Louis-Jean Cormier - Ravin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Ravin




Ravin
Пропасть
J'ai trouvé le trouble en cherchant un sens à la nuit
Я нашёл беду, ища смысл в ночи,
Sous des fantômes de femmes et mes désirs de changer de vie
Среди призраков женщин и моих желаний изменить жизнь.
Les pieds dans le vide à ne plus m'rappeler d'la veille
Ноги в пустоте, не помня о вчерашнем дне,
J'ai trop souvent
Я слишком часто
Croisé le diable dans le couloir de l'hôtel
Встречал дьявола в коридоре отеля.
Mais, ça va
Но всё в порядке.
Dans l'escalier d'secours, cachées derrière le décor
На пожарной лестнице, спрятанные за декорациями,
Y a des descentes aux enfers qu'on a trop hâte de revoir
Есть спуски в ад, которые мы слишком жаждем увидеть снова.
À faire le saut de l'ange jusqu'au fond de la bouteille
Совершить прыжок ангела на самое дно бутылки.
J'ai peine à croire
Мне трудно поверить
Tout c'que me murmurent les murs des ruelles
Всему, что шепчут мне стены переулков.
Mais, ça va
Но всё в порядке.
J'dirais même que j'me sens bien
Я бы даже сказал, что чувствую себя хорошо,
Assis au bord du ravin
Сидя на краю пропасти.
J'arrive à sortir la lame de mon cœur
Я могу вытащить клинок из своего сердца
Tranquillement
Медленно,
Sans douleur
Без боли.
On va toujours trop loin pour ceux qui vont nulle part
Мы всегда заходим слишком далеко ради тех, кто никуда не идёт.
Moi, j'étais même prêt à me jeter par-dessus bord
Я был готов броситься за борт,
Mais tu m'as donné envie de rêver au réveil
Но ты дала мне желание мечтать наяву.
Et aujourd'hui, j'vois bien que c'est pas moi qui manque à l'appel
И сегодня я вижу, что это не я пропал без вести.
Pour une fois
В кои-то веки.
J'dirais même que j'me sens bien
Я бы даже сказал, что чувствую себя хорошо,
Assis au bord du ravin
Сидя на краю пропасти.
J'arrive à cracher les larmes de mon corps
Я могу выплакать все слёзы своего тела,
J'arrive à voir clair entre les trous noirs
Я могу видеть ясно сквозь черные дыры.
J'arrive à sortir la lame de mon cœur
Я могу вытащить клинок из своего сердца
Tranquillement
Медленно,
Sans douleur
Без боли.
J'ai cherché le trouble
Я искал беду,
J'ai cherché le trouble
Я искал беду,
J'ai trouvé le trouble
Я нашёл беду.





Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier


Attention! Feel free to leave feedback.