Lyrics and translation Louis-Jean Cormier - Tout tombe à sa place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout tombe à sa place
Всё встанет на свои места
Qu′est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала,
Pour
mieux
brouiller
la
piste
Чтобы
лучше
замести
следы?
On
s'est
croisés
quand
le
soleil
se
couchait
Мы
встретились,
когда
солнце
садилось,
Et
j′ai
vu
ton
air
triste
И
я
увидел
твою
грусть.
Courais-tu
pour
fermer
la
gueule
au
printemps
Ты
бежала,
чтобы
заставить
весну
замолчать,
Pour
prendre
tes
distances
Чтобы
дистанцироваться?
Courais-tu
pour
casser
la
gueule
au
présent
Ты
бежала,
чтобы
разбить
настоящее
вдребезги
Et
doubler
la
cadence
И
удвоить
темп?
Doubler
la
cadence
Удвоить
темп?
Celui
que
t'aimais
a
mis
une
croix
sur
ton
cœur
Тот,
кого
ты
любила,
поставил
крест
на
твоём
сердце
Le
jour
du
souvenir
В
День
памяти.
Comme
sur
le
panneau
juste
à
côté
de
l'échangeur
Как
на
знаке
рядом
с
развязкой,
Même
l′amour
doit
partir
Даже
любовь
должна
уходить.
Toi
t′as
brisé
le
mur
du
son
cette
nuit-là
Ты
преодолела
звуковой
барьер
той
ночью,
Explosé
le
silence
Взорвала
тишину.
Et
depuis
tu
cours
pour
oublier
tout
ça
И
с
тех
пор
ты
бежишь,
чтобы
всё
это
забыть,
En
attendant
que
ça
change
В
ожидании
перемен.
En
attendant
que
В
ожидании
того,
Tout
tombe
enfin
à
sa
place
Когда
всё
наконец
встанет
на
свои
места
Sur
la
ligne
de
départ
На
стартовой
линии.
Si
tout
le
monde
peut
faire
volte-face
Если
все
могут
передумать,
Pourquoi
tu
pleures
encore
Почему
ты
всё
ещё
плачешь?
Qu'est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
cherchais
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
искала
À
retrouver
ton
X
Свой
заветный
крестик,
En
essayant
de
démêler
le
faux
du
vrai
Пытаясь
отличить
ложь
от
правды,
Jusqu′à
faire
sauter
le
disque
Пока
не
сломала
пластинку?
Mais
c'est
lui
qui
a
tourné
l′envers
à
l'endroit
Но
это
он
перевернул
всё
с
ног
на
голову
Après
la
dernière
danse
После
последнего
танца.
Et
depuis
tu
cours
pour
oublier
tout
ça
И
с
тех
пор
ты
бежишь,
чтобы
всё
это
забыть,
En
attendant
que
ça
change
В
ожидании
перемен.
En
attendant
que
ça
change
В
ожидании
перемен.
En
attendant
que
В
ожидании
того,
Tout
tombe
enfin
à
sa
place
Когда
всё
наконец
встанет
на
свои
места
Sur
la
ligne
de
départ
На
стартовой
линии.
Si
tout
le
monde
peut
faire
volte-face
Если
все
могут
передумать,
Pourquoi
tu
pleures
encore
Почему
ты
всё
ещё
плачешь?
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Qu′est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
Qu'est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
Qu'est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
Qu′est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
En
attendant
que
ça
change
В
ожидании
перемен.
En
attendant
que
tout
tombe
à
sa
place
В
ожидании
того,
когда
всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Qu′est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
Qu'est-ce
qui
jouait
dans
tes
oreilles
quand
tu
courais
(tout
tombe
à
sa
place)
Что
играло
в
твоих
ушах,
когда
ты
бежала
(всё
встанет
на
свои
места)
En
attendant
que
ça
change
В
ожидании
перемен.
En
attendant
que
tout
tombe
à
sa
place
В
ожидании
того,
когда
всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Tout
tombe
à
sa
place
Всё
встанет
на
свои
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Beaumont, Louis Jean Cormier
Attention! Feel free to leave feedback.