Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - La photo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Chaque
fois
qu'je
vis
la
fin
du
monde
Каждый
раз,
когда
я
вижу
конец
света,
Je
monte
ici
et
je
prends
la
photo
usée
dans
mes
mains
Я
поднимаюсь
сюда
и
беру
в
руки
потертую
фотографию.
J'ai
l'impression
que
vous
voulez
me
montrer
le
chemin
У
меня
такое
чувство,
что
вы
хотите
показать
мне
путь.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Chaque
fois
qu'je
vis
la
fin
du
monde
Каждый
раз,
когда
я
вижу
конец
света,
Mon
insomnie
me
ramène
la
photo
Моя
бессонница
возвращает
мне
фотографию.
Personne
sait
si
la
vie
s'arrête
d'un
coup
ou
si
elle
continue
en
haut
Никто
не
знает,
обрывается
ли
жизнь
вдруг
или
продолжается
там,
наверху.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Chaque
fois
qu'je
vis
la
fin
du
monde
Каждый
раз,
когда
я
вижу
конец
света,
Pendant
que
mes
doigts
effleurent
vos
visages
palis
par
le
temps
Пока
мои
пальцы
касаются
ваших
лиц,
побледневших
от
времени,
Dans
vos
habits
d'un
grand
soir
où
tout
était
vivant
В
вашей
праздничной
одежде,
когда
всё
было
живым,
Je
me
demande
si
vous
vous
aimez
toujours
autant
Я
спрашиваю
себя,
любите
ли
вы
друг
друга
так
же
сильно,
Que
sur
la
photo
Как
на
фотографии.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Chaque
fois
qu'je
vis
la
fin
du
monde
Каждый
раз,
когда
я
вижу
конец
света,
Il
coule
des
larmes
sur
la
photo
Слёзы
капают
на
фотографию,
La
seule
où
je
vous
ai
tous
les
deux
rassemblés
Единственную,
где
вы
оба
вместе.
Celle
qui
me
prouve
à
quel
point
vous
étiez
heureux
Ту,
которая
доказывает
мне,
как
вы
были
счастливы.
Les
sourires
comme
des
ponts
et
les
yeux
en
lumière
Улыбки,
как
мосты,
и
глаза,
сияющие
светом,
Ceux
qui
éclairent
la
maison
Тем,
что
освещает
дом.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
ночь
опускается,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier
Attention! Feel free to leave feedback.