Luca Barbarossa feat. Mario Biondi - Prendila così - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luca Barbarossa feat. Mario Biondi - Prendila così




Prendila così
Воспринимай это так
Prendila così
Воспринимай это так
Non possiamo farne un dramma
Не будем из этого делать драму
Conoscevi già, hai detto
Ты же знала, сказала ты,
I problemi miei di donna
О моих женских проблемах
Certo che lo so
Конечно, я знаю
Certo che lo so (so)
Конечно, я знаю (знаю)
Non ti preoccupare
Не беспокойся
Tanto avrò da lavorare
У меня будет много работы
Forse è tardi e rincasare vuoi?
Может, уже поздно, и ты хочешь домой?
No, che non vorrei
Нет, не хочу
Io sto bene in questo posto
Мне хорошо здесь
No, che non vorrei
Нет, не хочу
Questa sera è ancora presto
Сегодня еще рано
Ma che sciocca sei
Какая же ты глупенькая
Ma che sciocca sei
Какая же ты глупенькая
A parlar di rughe
Говорить о морщинах
A parlar di vecchie streghe
Говорить о старых ведьмах
Meno bella certo non sarai
Менее красивой ты точно не станешь
E siccome è facile incontrarsi
А поскольку легко встретиться
Anche in una grande città
Даже в большом городе
E tu sai che io potrei, purtroppo
И ты знаешь, что я мог бы, к сожалению,
Non esser più solo
Быть уже не один
Cerca di evitare tutti i posti
Старайся избегать всех мест,
Che frequento e che conosci anche tu
Которые я посещаю, и которые ты тоже знаешь
Nasce l′esigenza di sfuggirsi
Возникает необходимость избегать друг друга
Per non ferirsi di più
Чтобы не ранить друг друга еще больше
Lasciami giù qui (yeah, yeah)
Высади меня здесь (да, да)
È la solita prudenza (uh, uh, uh)
Это обычная предосторожность (ух, ух, ух)
Loro senza me, hai detto
Они без меня, сказала ты,
È un problema di coscienza
Это вопрос совести
Certo che lo so
Конечно, я знаю
Certo che lo so
Конечно, я знаю
Non ti preoccupare
Не беспокойся
Tanto avrò da lavorare
У меня будет много работы
Ora è tardi e rincasare vuoi? Oh, oh, oh
Теперь уже поздно, и ты хочешь домой? О, о, о
No, che non vorrei
Нет, не хочу
Io sto bene in questo posto
Мне хорошо здесь
No, che non vorrei
Нет, не хочу
Dopo corro, faccio presto (eh, eh, eh, eh, uh, uh)
Потом побегу, сделаю все быстро (э, э, э, э, ух, ух)
(Mario Biondi, ladies and gentlemen)
(Марио Бионди, дамы и господа)
Meno bella certo non sarai
Менее красивой ты точно не станешь
E siccome è facile incontrarsi
А поскольку легко встретиться
Anche in una grande città
Даже в большом городе
E tu sai che io potrei, purtroppo (anzi spero)
И ты знаешь, что я мог бы, к сожалению (вернее, надеюсь)
Non essere più solo
Быть уже не один
Cerca di evitare tutti i posti
Старайся избегать всех мест,
Che frequento e che conosci anche tu
Которые я посещаю, и которые ты тоже знаешь
Nasce l'esigenza di sfuggirsi
Возникает необходимость избегать друг друга
Per non ferirsi di più
Чтобы не ранить друг друга еще больше
Prendila così
Воспринимай это так
Non possiamo farne un dramma
Не будем из этого делать драму
Conoscevi già, hai detto
Ты же знала, сказала ты,
I problemi miei di donna
О моих женских проблемах





Writer(s): Lucio Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.