Lyrics and translation Lo Stato Sociale - La senti questa forza? (BEBO #1)
La senti questa forza? (BEBO #1)
Чувствуешь эту силу? (BEBO #1)
L'altro
giorno
ero
a
casa
На
днях
был
дома
Mi
ha
citofonato
Checco
che
mi
fa
Чеко
позвонил
мне
в
домофон
и
говорит
"Bebo,
la
senti
questa
forza?"
"Бебо,
чувствуешь
эту
силу?"
No
Checco,
ma
cosa
ci
fai
a
Roma?
Нет,
Чеко,
но
что
ты
делаешь
в
Риме?
Tu
abiti
a
Bologna,
ma
perché
sei
sotto
casa?
Ты
же
живешь
в
Болонье,
почему
ты
у
меня
под
дверью?
"Bebo,
questa
forza
parla
chiaro"
"Бебо,
эта
сила
говорит
четко"
Ho
capito
vez,
però
Я
тебя
понял,
но
"Bebo,
questa
forza
dice
che
sei
vecchio"
"Бебо,
эта
сила
говорит,
что
ты
стар"
Ma
io
ci
sono
ancora,
non
sono
vecchio
Но
я
еще
ого-го,
я
не
стар
Sono
appena
entrato
in
una
nuova
giovinezza
Я
только
что
вступил
в
новую
молодость
Non
ho
nemmeno
quarant'anni
Мне
даже
нет
сорока
Non
sono
vecchio,
Checco
Я
не
стар,
Чеко
"No
Bebo,
la
senti
questa
forza?
"Нет,
Бебо,
ты
чувствуешь
эту
силу?
È
questa
forza
che
lo
dice"
Это
она
так
говорит"
Lo
dicono
i
medici,
le
statistiche
Так
говорят
врачи,
статистика
La
mia
grinta
nell'affrontare
il
mondo
Мой
энтузиазм
в
столкновении
с
миром
Faccio
attività
fisica,
così
poi
da
vecchio
posso
morire
in
salute
Я
занимаюсь
спортом,
чтобы
когда
я
состарюсь,
умереть
здоровым
Leggo
i
giornali
online,
l'approfondimento
di
Bifo
Читаю
онлайн-газеты,
углубляюсь
в
Бифо
Non
ci
capisco
un
cazzo,
ma
l'ho
letto
Ни
черта
не
понимаю,
но
я
это
прочитал
Sono
cresciuto
un
po',
così
posso
vivere
più
consapevole
Я
немного
повзрослел,
чтобы
жить
более
осознанно
Più
triste,
ma
più
consapevole
Более
грустно,
но
более
осознанно
Che,
a
pensarci,
non
so
se
è
un
vantaggio
Которое,
если
подумать,
не
знаю,
является
ли
преимуществом
Non
mi
fermo
un
attimo,
faccio
mille
cose
Я
не
сижу
на
месте,
делаю
тысячу
дел
Produco
le
band,
progetti
di
nicchia,
produco
culti
musicali
Продюсирую
группы,
нишевые
проекты,
культивирую
музыкальные
культы
Gente
che
rimarrà,
te
lo
assicuro
Люди,
которые
останутся,
я
тебя
уверяю
E
non
entrano
mai
nella
classifica
И
они
никогда
не
попадут
в
чарты
Ma
non
è
quello
il
punto
Но
это
не
главное
L'importante
è
insistere,
non
mollare
Главное
- настаивать,
не
сдаваться
Guardami,
non
mollo,
faccio
l'editore
Посмотри
на
меня,
не
сдаюсь,
работаю
издателем
Invento
un
prodotto
editoriale
Изобретаю
издательский
продукт
No,
non
è
un
libro,
no,
non
è
un
fumetto
Нет,
это
не
книга,
нет,
это
не
комикс
Certo
che
serve,
una
rivista
la
vogliono
tutti
Конечно,
это
нужно,
журнал
хотят
все
Tutti
quelli
che
conosco
Все,
кого
я
знаю
Che
sono
molti
meno
di
quelli
che
mi
conoscono
А
это
гораздо
меньше,
чем
тех,
кто
меня
знает
E
molti
meno
di
quelli
che
contano
И
гораздо
меньше
тех,
кто
имеет
значение
Che
vanno
in
classifica,
loro
Кто
попадает
в
чарты,
они
E
non
sbagliano
un
colpo
И
они
не
ошибаются
ни
разу
Dicono
la
cosa
giusta,
vanno
per
la
maggiore
Говорят
правильные
вещи,
идут
в
ногу
со
временем
Però
il
dubbio
mi
resta
e
manco
l'ho
pensato
io
Но
сомнение
у
меня
осталось
- и
я
его
даже
не
сам
придумал
Me
l'ha
rivelato
Alberto
Мне
его
открыл
Альберто
"Ma
sei
sicuro
che
essere
famosi
in
un
paese
"А
ты
уверен,
что
быть
знаменитым
в
стране
Con
la
Lega
al
quaranta
percento
Где
"Лига"
на
сорока
процентах
Sia
una
cosa
positiva?"
