Lyrics and translation Lucio Bukowski - Confiture d'orties
Confiture d'orties
Крапивное варенье
La
nostalgie
est
plus
ancienne
qu'un
sarcophage
du
Haut-Empire
Ностальгия
древнее,
чем
саркофаг
времен
расцвета
Римской
империи
T'as
vu
la
gueule
du
ciel?
On
dirait
Bardot
en
pire
Видел
эту
рожу
в
небе?
Вылитая
Бардо,
только
хуже
Croire
en
la
vie
car
le
martyre
n'a
rien
de
prestigieux
Верить
в
жизнь,
ведь
мученичество
лишено
всякого
величия
J'me
fous
autant
d'la
politique
que
de
vos
débats
religieux
Мне
наплевать
на
политику
так
же,
как
и
на
ваши
религиозные
дебаты
Cette
année
je
n'voterai
pas,
question
de
renoncement
В
этом
году
я
не
буду
голосовать
– вопрос
отказа
от
всего
Disons
ce
dimanche-là,
je
lirai
plutôt
Constant
Скажем
так,
в
то
воскресенье
я
лучше
почитаю
Констана
D'ici
qu'on
s'mente,
je
n'dirai
qu'la
vérité
Раз
уж
мы
врем
сами
себе,
я
скажу
только
правду
Je
hais
mon
époque
et
ce
dont
elle
a
hérité,
allez
Я
ненавижу
свое
время
и
то,
что
оно
унаследовало,
да
Pourquoi
ce
sérieux?
Après
tout
nous
sommes
en
vie
К
чему
такая
серьезность?
Ведь
мы,
в
конце
концов,
живы
Dégrafe
le
soutien-gorge
de
ta
copine
selon
toutes
ses
envies
Расстегни
лифчик
своей
подружки,
следуя
всем
ее
желаниям
En
ville
je
traînerai
à
la
recherche
de
temps
utile
В
городе
я
буду
слоняться
без
дела
в
поисках
полезного
времени
J'enfile
un
futal,
ne
finis
pas
un
texte
futile
Надену
штаны,
не
закончу
писать
бесполезный
текст
J'n'ai
pas
d'opinion
sur
la
condition
de
l'Homme
У
меня
нет
мнения
о
природе
человека
Mais
un
curriculum
béton
et
du
Aristote
en
vingt-deux
tomes
Но
есть
отличное
резюме
и
Аристотель
в
двадцати
двух
томах
La
tronche
sous
l'eau
comme
un
touriste
à
Charm-el-Cheikh
Мордой
в
воду,
как
турист
в
Шарм-эль-Шейхе
Disons
qu'je
sais
m'donner
les
moyens
de
mes
échecs
Скажем
так,
я
умею
добиваться
своего
в
своих
неудачах
Tous
veulent
la
réussite
et
la
dernière
technologie
Все
хотят
успеха
и
последних
технологий
Ils
lisent
Télérama,
n'se
rendent
plus
compte
de
leur
démagogie
Они
читают
Télérama,
не
осознавая
своей
демагогии
Au
fond
y
a
pas
qu'la
peinture
du
quartier
qui
s'est
ternie
В
глубине
души
не
только
краска
в
квартале
потускнела
Si
l'savoir
est
une
arme
beaucoup
ont
raté
le
permis
Если
знание
– это
оружие,
то
многие
провалили
экзамен
на
права
Tous
veulent
la
réussite
et
la
dernière
technologie
Все
хотят
успеха
и
последних
технологий
Ils
lisent
Télérama,
n'se
rendent
plus
compte
de
leur
démagogie
Они
читают
Télérama,
не
осознавая
своей
демагогии
Au
fond
y
a
pas
qu'la
peinture
du
quartier
qui
s'est
ternie
В
глубине
души
не
только
краска
в
квартале
потускнела
Si
l'savoir
est
une
arme
beaucoup
ont
raté
le
permis
Если
знание
– это
оружие,
то
многие
провалили
экзамен
на
права
Oui,
je
vous
méprise
et
j'aime
plutôt
les
gens
humbles
Да,
я
презираю
вас
и
предпочитаю
скромных
людей
J'emmerde
les
cons
ostentatoires,
c'est
un
peu
mon
violon
d'Ingres
Я
ненавижу
показных
дураков,
это
моя
страсть
Dingue,
je
suis
un
pro
du
amoral
Блин,
да
я
профессионал
в
аморальности
J'ai
oublié
d'acheter
une
patrie
et
un
statut
social
Я
забыл
купить
себе
родину
и
социальный
статус
Plutôt
qu'aller
au
taf,
goûte
