Louis Jordan - Look Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Jordan - Look Out




Ladies I'd like to talk to you for just about two minutes.
Дамы, я хотел бы поговорить с вами всего пару минут.
Now you can turn me off if you want to but what I've got
Теперь ты можешь отключить меня если хочешь но что у меня есть
To say is for your benefit and no-one else. Now we heard what
Говорить - это для вашей же пользы, и ни для кого другого.
Big Moe had to say to the brothers but I'm goin' to tell you
Биг МО должен был сказать братьям, но я собираюсь сказать вам.
Straight up that fellas these days ain't no good.
Честно говоря, парни в наши дни никуда не годятся.
Stool pigeon, stool pigeon
Стервятник, стервятник
What you mean stool pigeon. You see that's what I mean,
Что ты имеешь в виду, голубь? - вот что я имею в виду.
Listen stick around girls
Слушайте, не отходите от меня, девочки.
Don't be no clown, and please pick up on what I put down.
Не будь клоуном и, пожалуйста, пойми, что я написал.
If he drives you to the beach
Если он отвезет тебя на пляж ...
And he starts to reach,
И он начинает тянуться,
Look out, sister look out
Берегись, сестра, Берегись!
If he says you look fetchin'
Если он скажет, что ты выглядишь привлекательно...
And wants to go show you his etchin's,
И хочет показать тебе свои гравюры,
Don't go up there, you better not go up there.
Не ходи туда, лучше не ходи туда.
And if he says you know you look good in a sweater,
И если он скажет: "Знаешь, тебе идет свитер",
Go home and write him a leteer, hmm, hmmm,
Иди домой и напиши ему письмо, хм - м-м,
You know what I mean.
Ты знаешь, что я имею в виду.
And look here, if he buys you crocks of champagne,
И Смотри, если он купит тебе бокалы шампанского,
Take a train and go to Maine,
Сядь на поезд и поезжай в Мэн.
Get outta town before it's too late.
Убирайся из города, пока не поздно.
If he says "Darlin' you look just like my mother",
Если он скажет: "Дорогая, ты очень похожа на мою маму",
Go home and get your big brother
Иди домой и позови своего старшего брата.
And have him snapped up.
И пусть его схватят.
Now what you gigglin' for?
Ну и чего ты хихикаешь?
Look here this ain't funny!
Послушай, это не смешно!
Hee hee hee the devil!
Хи-хи-хи, дьявол!
You better pay attention to me now listen up,
Лучше обрати на меня внимание, послушай.
Don't listen to nobody but me now.
Не слушай никого, кроме меня.
Don't listen to Big Moe, don't listen to Little Moe,
Не слушай большого МО, Не слушай маленького МО.
Don't listen to no no, or No Moe whatever that childs
Не слушай ни "нет-нет", ни "нет-Мо", что бы там ни было.
Name is over near Nomax don't listen to eat Moe
Имя рядом с Номаксом не слушай ешь МО
Don't listen to nobody but me alright.
Не слушай никого, кроме меня.
If something happen to you this summer
Если что-то случится с тобой этим летом ...
You say I didn't tell you "alright",
Ты говоришь, что я не сказал тебе "хорошо".
Now this is some knowledge I use myself,
Теперь это знание я использую сам,
I got this jive straight from the shelf
Я достал этот джайв прямо с полки
And it's known to be successful to a marked degree,
И, как известно, она в значительной степени успешна.
And baby I'm givin' it to you for free, alright!
И, детка, я даю тебе это бесплатно, хорошо!
Now if you wanna go for a ride in the car,
А теперь, если ты хочешь прокатиться на машине,
Don't stay too long and don't go too far,
Не задерживайся слишком долго и не уходи слишком далеко.
And if he syas "darlin, darlin, you know i feel so lucky",
И если он скажет: "дорогая, дорогая, ты же знаешь, я чувствую себя таким счастливым".
Go tell that man to catch a train to Kentucky.
Иди и скажи этому человеку, чтобы он сел на поезд до Кентукки.
And if he says you know, ooh baby baby,
И если он скажет, что ты знаешь, о, детка, детка,
You know you look groovy,
Знаешь, ты выглядишь потрясающе.
I think I'm gonna put you in a movie,
Думаю, я сниму тебя в кино.
Hey! he ain't no talent scout
Эй, он не разведчик талантов
He don't know what it's all about
Он не знает, что все это значит.
And if he laughs at all your jokes
А если он смеется над всеми твоими шутками?
Says your brand is all he smokes
Говорит, что он курит только твою марку.
He drinks nothing but cokes
Он не пьет ничего, кроме кока-колы.
He wants to meet your folks
Он хочет познакомиться с твоими родителями.
Don't believe him baby, it's a hoax, alright
Не верь ему, детка, это обман, хорошо
Tell him to get lost
Скажи ему, чтобы он исчез.
Coz he ain't nothing but a moose.
Потому что он не что иное, как лось.
And if he says "Hey sugar, I'm on the square"
И если он скажет: "Эй, сладкая, я на площади".
Go home and leave him right there, leave him right there
Иди домой и оставь его здесь, оставь его здесь.
And if he says "Hello baby, you look great,
А если он скажет: "Привет, детка, ты отлично выглядишь,
I'm gonna take you on a date"
Я приглашу тебя на свидание".
He ain't nothing but a fake
Он не что иное, как подделка.
Go tell him to go jump in the lake.
Иди и скажи ему, чтобы он прыгнул в озеро.
What you sitting up there gigglin' for?
Чего ты там сидишь и хихикаешь?
You know you'd be surprised at what them men
Знаешь, ты удивишься тому, что эти мужчины ...
Are framin' up on doin' this summer
Мы планируем заняться этим летом
And if somethin' happened to you
А если с тобой что-нибудь случится?
You'd say I didn't tell you
Ты скажешь, что я тебе не говорил.
So listen to what I'm tellin' you
Так что слушай, что я тебе скажу.
Look at what I'm puttin' down alright?
Посмотри, что я кладу, ладно?
Here it is,
Вот он,
Now if he buys you clothes
Если он купит тебе одежду ...
And nylon hose
И нейлоновый шланг.
And takes you round the nation
И возит тебя по всей стране.
On a two week vacation
На двухнедельный отпуск
Buys you diamond rings, mink coats and everything
Покупает тебе кольца с бриллиантами, норковые шубы и все такое прочее.
And he's the mellow creature who wants
И он-мягкое создание, которое хочет ...
To see the preacher
Чтобы увидеть проповедника.
Well, you don't have to look out baby
Что ж, тебе не нужно остерегаться, детка.
Take him home to momma
Отведи его домой к маме.
Look out
Выглянуть
Now listen girls, don't tease him just squeeze him
А теперь слушайте, девочки, не дразните его, просто прижмите к себе.
Because that's your main squeezy easy!
Потому что это твоя главная слабость!
Look out sister, you better look out
Берегись, сестра, лучше Берегись.
Look out!
Берегись!





Writer(s): Louis Jordan, Sid Robin


Attention! Feel free to leave feedback.