Lo Stato Sociale - La senti questa forza? (BEBO #1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lo Stato Sociale - La senti questa forza? (BEBO #1)




La senti questa forza? (BEBO #1)
Чувствуешь эту силу? (BEBO #1)
L'altro giorno ero a casa
На днях был дома
Mi ha citofonato Checco che mi fa
Чеко позвонил мне в домофон и говорит
"Bebo, la senti questa forza?"
"Бебо, чувствуешь эту силу?"
No Checco, ma cosa ci fai a Roma?
Нет, Чеко, но что ты делаешь в Риме?
Tu abiti a Bologna, ma perché sei sotto casa?
Ты же живешь в Болонье, почему ты у меня под дверью?
"Bebo, questa forza parla chiaro"
"Бебо, эта сила говорит четко"
Ho capito vez, però
Я тебя понял, но
"Bebo, questa forza dice che sei vecchio"
"Бебо, эта сила говорит, что ты стар"
Ma io ci sono ancora, non sono vecchio
Но я еще ого-го, я не стар
Sono appena entrato in una nuova giovinezza
Я только что вступил в новую молодость
Non ho nemmeno quarant'anni
Мне даже нет сорока
Non sono vecchio, Checco
Я не стар, Чеко
"No Bebo, la senti questa forza?
"Нет, Бебо, ты чувствуешь эту силу?
È questa forza che lo dice"
Это она так говорит"
Lo dicono i medici, le statistiche
Так говорят врачи, статистика
La mia grinta nell'affrontare il mondo
Мой энтузиазм в столкновении с миром
Faccio attività fisica, così poi da vecchio posso morire in salute
Я занимаюсь спортом, чтобы когда я состарюсь, умереть здоровым
Leggo i giornali online, l'approfondimento di Bifo
Читаю онлайн-газеты, углубляюсь в Бифо
Non ci capisco un cazzo, ma l'ho letto
Ни черта не понимаю, но я это прочитал
Sono cresciuto un po', così posso vivere più consapevole
Я немного повзрослел, чтобы жить более осознанно
Più triste, ma più consapevole
Более грустно, но более осознанно
Che, a pensarci, non so se è un vantaggio
Которое, если подумать, не знаю, является ли преимуществом
Non mi fermo un attimo, faccio mille cose
Я не сижу на месте, делаю тысячу дел
Produco le band, progetti di nicchia, produco culti musicali
Продюсирую группы, нишевые проекты, культивирую музыкальные культы
Gente che rimarrà, te lo assicuro
Люди, которые останутся, я тебя уверяю
E non entrano mai nella classifica
И они никогда не попадут в чарты
Ma non è quello il punto
Но это не главное
L'importante è insistere, non mollare
Главное - настаивать, не сдаваться
Guardami, non mollo, faccio l'editore
Посмотри на меня, не сдаюсь, работаю издателем
Invento un prodotto editoriale
Изобретаю издательский продукт
No, non è un libro, no, non è un fumetto
Нет, это не книга, нет, это не комикс
Certo che serve, una rivista la vogliono tutti
Конечно, это нужно, журнал хотят все
Tutti quelli che conosco
Все, кого я знаю
Che sono molti meno di quelli che mi conoscono
А это гораздо меньше, чем тех, кто меня знает
E molti meno di quelli che contano
И гораздо меньше тех, кто имеет значение
Che vanno in classifica, loro
Кто попадает в чарты, они
E non sbagliano un colpo
И они не ошибаются ни разу
Dicono la cosa giusta, vanno per la maggiore
Говорят правильные вещи, идут в ногу со временем
Però il dubbio mi resta e manco l'ho pensato io
Но сомнение у меня осталось - и я его даже не сам придумал
Me l'ha rivelato Alberto
Мне его открыл Альберто
"Ma sei sicuro che essere famosi in un paese
ты уверен, что быть знаменитым в стране
Con la Lega al quaranta percento
Где "Лига" на сорока процентах
Sia una cosa positiva?"
Это что-то хорошее?"
Non mi do più le risposte
Я больше не даю себе ответов
Le risposte sono da vecchi
Ответы - для стариков
Mi faccio un altro po' di domande
Я задаю себе еще немного вопросов
Faccio le domande sui social network
Задаю вопросы в социальных сетях
Così penseranno che sono ancora giovane
Так будут думать, что я еще молод
"Ehi ciao, come va? Che fate stasera?
"Привет, как дела? Что вы делаете сегодня вечером?
Come si cucina il napalm in casa?"
Как приготовить напалм в домашних условиях?"
Sono edgy, l'ha detto il mio oroscopo marxista, esiste, fidati
Я дерзкий, так сказал мой марксистский гороскоп, он существует, поверь
Sono ancora la punta dell'iceberg, il cuneo dell'avanguardia
Я все еще вершина айсберга, клин авангарда
Le rughe sono il nuovo status symbol
Морщины - это новый символ статуса
Non è pancia, questa non è pancia, è la postura
Это не живот, это не живот, это осанка
(Bebo, la senti questa forza?)
(Бебо, ты чувствуешь эту силу?)
Non sono vecchio, Checco, fidati di me, ti ho mai deluso?
Я не стар, Чеко, поверь мне, я тебя когда-нибудь подводил?
"Beh, qualche volta"
"Ну, пару раз"
Come tutti, ho deluso più spesso mia madre, mio padre
Как и все, я чаще всего подводил свою мать, своего отца
Ma mi sono ripreso, gliel'ho fatto vedere che sono contato qualcosa
Но я оправился, я показал им, что имею значение
Non sono vecchio, è un'impressione
Я не стар, это иллюзия
È la carta da parati dell'anima
Это обои души
È il vecchio comunista che non si dice più
Это старый коммунист, который больше не говорит
Sono un giovane socialista, sono un marxista
Я молодой социалист, я марксист
Non lo faccio più il pugno alzato, ho i miti giusti
Я больше не сжимаю кулаки, у меня есть правильные кумиры
Bella per Bernie Sanders, bella per Alexandria Ocasio-Cortez
Брависсимо, Берни Сандерс, браво, Александрия Окасио-Кортес
Rileggiamo tutto il Capitale
Перечитываем весь "Капитал"
Sono uno che sperimenta anco-
Я тот, кто экспериментирует и





Writer(s): Alberto Cazzola, Alberto Guidetti, Enrico Roberto, Francesco Draicchio, Lodovico Guenzi, Matteo Romagnoli


Attention! Feel free to leave feedback.