Lyrics and translation Lo Stato Sociale - C'eravamo tanto sbagliati
C'eravamo tanto sbagliati
Мы так ошибались
Fanculo
a
chi
non
ha
mai
colpa
К
черту
тех,
кто
никогда
не
виноват
A
chi
ha
una
scusa
per
tutto
Кто
имеет
оправдание
для
всего
A
chi
si
è
fatto
da
solo
Кто
сделал
себя
сам
A
chi
cerca
pubblicità
Кто
ищет
рекламы
A
chi
parla
bene
per
moda
e
pensa
male
per
moda
Кто
хорошо
говорит
из-за
моды
и
плохо
думает
из-за
моды
A
chi
si
innamora
solo
per
secondo
Кто
влюбляется
только
на
секунду
A
chi
va
sempre
di
corsa
e
non
è
ancora
arrivato
da
nessuna
parte
Кто
всегда
спешит
и
до
сих
пор
никуда
не
пришел
Ai
conformisti
da
cortile
Конформистам
из
подворотни
Ai
professori
di
vita
Профессорам
жизни
A
chi
lo
dicono
i
numeri
Тем,
кому
говорят
цифры
A
chi
la
crisi
è
passata
Тем,
у
кого
кризис
прошел
A
chi
sogna
piccolo
e
si
vive
come
un
grande
Тем,
кто
мечтает
о
малом
и
живет
как
великий
A
chi
non
crede
alle
favole
ma
ti
fa
sempre
una
morale
Тем,
кто
не
верит
в
сказки,
но
всегда
учит
тебя
морали
A
chi
non
alza
mai
la
testa
se
non
per
annuire
Тем,
кто
никогда
не
поднимает
головы,
если
только
не
кивнуть
A
chi
lo
vuole
il
mercato
Тем,
кого
хочет
рынок
A
chi
lo
chiede
l'Europa
Тем,
кого
просит
Европа
A
chi
dice
all'estero
è
tutto
meglio
e
lo
trovi
sempre
qui
a
lamentarsi
Тем,
кто
говорит,
что
за
границей
все
лучше,
а
всегда
находит
тебя
здесь,
чтобы
пожаловаться
A
chi
non
vota
mai
e
ti
dà
sempre
un
voto
Тем,
кто
никогда
не
голосует
и
всегда
дает
тебе
голос
A
chi
giudica
e
non
viene
mai
giudicato
Тем,
кто
судит
и
никогда
не
судится
A
chi
rompe
i
coglioni
e
non
li
mette
mai
sul
piatto
Тем,
кто
достает
и
никогда
не
ставит
это
на
первое
место
A
chi
odia
il
successo
e
non
vuole
nient'altro
davvero
Тем,
кто
ненавидит
успех
и
на
самом
деле
ничего
другого
не
хочет
A
chi
pensa
di
dover
educare
la
gente
perché
la
gente
gli
fa
schifo
Тем,
кто
думает,
что
должен
воспитывать
людей,
потому
что
люди
противны
ему
E
questa
cosa
lo
fa
sentire
bene
e
soprattutto
tra
tutta
la
gente
distaccato
e
superiore
И
это
заставляет
его
чувствовать
себя
хорошо,
и
особенно
среди
всех
людей
отстраненным
и
выше
A
chi
non
gioca
per
davvero
Тем,
кто
не
играет
по-настоящему
A
chi
non
sa
farsi
male
Тем,
кто
не
умеет
причинять
себе
боль
A
chi
non
cala
le
sue
carte
Тем,
кто
не
раскрывает
свои
карты
A
chi
trucca
la
partita
Тем,
кто
жульничает
в
игре
Fanculo
a
chi
non
ha
iniziato
niente
К
черту
тех,
кто
ничего
не
начал
E
a
te
dice
che
è
finita
И
тебе
говорит,
что
все
кончено
Fanculo
a
chi
non
sbaglia
le
amicizie
К
черту
тех,
кто
не
ошибается
в
дружбе
A
chi
si
fida
se
lo
dice
la
tv
Кто
доверяет,
если
говорит
телевизор
A
chi
gode
solo
lui
Кто
наслаждается
только
собой
A
chi
soffre
solo
lui
Кто
страдает
только
собой
Ma
poi
non
vuole
morire
solo
Но
потом
не
хочет
умирать
в
одиночестве
A
chi
crede
di
conoscerti
se
ascolta
una
canzone
Кто
думает,
что
знает
тебя,
если
слушает
песню
A
chi
per
ogni
stronzata
ti
chiede
di
scrivere
una
canzone
Кто
за
каждый
пустяк
просит
тебя
написать
песню
