Lyrics and translation Lo Stato Sociale - Mi sono rotto il cazzo
Mi sono rotto il cazzo
Меня всё заебало
Mi
sono
rotto
il
cazzo
Меня
всё
заебало
Degli
esperimenti
del
frequentiamoci
ma
senza
impegno
Этих
экспериментов
"давай
встречаться,
но
без
обязательств"
Stiamo
insieme
ma
non
vediamoci
che
poi
ho
paura
"Давай
будем
вместе,
но
не
будем
видеться,
а
то
я
боюсь"
Anzi
vediamoci
quanto
ci
pare
Или
лучше
"давай
видеться
сколько
влезет"
Ma
vediamoci
in
compagnia
Но
только
в
компании
Mi
sono
rotto
il
cazzo
dei
codardi
con
l′amore
degli
altri
Меня
заебали
трусы,
которые
прикрываются
любовью
к
другим
Mi
sono
rotto
il
cazzo
perché
poi
non
si
dorme
più
Меня
всё
заебало,
потому
что
из-за
этого
не
могу
спать
Si
sta
svegli
finchè
non
muore
la
speranza
Лежу
без
сна,
пока
не
сдохнет
надежда
Maledetta
stronza
che
non
muore
mai
mentre
io
vorrei
dormire
Проклятая
сука,
которая
никак
не
сдохнет,
а
я
хочу
спать
Mi
sono
rotto
il
cazzo
di
questa
città
Меня
заебал
этот
город
Degli
aperitivi
a
dieci
euro,
del
clima
di
terrore
a
gratis
Аперитивы
по
десять
евро,
бесплатный
климат
террора
Dei
giovani
di
sinistra,
arrivisti,
bugiardi,
senza
lode
Левые
молодые
карьеристы,
лжецы,
бездарности
Gente
che
in
una
gara
di
idiozia
riuscirebbe
ad
arrivare
secondo
Народ,
который
в
соревновании
по
идиотизму
займет
второе
место
Mi
sono
rotto
il
cazzo
di
quelli
che
vogliono
andare
un
anno
all'estero
Меня
заебали
те,
кто
хочет
на
год
за
границу
Ma
prima
tre
mesi
da
cameriere,
così
guadagno
qualche
soldo
Но
сначала
три
месяца
официантом,
чтобы
заработать
немного
денег
Svegliati
stronzo
che
sono
trent′anni
che
mamma
ti
mantiene
Проснись,
мудила,
мама
тебя
тридцать
лет
содержит
E
le
dispiace
pure
che
vai
a
fare
il
cameriere
И
ей
даже
жаль,
что
ты
пойдешь
официантом
Mi
sono
rotto
il
cazzo
delle
signorine
che
vogliono
fare
un
sacco
di
cose
Меня
заебали
барышни,
которые
хотят
кучу
всего
Ma
non
ne
sono
in
grado
e
se
ne
accorgono
tardi
Но
не
способны
это
получить
и
поздно
это
понимают
E
allora
800
euro
per
la
reflex,
200
per
yoga
e
300
per
i
peli
del
culo
e
600
d'affitto
И
вот
800
евро
за
зеркалку,
200
за
йогу,
300
за
эпиляцию
и
600
за
аренду
Per
emanciparsi
Чтобы
стать
независимыми
Mi
sono
rotto
il
cazzo
della
puzza
di
piscio
delle
zone
industriali
Меня
заебал
запах
мочи
в
промзонах
Della
puzza
di
industria
Запах
промышленности
Dei
giardini
pubblici
Общественные
сады
Di
tutti
a
lavoro
in
auto,
una
persona
per
auto
Per
finanziare
meglio
l'Eni
Все
на
работу
на
машине,
по
одному
человеку
в
машине
Чтобы
лучше
финансировать
Eni
Mi
sono
rotto
il
cazzo
della
critica
musicale
Меня
заебали
музыкальные
критики
Non
siete
Lester
Bangs
Вы
не
Лестер
Бэнгс
Non
siete
Carlo
Emilio
Gadda
Вы
не
Карло
Эмилио
Гадда
Si
fa
fatica
a
capire
cosa
scrivete
Хрен
поймешь,
что
вы
пишете
Avete
dei
gusti
di
merda
У
вас
дерьмовый
вкус
C′avete
rotto
il
cazzo
etichette
indipendenti
Заебали
вы,
независимые
лейблы
Con
400
euro
ti
registro
il
disco
in
casa,
suona
bene,
lo
metti
su
Vimeo
За
400
евро
запишу
альбом
дома,
он
будет
звучать
хорошо,
выложу
на
Vimeo
Fai
girare
la
voce
Пущу
слух
Tra
un
anno
a
Coachella
Через
год
на
Coachella
E
tra
due
anni
А
через
два
года
A
fare
il
benzinaio
На
заправке
Mi
sono
rotto
il
cazzo
che
se
vince
la
sinistra
vince
la
droga
Меня
заебало,
что
если
победят
левые,
победят
наркотики
E
mai
che
mi
invitino
a
un
festino
И
меня
никогда
не
зовут
на