ma
confiture
d'orties
Вместо
того,
чтобы
идти
на
работу,
попробуй
мое
крапивное
варенье
Laisse
ta
langue
filer
sur
une
poitrine
sur
fond
de
Ol'
Dirty
Позволь
своему
языку
скользить
по
груди
под
Ol'
Dirty
J'n'ai
pas
de
conseil,
en
général
je
suis
paumé
У
меня
нет
совета,
я
вообще
потерян
Ceci
est
une
chanson
désengagée
grattée
dans
le
tromé
Это
песня
без
обязательств,
нацарапанная
в
темноте
Au
début
ça
va
encore,
comme
dans
les
deux
premiers
Rocky
Поначалу
все
идет
хорошо,
как
в
первых
двух
частях
Рокки
La
vie
c'est
moins
du
ciné
3D
que
du
Jean-Pierre
Mocky
Жизнь
– это
не
3D-кино,
а
скорее
Жан-Пьер
Моки
Pour
retrouver
le
réel,
la
télé
n'offre
pas
d'indices
Чтобы
найти
реальность,
телевизор
не
дает
подсказок
Tu
m'appelles
Lucio
Bukowski,
à
la
maison
je
reste
un
fils
Ты
зовешь
меня
Лючио
Буковски,
а
дома
я
остаюсь
сыном
Mes
meilleures
idées
viennent
dans
les
transports
en
commun
Мои
лучшие
идеи
приходят
в
общественном
транспорте
J'en
égare
la
plupart
comme
des
souvenirs
après
l'coma
Большинство
из
них
я
теряю,
как
воспоминания
после
комы
Le
monde
va
bien
mais
j'ignore
où
il
t'emmène
С
миром
все
в
порядке,
но
я
не
знаю,
куда
он
тебя
ведет
Comme
la
question
de
l'homoparentalité
au
Yémen
Как
и
вопрос
однополых
браков
в
Йемене
Tous
veulent
la
réussite
et
la
dernière
technologie
Все
хотят
успеха
и
последних
технологий
Ils
lisent
Télérama,
n'se
rendent
plus
compte
de
leur
démagogie
Они
читают
Télérama,
не
осознавая
своей
демагогии
Au
fond
y
a
pas
qu'la
peinture
du
quartier
qui
s'est
ternie
В
глубине
души
не
только
краска
в
квартале
потускнела
Si
l'savoir
est
une
arme
beaucoup
ont
raté
le
permis
Если
знание
– это
оружие,
то
многие
провалили
экзамен
на
права
Tous
veulent
la
réussite
et
la
dernière
technologie
Все
хотят
успеха
и
последних
технологий
Ils
lisent
Télérama,
n'se
rendent
plus
compte
de
leur
démagogie
Они
читают
Télérama,
не
осознавая
своей
демагогии
Au
fond
y
a
pas
qu'la
peinture
du
quartier
qui
s'est
ternie
В
глубине
души
не
только
краска
в
квартале
потускнела
Si
l'savoir
est
une
arme
beaucoup
ont
raté
le
permis
Если
знание
– это
оружие,
то
многие
провалили
экзамен
на
права
Aujourd'hui
les
gens
ont
des
gueules
taillées
dans
les
noyers
Сегодня
у
людей
лица,
словно
вырезанные
из
орехового
дерева
Le
coeur
humide
et
froid
comme
le
vagin
d'une
noyée,
hé
Сердца
влажные
и
холодные,
как
влагалище
утопленницы,
эй
Quand
troquerez-vous
le
libre-arbitre
contre
ces
fers?
Когда
же
вы
променяете
свободу
воли
на
эти
оковы?
Exister:
facile
à
dire,
difficile
à
défaire,
ouais
Существовать:
легко
сказать,
трудно
сделать,
да
Chaque
jour
est
une
pub
pour
la
soumission
des
masses
Каждый
день
– это
реклама
покорности
масс
Nos
âmes:
des
centres
commerciaux
que
des
géants
déplacent
Наши
души
– торговые
центры,
которые
перемещают
гиганты
L'idéal,
j'y
ai
fait
une
croix
depuis
la
foutue
fin
du
Christ
На
идеале
я
поставил
крест
с
тех
пор,
как
Христос
отдал
концы
Ne
cherche
pas
plus
loin
pourquoi
nous
préférons
les
chansons
tristes
Не
ищи
дальше,
почему
мы
предпочитаем
грустные
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Patron, Ludovic Villard
Attention! Feel free to leave feedback.