Lost Honour - My Valentine - translation of the lyrics into German

My Valentine - Lost Honourtranslation in German




My Valentine
Mein Valentin
My bones they start to break
Meine Knochen beginnen zu brechen
As my eyes all fade away
Während meine Augen verblassen
The black sky of darkest days
Der schwarze Himmel dunkelster Tage
Shines bright as I've gone away
Leuchtet hell, da ich fortgegangen bin
Holding on
Ich halte fest
For far too long
Schon viel zu lange
The cycle of life has an end
Der Kreislauf des Lebens hat ein Ende
With no hope
Ohne Hoffnung
It burns the sight of day
Es brennt den Anblick des Tages
As the beginning starts to fade
Während der Anfang zu verblassen beginnt
A black sky of fallen rain
Ein schwarzer Himmel aus gefallenem Regen
Describes what I can't say
Beschreibt, was ich nicht sagen kann
I'm finding hope
Ich finde Hoffnung
It's burning up
Sie verbrennt
Who knew that I would never last
Wer hätte gedacht, dass ich nie durchhalten würde
It hurts to know
Es schmerzt zu wissen
Alone on Valentine's Day
Allein am Valentinstag
Drifting and floating away
Treibend und schwebend davon
There's no point in my decay
Es gibt keinen Sinn in meinem Verfall
I've killed the dreams that I've made
Ich habe die Träume getötet, die ich erschaffen habe
A beating heart starts to break
Ein schlagendes Herz beginnt zu brechen
Shatters on the ground where I lay
Zerspringt auf dem Boden, wo ich liege
Some people never change
Manche Menschen ändern sich nie
The thing that kills me is that I stay the same
Was mich umbringt, ist, dass ich derselbe bleibe
Our minds control our actions
Unser Verstand kontrolliert unsere Handlungen
As hearts control the sun
Wie Herzen die Sonne kontrollieren
I can't dwell on misdirection
Ich kann nicht bei der falschen Richtung verweilen
But I can't leave it behind
Aber ich kann es nicht hinter mir lassen
I'm holding on
Ich halte fest
I'm too far gone
Ich bin zu weit gegangen
The echoes cleanse what I can't see
Die Echos reinigen, was ich nicht sehen kann
I feel no hope
Ich fühle keine Hoffnung
Alone on Valentine's Day
Allein am Valentinstag
Drifting and floating away
Treibend und schwebend davon
There's no point in my decay
Es gibt keinen Sinn in meinem Verfall
I've killed the dreams that I've made
Ich habe die Träume getötet, die ich erschaffen habe
A beating heart starts to break
Ein schlagendes Herz beginnt zu brechen
Shatters on the ground where I lay
Zerspringt auf dem Boden, wo ich liege
Some people never change
Manche Menschen ändern sich nie
The thing that kills me is that I stay the same
Was mich umbringt, ist, dass ich derselbe bleibe
It's funny cause everyone thinks I'm lying
Es ist lustig, weil jeder denkt, ich lüge
When really the truth was right in front of them
Während die Wahrheit die ganze Zeit direkt vor ihnen lag
The whole time
Die ganze Zeit
They say salvation is pure
Sie sagen, Erlösung sei rein
And maybe death would grant freedom
Und vielleicht würde der Tod Freiheit gewähren
But still the pain follows me
Aber trotzdem verfolgt mich der Schmerz
And I can't stop thinking about what we could have been
Und ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, was aus uns hätte werden können
But most of the time love isn't fair
Aber meistens ist Liebe nicht fair
And it is a one way road to destruction
Und es ist ein einspuriger Weg zur Zerstörung
And the end is where I don't want to be
Und das Ende ist dort, wo ich nicht sein möchte
Just stay and take my pain away
Bleib einfach und nimm mir meinen Schmerz
Alone on Valentine's Day
Allein am Valentinstag
Drifting and floating away
Treibend und schwebend davon
There's no point in my decay
Es gibt keinen Sinn in meinem Verfall
I've killed the dreams that I've made
Ich habe die Träume getötet, die ich erschaffen habe
A beating heart starts to break
Ein schlagendes Herz beginnt zu brechen
Shatters on the ground where I lay
Zerspringt auf dem Boden, wo ich liege
Being young and in love
Jung und verliebt zu sein
Heart break dwelling in the distance
Herzschmerz, der in der Ferne verweilt
This road I'm taking
Dieser Weg, den ich gehe
Will only end with more pain
Wird nur mit mehr Schmerz enden
The sun is gone
Die Sonne ist verschwunden
The fireflies in the nighttime
Die Glühwürmchen in der Nacht
Two lost souls
Zwei verlorene Seelen
Will never meet
Werden sich nie begegnen
Alone on Valentine's Day
Allein am Valentinstag
Drifting and floating away
Treibend und schwebend davon





Writer(s): Ricardo Mexas


Attention! Feel free to leave feedback.