I cry it all out to you
U glich ghörsch du nur, wie das hauet i mir
And yet you hear only how it echoes within me
Di gschminkte sätz woni säge imponiere di ni
The made-up phrases I say don't impress you
Jedes wort isch e huere prostituiert sech für mi
Every word is a whore prostituting itself for me
U i probiere stundelang, schiebe die wörter umenag
And I try for hours, rearranging the words
Aber e sunneungergang isch nume e sunneungergang
But a sunset is just a sunset
Cha nid beschribe, s läbe ke haftendi ungerlag
Can't describe it, life has no underlying foundation
S isch dune der Fakt, dass i zale für das won i mach und ungerlah
It's just the fact that I'm paying for what I do and don't let up
Hät gärn aus schwarz-wyss
Would like to turn black and white
Es wär so eifach abr s läbe mischt mis wasser mit pastis
It would be so easy but life mixes my water with pastis
Und das passt nid i plan
And that doesn't fit into the plan
Und i wünscht mir hätts mys glas verschlage stat mire sprach
And I wish my glass had shattered instead of my speech
U vilech hani di ja scho verlore
And maybe I have already lost you
S füert niene meh hi
It leads nowhere anymore
De si wörter aus woni no cha verliere über di
Then are words from when I can still lose over you
I bi alleini
I am all alone
Di wörter lär wie immer
The words lie as usual
Und drum ghei i
And that's why I go
Cha mi nur häbe a dir
Can only hold onto you
Oh baby
Oh baby
I schrei das alles us mir
I cry it all out to you
U glich ghörsch du nur wi das hauet i mir
And yet you hear only how it echoes within me
U die strophe löh mi nüm schlafe
And this verse won't let me sleep anymore
I sege dasch nume e phase doch das isch e phrase
I say it's just a phase but that's a phrase
So wi di sätz
Like the sentences
Das sy nur phrase
They're just phrases
Aus won i säg
Like what I say
Efal wien i frääse
When I eat like a pig
Es git ke rahme
There is no frame
Dür die bilder i mym chopf
For the pictures in my head
Won i nimemals wird chönne male
Which I will never be able to paint
Aus hätti ke farbe
As if I had no colors
Doch das si keni pinsle
But there are no paintbrushes
Die wörter si nur hüuse
The words are just houses
U ke buechstabe isch schwarzpulver gnue zum se füue
And no letter is black powder enough to fill them
Kes wunder träffe si ni
No wonder they don't hit
Egau wie guet i zile
No matter how well I aim
Und de geit me gärn i dekig zwüsch' de zile
And then I like to go to sleep between the targets
U de drücke i der lärschlag wie der abzug
And then I press the trigger like the shot
Ghöre ne klicke
Hear a click
Wörter gits ersch wäre der läri derzwüsche
Words only exist because of the noise between them
Und wenns nüm z schribe git de schwige i
And when there's nothing left to write, I'll be silent
Adee adee wäut, ade wort halo nüüt
Farewell, world, farewell words, hello nothing
I drück der abzu wie der lärschlag
I pull the trigger like the shot
Ghöre ne klicke
Hear a click
Wörter gits ersch wäre der läri derzwüsche
Words only exist because of the noise between them
Und wenns nüm z schribe git de schwige i
And when there's nothing left to write, I'll be silent
Adee adee wäut, ade wort halo nüüt
Farewell, world, farewell words, hello nothing
-I liebe di
-I love you





Writer(s): Dominik Jud, Marco Jeger


Attention! Feel free to leave feedback.