A
chi
in
pubblico
ti
insulta
e
in
privato
vuole
sapere
quanto
scopi
Кто
на
публике
оскорбляет
тебя,
а
в
личной
жизни
хочет
знать,
насколько
ты
трахаешься
A
chi
muore
di
tempo
libero
e
a
chi
conta
le
ore
Кто
умирает
от
свободного
времени,
а
кто
считает
часы
A
chi
le
ha
viste
tutte
e
deve
raccontartelo
assolutamente
Кто
видел
все
и
должен
обязательно
рассказать
тебе
об
этом
A
chi
vuole
scherzare
su
tutti
e
si
prende
sempre
sul
serio
Кто
хочет
пошутить
над
всеми
и
всегда
воспринимает
все
всерьез
A
chi
è
per
la
democrazia
del
televoto,
la
rivoluzione
del
digitale
Кто
за
демократию
телеголосования,
революцию
цифровых
технологий
E
la
libertà
di
pagare
a
rate
e
tutti
i
tuoi
piccoli
diritti
da
schiavo
И
свободу
платить
в
рассрочку
и
все
твои
маленькие
права
раба
A
chi
te
lo
dice
da
regista,
musicista,
attore,
artista
Кто
говорит
тебе
это
как
режиссер,
музыкант,
актер,
артист
A
chi
te
lo
dice
e
intanto
se
lo
dice
da
solo
Кто
говорит
тебе
это
и
в
то
же
время
говорит
это
себе
самому
A
chi
non
sta
né
a
destra
né
a
sinstra
Кто
не
справа,
не
слева
E
che
se
fosse
su
una
strada
finirebbe
investito
И
если
бы
был
на
дороге,
то
его
бы
сбили
A
chi
le
cose
le
fa
di
mestiere
in
attesa
che
qualcuno
lo
paghi
Кто
делает
дела
по
долгу
службы,
ожидая,
что
кто-то
за
это
заплатит
E
dice
che
tu
le
fai
per
l'anima
del
cazzo
e
hai
pure
la
colpa
che
ti
pagano
И
говорит,
что
ты
делаешь
это
за
копейки
и
тоже
виноват,
что
тебе
платят
A
chi
non
conosce
i
chilometri,
le
facce
sfatte,
gli
alberghi
sporchi,
i
sogni
mancati,
i
treni
persi,
le
ore
vuote
Кто
не
знает
о
километрах,
измученных
лицах,
грязных
гостиницах,
несбывшихся
мечтах,
пропущенных
поездах,
пустых
часах
A
chi
non
sceglie
mai
Кто
никогда
не
выбирает
A
chi
non
rischia
mai
Кто
никогда
не
рискует
A
chi
non
sbaglia
mai
Кто
никогда
не
ошибается
A
chi
non
brucia
mai
Кто
никогда
не
горит
A
chi
non
muore
mai
Кто
никогда
не
умирает
A
chi
non
si
perde
mai
Кто
никогда
не
теряется
A
chi
non
ha
mai
davvero
paura
Кто
никогда
по-настоящему
не
боится
A
chi
è
come
sarei
diventato
io
se
per
un
po'
di
paura
in
meno
avessi
scelto
di
non
rischiare
mai
Кто
похож
на
ту
часть
меня,
которой
я
бы
стал,
если
бы
из-за
небольшой
боязни
не
выбрал
никогда
не
рисковать
Fanculo
a
chi
non
si
lascia
cadere
К
черту
тех,
кто
не
падает
A
chi
ti
chiede
una
firma
che
tanto
è
una
formalità
Кто
просит
у
тебя
автограф,
который
так
и
так
формальность
A
chi
non
è
mai
stato
lungimirante
e
ti
dice
di
guardare
lontano
Кто
никогда
не
был
дальновидным
и
говорит
тебе
смотреть
вперед
A
chi
si
rifa
il
sorriso
e
vince
le
elezioni
Кто
делает
себе
новую
улыбку
и
выигрывает
выборы
A
chi
somiglia
alla
parte
di
me
che
odio
e
non
se
ne
va
Кто
похож
на
ту
часть
меня,
которую
я
ненавижу
и
которая
не
уходит
A
chi
va
tutto
bene
У
кого
все
хорошо
Sempre
tutto
bene
Всегда
все
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Draicchio, Alberto Cazzola, Matteo Romagnoli, Alberto Guidetti, Lodovico Guenzi, Enrico Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.