тусовки
Mi
sono
rotto
il
cazzo
del
più
grande
partito
riformista
d′europa
Меня
заебала
"крупнейшая
реформистская
партия
Европы"
Del
facciamo
quadrato
nel
grande
centro
nei
girotondi
"Давай
объединимся
в
большой
центр
на
митингах"
Del
partito
dell'amore
"Партия
любви"
Del
governo
ombra
"Теневое
правительство"
Di
chi
si
difende
dai
processi
e
non
nei
processi
Те,
кто
защищается
от
судебных
процессов,
а
не
в
судебных
процессах
Dei
militari
nei
giardini
pubblici
a
fare
la
guardia
a
chi
piscia
il
cane
Военные
в
парках,
охраняющие
тех,
кто
выгуливает
собак
Mi
sono
rotto
il
cazzo
della
sicurezza
come
fiera
della
forca
Меня
заебала
безопасность
как
ярмарка
виселиц
E
del
fascino
della
divisa
И
очарование
формы
Sarebbe
bello
bruciassero
meno
fabbriche
e
Crollassero
meno
scuole
Было
бы
здорово,
если
бы
горело
меньше
заводов
и
рушилось
меньше
школ
E
scippassero
più
vecchiette
И
грабили
больше
старушек
Mi
sono
rotto
il
cazzo
di
c′è
la
crisi
c'è
la
crisi
Меня
заебало
"кризис,
кризис"
Da
domani
acquisto
solo
cacciabombardieri
С
завтрашнего
дня
покупаю
только
истребители-бомбардировщики
E′
un
po'
di
tempo
ormai
Уже
давно
Che
vendiamo
solo
sangue
e
compriamo
solo
merda
Мы
продаем
только
кровь
и
покупаем
только
дерьмо
Mi
sono
rotto
il
cazzo
che
bisogna
essere
lavoratori
flessibili
Меня
заебало,
что
нужно
быть
гибкими
работниками
Come
ergastolani
in
turnee
ma
molti
più
sorridenti
Как
пожизненно
заключенные
на
гастролях,
но
намного
улыбчивее
Dei
fascisti
col
culto
del
corpo
che
diventano
campioni
di
greco-romana
Фашисты
с
культом
тела,
которые
становятся
чемпионами
по
греко-римской
борьбе
E
poi
fanno
gli
agguati
ai
ragazzini
di
notte
А
потом
устраивают
засады
на
подростков
по
ночам
In
cinque
contro
uno
Пятеро
на
одного
Mi
sono
rotto
il
cazzo
che
non
sono
d′accordo
con
te
Меня
заебало,
что
я
с
тобой
не
согласен
Ma
morirei
affinché
tu
possa
dire
la
tua
stronzata
Но
я
бы
умер
за
то,
чтобы
ты
мог
сказать
свою
чушь
Che
poi
i
nazisti
sono
giovani
che
amano
la
politica
А
то,
что
нацисты
- это
молодые
люди,
которые
любят
политику
I
comunisti
prendono
a
modello
Cristo
Коммунисты
берут
за
образец
Христа
Mentre
i
preti
contestualizzano
bestemmie
Пока
священники
оправдывают
богохульства
E
nella
guerra
per
la
pace
vince
da
sempre
И
в
войне
за
мир
всегда
побеждает
Il
voto
moderato
Умеренное
голосование
Fate
una
cosa
bella,
ma
bella
davvero
Сделайте
что-нибудь
хорошее,
но
по-настоящему
хорошее
La
prossima
volta
che
dite
una
stronzata
В
следующий
раз,
когда
скажете
какую-нибудь
глупость
Ammazzatevi
da
soli
Убейтесь
сами
Mi
sono
rotto
il
cazzo
anche
di
me
stesso
Меня
заебал
даже
я
сам
Che
mi
conosco
fin
troppo
bene
e
ho
ancora
tutta
la
vita
davanti
Я
слишком
хорошо
себя
знаю,
а
впереди
еще
вся
жизнь
Che
cazzo
faccio
da
qui
fino
alla
pensione
Что,
блять,
делать
до
пенсии
Che
poi
mica
me
la
danno,
e
comunque
Которую
мне,
кстати,
не
дадут,
и
вообще
Non
avevo
le
carte
У
меня
не
было
документов
Mi
sono
rotto
il
cazzo
anche
di
te
Меня
заебал
даже
ты
Che
per
fortuna
non
ti
conosco
Которого,
к
счастью,
я
не
знаю
E
forse
sei
la
speranza
И,
возможно,
ты
- надежда
Giuro
che
se
ti
incontro
Клянусь,
если
я
тебя
встречу
Giuro
che
se
ti
incontro
Клянусь,
если
я
тебя
встречу
Finisce
male
Всё
плохо
кончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guenzi Lodovico, Alberto Cazzola, Alberto Guidetti
Attention! Feel free to leave feedback.