Это
что-то
хорошее?"
Non
mi
do
più
le
risposte
Я
больше
не
даю
себе
ответов
Le
risposte
sono
da
vecchi
Ответы
- для
стариков
Mi
faccio
un
altro
po'
di
domande
Я
задаю
себе
еще
немного
вопросов
Faccio
le
domande
sui
social
network
Задаю
вопросы
в
социальных
сетях
Così
penseranno
che
sono
ancora
giovane
Так
будут
думать,
что
я
еще
молод
"Ehi
ciao,
come
va?
Che
fate
stasera?
"Привет,
как
дела?
Что
вы
делаете
сегодня
вечером?
Come
si
cucina
il
napalm
in
casa?"
Как
приготовить
напалм
в
домашних
условиях?"
Sono
edgy,
l'ha
detto
il
mio
oroscopo
marxista,
esiste,
fidati
Я
дерзкий,
так
сказал
мой
марксистский
гороскоп,
он
существует,
поверь
Sono
ancora
la
punta
dell'iceberg,
il
cuneo
dell'avanguardia
Я
все
еще
вершина
айсберга,
клин
авангарда
Le
rughe
sono
il
nuovo
status
symbol
Морщины
- это
новый
символ
статуса
Non
è
pancia,
questa
non
è
pancia,
è
la
postura
Это
не
живот,
это
не
живот,
это
осанка
(Bebo,
la
senti
questa
forza?)
(Бебо,
ты
чувствуешь
эту
силу?)
Non
sono
vecchio,
Checco,
fidati
di
me,
ti
ho
mai
deluso?
Я
не
стар,
Чеко,
поверь
мне,
я
тебя
когда-нибудь
подводил?
"Beh,
qualche
volta"
"Ну,
пару
раз"
Come
tutti,
ho
deluso
più
spesso
mia
madre,
mio
padre
Как
и
все,
я
чаще
всего
подводил
свою
мать,
своего
отца
Ma
mi
sono
ripreso,
gliel'ho
fatto
vedere
che
sono
contato
qualcosa
Но
я
оправился,
я
показал
им,
что
имею
значение
Non
sono
vecchio,
è
un'impressione
Я
не
стар,
это
иллюзия
È
la
carta
da
parati
dell'anima
Это
обои
души
È
il
vecchio
comunista
che
non
si
dice
più
Это
старый
коммунист,
который
больше
не
говорит
Sono
un
giovane
socialista,
sono
un
marxista
Я
молодой
социалист,
я
марксист
Non
lo
faccio
più
il
pugno
alzato,
ho
i
miti
giusti
Я
больше
не
сжимаю
кулаки,
у
меня
есть
правильные
кумиры
Bella
per
Bernie
Sanders,
bella
per
Alexandria
Ocasio-Cortez
Брависсимо,
Берни
Сандерс,
браво,
Александрия
Окасио-Кортес
Rileggiamo
tutto
il
Capitale
Перечитываем
весь
"Капитал"
Sono
uno
che
sperimenta
anco-
Я
тот,
кто
экспериментирует
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli
Attention! Feel free to leave feedback.