Lost Honour - Leave Before We Die - translation of the lyrics into German

Leave Before We Die - Lost Honourtranslation in German




Leave Before We Die
Gehen bevor wir sterben
Innocence fading
Unschuld schwindet
Beneath the waste
Unter der Last
Of my bones
Meiner Knochen
Cracks in the sky
Risse im Himmel
Winters gaze
Winters Blick
I fly away
Ich fliege davon
Closer and farther from you
Näher und ferner von dir
Everyday
Jeden Tag
Falling through sunsets
Falle durch Sonnenuntergänge
I'm floating away
Ich schwebe davon
A glimpse of moonlight
Ein Schimmer von Mondlicht
Is all I see
Ist alles, was ich sehe
The stars shine
Die Sterne leuchten
So far away
So weit weg
We all leave before we die
Wir alle gehen, bevor wir sterben
When the the sun and the seas collide
Wenn Sonne und Meer kollidieren
I'm growing farther from you everyday
Ich entferne mich jeden Tag weiter von dir
If I love you then why won't you stay
Wenn ich dich liebe, warum bleibst du dann nicht?
The faith in the night
Der Glaube in der Nacht
The storm in sight
Der Sturm in Sicht
Let me die
Lass mich sterben
Without you
Ohne dich
The real you
Die wahre du
It'll never be found
Wird niemals gefunden werden
I'll fade into the calming sound
Ich werde in den beruhigenden Klang eintauchen
Darkness glistened here
Dunkelheit glitzerte hier
In my own failure
In meinem eigenen Versagen
My own failure
Meinem eigenen Versagen
Take my hands away
Nimm meine Hände weg
And let me die
Und lass mich sterben
Let me die
Lass mich sterben
I'll never find home
Ich werde niemals ein Zuhause finden
In this situation
In dieser Situation
So complacent
So selbstgefällig
I'm failing
Ich versage darin
To love you hate you
Dich zu lieben, dich zu hassen
Find a way to save you
Einen Weg zu finden, dich zu retten
All the emotions in me
All die Gefühle in mir
I'm slowly losing sight of you
Ich verliere dich langsam aus den Augen
Scars are mine
Narben sind mein
Free like me
Frei wie ich
The sun is gone
Die Sonne ist weg
But I'll shine forever
Aber ich werde für immer scheinen
The bright lights
Die hellen Lichter
Follow me
Folgen mir
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
Don't wake me up
Weck mich nicht auf
I'm fading quickly in the blink of the eye
Ich verblasse schnell im Augenblick
I'm softly slipping from you
Ich entschwinde dir sanft
Why won't you let me die
Warum lässt du mich nicht sterben?
I used to know who you were
Ich wusste früher, wer du warst
And now that person has died
Und jetzt ist diese Person gestorben
I've become my worst enemy
Ich bin mein schlimmster Feind geworden
All the time
Die ganze Zeit
Watch me fall
Sieh mich fallen
Into the abyss
In den Abgrund
I hate what I've become
Ich hasse, was ich geworden bin
Or what I have left
Oder was ich übrig habe
I could've saved you
Ich hätte dich retten können
But I didn't know you
Aber ich kannte dich nicht
But now it's true
Aber jetzt ist es wahr
The sickness growing inside of me
Die Krankheit wächst in mir
I'm falling closer to you
Ich falle näher zu dir
When I accept my fate
Wenn ich mein Schicksal akzeptiere
The sun is fading quickly
Die Sonne verblasst schnell
I don't have much time left
Ich habe nicht mehr viel Zeit
My dear
Meine Liebe
There's nothing left of me here
Es ist nichts mehr von mir hier
When you think you know someone like her
Wenn du denkst, du kennst jemanden wie sie
When you think you know the answers
Wenn du denkst, du kennst die Antworten
When you think you have it all
Wenn du denkst, du hast alles
Worked out well
Gut durchschaut
It just turns back on you
Es kehrt sich einfach gegen dich
I lay awake
Ich liege wach
Waiting for the sun to shine
Warte darauf, dass die Sonne scheint
But it never comes
Aber sie kommt nie
It never comes
Sie kommt nie
I miss you but I can't do this
Ich vermisse dich, aber ich kann das nicht tun
No I can't go on without you
Nein, ich kann nicht ohne dich weitermachen
No
Nein
Somewhere I'll find you in the end
Irgendwo werde ich dich am Ende finden
Someway I'll find you in the end
Irgendwie werde ich dich am Ende finden
I'll find you in the end
Ich werde dich am Ende finden
What they told you
Was sie dir erzählten
Burnt me through
Verbrannte mich durch und durch
I stare at the sun
Ich starre in die Sonne
But still I had to know
Aber trotzdem musste ich es wissen





Writer(s): Ricardo Mexas


Attention! Feel free to leave feedback.