Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken (In the Mind)
Gebrochen (Im Geist)
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen,
Before
I
fall
asleep
bevor
ich
einschlafe,
Because
I
need
to
escape
the
pain
weil
ich
dem
Schmerz
entfliehen
muss,
I
embraced
den
ich
umarmt
habe.
A
comforting
mind
Ein
tröstender
Geist
Softly
slips
away
entschwindet
sanft.
I
lie
awake
Ich
liege
wach
Dreaming
bout
another
day
und
träume
von
einem
anderen
Tag.
She
told
me
we
will
never
be
the
same
Sie
sagte
mir,
wir
werden
nie
mehr
dieselben
sein,
And
I
told
her
there's
no
way
I'll
ever
change
und
ich
sagte
ihr,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde,
The
way
I
feel
about
you
so
wie
ich
für
dich
fühle,
More
than
my
thoughts
can
see
through
mehr
als
meine
Gedanken
durchschauen
können.
I
set
the
challenge
to
endure
myself
Ich
stellte
mich
der
Herausforderung,
mich
selbst
zu
ertragen,
Instead
I
end
up
embracing
hell
stattdessen
umarme
ich
am
Ende
die
Hölle.
I've
fallen
from
my
own
grace
Ich
bin
aus
meiner
eigenen
Gnade
gefallen,
Just
help
me
escape
this
place
hilf
mir
einfach,
diesem
Ort
zu
entkommen.
I
wear
a
smile
on
my
face
Ich
trage
ein
Lächeln
im
Gesicht,
But
there's
a
darkness
inside
aber
da
ist
eine
Dunkelheit
im
Inneren,
That
no
one
knows
about
von
der
niemand
etwas
weiß.
I
hide
away
every
day
Ich
verstecke
mich
jeden
Tag
And
start
to
dream
und
beginne
zu
träumen,
That
everything
is
over
dass
alles
vorbei
ist
And
I
can't
breathe
in
und
ich
nicht
mehr
atmen
kann.
Within
my
skin
and
bone
In
meiner
Haut
und
meinen
Knochen
I
learn
to
thrive
on
my
own
lerne
ich,
alleine
zu
gedeihen.
As
I
sailed
through
an
ocean
of
defeat
Als
ich
durch
einen
Ozean
der
Niederlage
segelte,
I'm
fighting
in
a
voyage
of
despair
kämpfe
ich
in
einer
Reise
der
Verzweiflung.
The
deceit
within
me
Der
Betrug
in
mir,
The
darkness
that
makes
me
stronger
die
Dunkelheit,
die
mich
stärker
macht.
I
followed
my
dreams
Ich
folgte
meinen
Träumen,
But
instead
I
ended
up
here
aber
stattdessen
landete
ich
hier.
Her
wrist,
his
blade
and
my
scars
Ihr
Handgelenk,
seine
Klinge
und
meine
Narben,
I
don't
know
how
we
got
this
far
ich
weiß
nicht,
wie
wir
so
weit
gekommen
sind.
Because
death
is
nothing
at
all
Denn
der
Tod
ist
gar
nichts,
Just
an
ending
to
a
beginning
nur
ein
Ende
eines
Anfangs.
I
sold
those
lies
and
broken
dreams
Ich
verkaufte
diese
Lügen
und
zerbrochenen
Träume,
To
engage
what
really
makes
me
me
um
das
zu
tun,
was
mich
wirklich
ausmacht.
As
my
thoughts
take
over
me
Während
meine
Gedanken
mich
überwältigen,
I
can't
even
see
kann
ich
nicht
einmal
mehr
sehen.
I
wear
a
smile
on
my
face
Ich
trage
ein
Lächeln
im
Gesicht,
But
there's
a
darkness
inside
aber
da
ist
eine
Dunkelheit
im
Inneren,
That
no
one
knows
about
von
der
niemand
etwas
weiß.
I
hide
away
every
day
Ich
verstecke
mich
jeden
Tag
And
start
to
dream
und
beginne
zu
träumen,
That
everything
is
over
dass
alles
vorbei
ist
And
I
can't
breathe
in
und
ich
nicht
mehr
atmen
kann.
No
I
can't
breathe
now
Nein,
ich
kann
jetzt
nicht
atmen.
I
need
to
slow
down
Ich
muss
langsamer
machen,
Because
If
I
fall
denn
wenn
ich
falle,
Who
will
pull
me
up
wer
wird
mich
hochziehen?
I
need
to
slow
down
Ich
muss
langsamer
machen,
Because
if
I
fall
denn
wenn
ich
falle,
Who
will
pull
me
up
wer
wird
mich
hochziehen?
Why
do
I
always
love
what
I
can't
get
Warum
liebe
ich
immer
das,
was
ich
nicht
bekommen
kann?
I
keep
hurting
Ich
werde
immer
wieder
verletzt,
But
I
still
stand
up
aber
ich
stehe
immer
wieder
auf.
I
am
the
burden
of
youth
Ich
bin
die
Last
der
Jugend.
I
wear
a
smile
on
my
face
Ich
trage
ein
Lächeln
im
Gesicht,
But
there
is
a
darkness
inside
aber
da
ist
eine
Dunkelheit
im
Inneren,
That
no
one
knows
about
(I
care
too
much)
von
der
niemand
etwas
weiß
(Ich
mache
mir
zu
viele
Gedanken).
I
hide
away
every
day
(I'm
by
myself)
Ich
verstecke
mich
jeden
Tag
(Ich
bin
allein).
And
start
to
dream
(And
let
me
die)
und
beginne
zu
träumen
(Und
lass
mich
sterben),
That
everything
is
over
(And
let
me
die)
dass
alles
vorbei
ist
(Und
lass
mich
sterben)
And
I
can't
breathe
in
(Break
over
it)
und
ich
nicht
mehr
atmen
kann
(Komm
darüber
hinweg).
I
wear
my
face
Ich
trage
mein
Gesicht
Behind
my
skin
hinter
meiner
Haut.
My
own
worst
enemy
Mein
eigener
schlimmster
Feind
I
wash
away
Ich
wasche
mich
ab
And
escape
my
fate
und
entkomme
meinem
Schicksal,
When
everything
is
over
wenn
alles
vorbei
ist
And
I
can't
breathe
in
und
ich
nicht
mehr
atmen
kann.
No
I
can't
breathe
now
Nein,
ich
kann
jetzt
nicht
atmen.
I
have
forgotten
Ich
habe
vergessen,
But
still
scars
do...
aber
Narben
erinnern
sich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Mexas
Attention! Feel free to leave feedback.