Lo Stato Sociale - Amore ai tempi dell'Ikea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo Stato Sociale - Amore ai tempi dell'Ikea




Amore ai tempi dell'Ikea
Любовь во времена ИКЕА
Sei un personaggio a caso
Ты какая-то случайная персона,
Niente di offensivo niente di personale
Ничего обидного, ничего личного.
Ti ho conosciuta quasi per caso
Я познакомился с тобой почти случайно,
Quella sera ero schivo mi sentivo un po′ male
В тот вечер я был замкнутым, чувствовал себя немного неважно.
Ascoltavamo un disco di Celentano
Мы слушали пластинку Челентано,
Questo particolare non cambia lo stato delle cose
Эта деталь не меняет положения вещей.
Ma la perizia e l'insana passione
Но та тщательность и безумная страсть,
Con cui ti dedichi alla costruzione di scatole di cartone
С которой ты собираешь картонные коробки,
Questo si è determinante
Вот это определяющий фактор.
Sorgono spontanee altre domande
Возникают спонтанно другие вопросы:
Ma cosa sono quelle pantofole a forma di elefante?
Что это за тапочки в форме слона?
Che ci faccio qui?
Что я здесь делаю?
Ammiro la tua collezione
Любуюсь твоей коллекцией
Di scatole di cartone, di scatole di cartone
Картонных коробок, картонных коробок.
No non lo voglio il tuo numero, siamo a posto così
Нет, мне не нужен твой номер, нас и так всё устраивает.
Se serve, nel caso, se serve ripasso da qui
Если что, на всякий случай, если понадобится, я зайду сюда ещё.
Non ti amo però, forse ti cercherò
Я не люблю тебя, но, возможно, я поищу тебя,
Quando avrò bisogno di una scatola
Когда мне понадобится коробка.
Casa mia è piena di
Мой дом полон
Cose piccole che si perdono facilmente
Мелких вещей, которые легко теряются.
Ma quando avrò finito le mensole ti chiamerò
Но когда у меня закончатся полки, я тебе позвоню.
Quando dovrò traslocare ti cercherò
Когда мне нужно будет переезжать, я тебя поищу.
Ma dove andrò ad abitare (no!)
Но куда я перееду жить (нет!)
Ma dove andrò ad abitare (no!)
Но куда я перееду жить (нет!)
Ma dove andrò ad abitare
Но куда я перееду жить?
Non te lo dirò
Я тебе не скажу.
Quando la passione incontra l′idea
Когда страсть встречается с идеей,
Quando la logistica si è fatta dea
Когда логистика стала богиней,
Quando la passione la incontra è
Когда страсть встречается с ней, это
Amore ai tempi dell'ikea
Любовь во времена ИКЕА.
Il netto senza tara è bassa marea
Нетто без тары это отлив,
Tutto ciò che si distrugge poi si ricrea
Всё, что разрушается, затем воссоздаётся.
Il netto senza tara è
Нетто без тары это
Amore ai tempi dell'ikea
Любовь во времена ИКЕА.
Ecuba chi era per lui Enea
Кто была Гекуба для него, Энея?
Euridicio getta uno sguardo ad Orfea
Эвридика бросает взгляд на Орфея.
Ecuba chi era per lui
Кто была Гекуба для него?
Amore ai tempi dell′ikea
Любовь во времена ИКЕА.
L′immobiliriasmo è una panacea
Рынок недвижимости это панацея,
Un mantra che si dischiude come ninfea
Мантра, которая раскрывается, как кувшинка.
L'immobiliriasmo è
Рынок недвижимости это
Amore ai tempi dell′ikea
Любовь во времена ИКЕА.
Non ti amo però, forse ti cercherò
Я не люблю тебя, но, возможно, я поищу тебя,
Quando avrò bisogno di una scatola
Когда мне понадобится коробка.
Casa mia è piena di
Мой дом полон
Cose piccole che si perdono facilmente
Мелких вещей, которые легко теряются.
Quando avrò finito le mensole ti chiamerò
Когда у меня закончатся полки, я тебе позвоню.
Quando dovrò traslocare ti cercherò
Когда мне нужно будет переезжать, я тебя поищу.
Ma dove andrò ad abitare
Но куда я перееду жить?
Ma dove andrò ad abitare
Но куда я перееду жить?
Ma dove andrò ad abitare
Но куда я перееду жить?
Non te lo dirò
Я тебе не скажу.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te, di te, di te
Мои коробки пахнут тобой, тобой, тобой.
Sanno di te
Пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te, di te, di te
Мои коробки пахнут тобой, тобой, тобой.
Sanno di te
Пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te, di te, di te, di te
Мои коробки пахнут тобой, тобой, тобой, тобой.
Sanno di te
Пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te
Мои коробки пахнут тобой.
Le mie scatole sanno di te, di te, di te, di te
Мои коробки пахнут тобой, тобой, тобой, тобой.





Writer(s): Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti


Attention! Feel free to leave feedback.