Lyrics and translation Louis Jordan - Life Is so Peculiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is so Peculiar
Жизнь такая своеобразная
Life
is
so
peculiar
Жизнь
такая
своеобразная,
You
get
so
wet
in
the
rain,
you
know
I
do
Промокнешь
под
дождем,
знаешь,
я
тоже,
You
get
so
warm
in
the
sunshine,
get
my
sun
tan
Согреешься
на
солнышке,
получу
свой
загар,
It
doesn't
pay
to
complain,
I
never
complain
Жаловаться
не
стоит,
я
никогда
не
жалуюсь.
When
I
get
up
each
morning
Когда
я
встаю
каждое
утро,
There's
nothing
to
breathe
but
air,
yeah
Нет
ничего,
чем
дышать,
кроме
воздуха,
да,
And
when
I
look
in
the
mirror
А
когда
я
смотрю
в
зеркало,
There's
nothing
to
comb
but
hair
Нет
ничего,
что
можно
расчесать,
кроме
волос.
And
when
I
sit
down
to
breakfast
А
когда
я
сажусь
завтракать,
There's
nothing
to
eat
but
food
Нет
ничего,
что
можно
есть,
кроме
еды,
Life
is
so
peculiar
Жизнь
такая
своеобразная,
But
you
can't
stay
home
and
brood
Но
нельзя
сидеть
дома
и
хандрить.
Oh,
life,
tell
'em
about
it
pops,
is
so
peculiar
О,
жизнь,
расскажи
им
об
этом,
папочка,
такая
своеобразная,
The
desert's
only
got
sand,
and
that's
grand
В
пустыне
только
песок,
и
это
здорово,
The
oceans
only
got
water,
and
you
can't
drink
it
all
up
В
океанах
только
вода,
и
всю
ее
не
выпьешь,
And
you
never
know
where
you
stand
И
никогда
не
знаешь,
где
окажешься.
When
I
get
out
to
dinner
Когда
я
выхожу
ужинать,
There's
nothing
to
wear
but
clothes,
yeah
Нет
ничего,
что
можно
надеть,
кроме
одежды,
да,
And
whenever
I
get
sleepy
И
когда
мне
хочется
спать,
There's
nothing
to
do
but
doze,
yeah
Нет
ничего,
что
можно
делать,
кроме
как
дремать,
да.
And
whenever
I
get
thirsty
И
когда
мне
хочется
пить,
There's
nothing
to
do
but
drink
Нет
ничего,
что
можно
делать,
кроме
как
пить,
Life
is
no
peculiar
Жизнь
не
такая
уж
своеобразная,
That
it
makes
you
stop
and
think
Что
заставляет
тебя
остановиться
и
задуматься.
Yes,
life
is
so
peculiar,
sure
it
is
Да,
жизнь
такая
своеобразная,
конечно,
такая,
A
fork
belongs
with
the
knife,
it
sure
does
Вилка
идет
с
ножом,
конечно,
идет,
Corn
beef
is
lost
without
cabbage,
I
love
cabbage
Солонина
теряется
без
капусты,
я
люблю
капусту,
Husband
should
have
a
wife
У
мужа
должна
быть
жена.
Yes,
life
is
so
peculiar
Да,
жизнь
такая
своеобразная,
But
as
everybody
says
Но,
как
все
говорят,
That's
life
Такова
жизнь.
Life,
yes
life,
it's
so
peculiar
Жизнь,
да,
жизнь,
она
такая
своеобразная,
A
bird
can
usually
sing,
no
words,
I
do
too
Птица
обычно
может
петь,
без
слов,
я
тоже,
A
pearl
is
made
by
an
oyster,
New
Orleans?
Rampart
Street
Жемчужина
создается
устрицей,
Новый
Орлеан?
Улица
Рампарт,
You
can't
be
sure
of
a
thing
Ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
When
I
get
tired
of
restin'
Когда
я
устаю
отдыхать,
There's
nothing
to
do
but
walk,
walk
it
off
pop
Нет
ничего,
что
можно
делать,
кроме
как
ходить,
пройтись,
папочка,
And
when
I
don't
care
to
listen
А
когда
мне
не
хочется
слушать,
There's
nothing
to
do
but
talk,
keep
you
big
mouth
shut
Нет
ничего,
что
можно
делать,
кроме
как
говорить,
держать
свой
большой
рот
закрытым.
When
I'm
up
in
the
airplane
Когда
я
в
самолете,
There's
nothing
to
do
but
fly
Нет
ничего,
что
можно
делать,
кроме
как
летать,
Life
is
so
peculiar
Жизнь
такая
своеобразная,
But
I
often
wonder
why
Но
я
часто
задаюсь
вопросом,
почему.
Oh,
life,
is
so
peculiar,
sure
it
is
О,
жизнь
такая
своеобразная,
конечно,
такая,
A
fork
belongs
with
a
knife,
you
know
Вилка
идет
с
ножом,
знаешь
ли,
Corn
beef
is
lost
without
cabbage,
leftover
cabbage?
Yeah
Солонина
теряется
без
капусты,
остатки
капусты?
Ага,
A
husband
should
have
a
wife
У
мужа
должна
быть
жена.
Yes,
life
is
so
peculiar
Да,
жизнь
такая
своеобразная,
But
as
everybody
says
Но,
как
все
говорят,
That's
life
Такова
жизнь.
One
more
for
me
Jim,
that's
life
Еще
одну
для
меня,
Джим,
такова
жизнь,
Let
me
hear
it
one
time,
that's
life
Дай
мне
услышать
это
еще
раз,
такова
жизнь,
All
together,
that's
life,
yeah!
Все
вместе,
такова
жизнь,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Van Heusen, Johnny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.