Lo Stato Sociale - C'eravamo tanto sbagliati - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo Stato Sociale - C'eravamo tanto sbagliati




C'eravamo tanto sbagliati
Мы так ошибались
Fanculo a chi non ha mai colpa
К черту того, кто никогда не виноват,
A chi ha una scusa per tutto
У кого есть оправдание всему,
A chi si è fatto da solo
Кто всего добился сам,
A chi cerca pubblicità
Кто ищет внимания,
A chi parla bene per moda e pensa male per moda
Кто говорит хорошо по моде и думает плохо по моде,
A chi si innamora solo per secondo
Кто влюбляется только на секунду,
A chi va sempre di corsa e non è ancora arrivato da nessuna parte
Кто всегда спешит и никуда не приходит,
Ai conformisti da cortile
Конформистов заднего двора,
Ai professori di vita
Учителей жизни,
A chi lo dicono i numeri
Тех, кто верит только цифрам,
A chi la crisi è passata
Тех, для кого кризис прошел,
A chi sogna piccolo e si vive come un grande
Кто мечтает о малом и живет по-крупному,
A chi non crede alle favole ma ti fa sempre una morale
Кто не верит в сказки, но всегда читает мораль,
A chi non alza mai la testa se non per annuire
Кто никогда не поднимает голову, разве что для кивка,
A chi lo vuole il mercato
Кого хочет рынок,
A chi lo chiede l'Europa
Кого требует Европа,
A chi dice all'estero è tutto meglio e lo trovi sempre qui a lamentarsi
Кто говорит, что за границей все лучше, но вечно ноет здесь,
A chi non vota mai e ti sempre un voto
Кто никогда не голосует, но всегда тебя оценивает,
A chi giudica e non viene mai giudicato
Кто судит и никогда не бывает судим,
A chi rompe i coglioni e non li mette mai sul piatto
Кто выносит мозг, но никогда не рискует,
A chi odia il successo e non vuole nient'altro davvero
Кто ненавидит успех и больше ничего не хочет на самом деле,
A chi pensa di dover educare la gente perché la gente gli fa schifo
Кто думает, что должен воспитывать людей, потому что люди ему противны,
E questa cosa lo fa sentire bene e soprattutto tra tutta la gente distaccato e superiore
И это заставляет его чувствовать себя хорошо, и, прежде всего, среди всех людей отстраненным и превосходящим,
A chi non gioca per davvero
Кто не играет по-настоящему,
A chi non sa farsi male
Кто не умеет страдать,
A chi non cala le sue carte
Кто не раскрывает свои карты,
A chi trucca la partita
Кто жульничает в игре,
Fanculo a chi non ha iniziato niente
К черту того, кто ничего не начал,
E a te dice che è finita
И говорит тебе, что все кончено.
Fanculo a chi non sbaglia le amicizie
К черту того, кто не ошибается в друзьях,
A chi si fida se lo dice la tv
Кто верит всему, что говорят по телевизору,
A chi gode solo lui
Кто радуется только сам,
A chi soffre solo lui
Кто страдает только сам,
Ma poi non vuole morire solo
Но не хочет умирать в одиночестве,
A chi crede di conoscerti se ascolta una canzone
Кто думает, что знает тебя, если послушал одну песню,
A chi per ogni stronzata ti chiede di scrivere una canzone
Кто просит тебя написать песню по каждому пустяку,
A chi in pubblico ti insulta e in privato vuole sapere quanto scopi
Кто оскорбляет тебя публично, а в личке хочет знать, сколько ты спишь с девушками,
A chi muore di tempo libero e a chi conta le ore
Кто умирает от свободного времени и кто считает часы,
A chi le ha viste tutte e deve raccontartelo assolutamente
Кто все повидал и обязательно должен тебе об этом рассказать,
A chi vuole scherzare su tutti e si prende sempre sul serio
Кто хочет шутить надо всеми, но всегда воспринимает себя всерьез,
A chi è per la democrazia del televoto, la rivoluzione del digitale
Кто за демократию телефонного голосования, революцию цифровых технологий
E la libertà di pagare a rate e tutti i tuoi piccoli diritti da schiavo
И свободу платить в рассрочку и все твои маленькие права раба,
A chi te lo dice da regista, musicista, attore, artista
Кто говорит тебе это как режиссер, музыкант, актер, художник,
A chi te lo dice e intanto se lo dice da solo
Кто говорит тебе это и в то же время говорит это сам себе,
A chi non sta a destra a sinstra
Кто не ни справа, ни слева,
E che se fosse su una strada finirebbe investito
И кого бы сбили на дороге,
A chi le cose le fa di mestiere in attesa che qualcuno lo paghi
Кто делает что-то профессионально, ожидая, что кто-то ему за это заплатит,
E dice che tu le fai per l'anima del cazzo e hai pure la colpa che ti pagano
И говорит, что ты делаешь это ради души, и ты еще и виноват, что тебе платят,
A chi non conosce i chilometri, le facce sfatte, gli alberghi sporchi, i sogni mancati, i treni persi, le ore vuote
Кто не знает километров, измученных лиц, грязных отелей, несбывшихся мечт, упущенных поездов, пустых часов,
A chi non sceglie mai
Кто никогда не выбирает,
A chi non rischia mai
Кто никогда не рискует,
A chi non sbaglia mai
Кто никогда не ошибается,
A chi non brucia mai
Кто никогда не горит,
A chi non muore mai
Кто никогда не умирает,
A chi non si perde mai
Кто никогда не теряется,
A chi non ha mai davvero paura
Кто никогда по-настоящему не боится,
A chi è come sarei diventato io se per un po' di paura in meno avessi scelto di non rischiare mai
Кто такой, каким стал бы я, если бы из-за чуть меньшего страха решил никогда не рисковать,
Fanculo a chi non si lascia cadere
К черту того, кто не дает себе упасть,
A chi ti chiede una firma che tanto è una formalità
Кто просит у тебя автограф, ведь это просто формальность,
A chi non è mai stato lungimirante e ti dice di guardare lontano
Кто никогда не был дальновидным и говорит тебе смотреть вдаль,
A chi si rifa il sorriso e vince le elezioni
Кто меняет улыбку и выигрывает выборы,
A chi somiglia alla parte di me che odio e non se ne va
Кто похож на ту часть меня, которую я ненавижу, и которая не уходит,
A chi va tutto bene
У кого все хорошо,
Sempre tutto bene
Всегда все хорошо,
Sempre
Всегда
Solo
Только
Bene
Хорошо
... Fanculo
... К черту.





Writer(s): Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.