Lyrics and translation Lucio Bukowski - Memento mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
matin
je
respire
mais
je
suis
un
homme
mort
Этим
утром
я
дышу,
но
я
уже
мертвец,
À
la
recherche
veine
d'un
étrange
sycomore
В
поисках
жилы
странного
платана.
L'écriture
me
sauve
quand
il
n'y
a
plus
d'air
Письмо
спасает
меня,
когда
нечем
дышать,
Mes
poèmes
finiront
à
la
soupe
populaire
Мои
стихи
закончат
в
бесплатной
столовой.
Les
rues
s'entrelacent,
encore
des
nuées
d'ânes
Улицы
переплетаются,
снова
толпы
баранов
Dénuées
d'art,
têtu
et
tard
Лишенные
искусства,
тупые
и
медленные.
XXX
on
brodait
la
naissance
XXX
вышивали
рождение,
La
peur
au
ventre,
angoissé
par
essence
Страх
в
животе,
тревога
по
сути
своей.
Je
retire
mon
linceul
pour
mieux
le
foutre
au
sale
Я
снимаю
саван,
чтобы
выстирать
его
дочиста,
Mes
rêves
ramassaient
par
le
Samu
social
Мои
мечты
собраны
социальной
помощью.
Tout
n'est
qu'enfer
et
le
ciel
n'est
qu'appât
Всё
это
ад,
а
небо
— всего
лишь
приманка.
Vous
et
moi
savons
bien
qu'on
en
sortira
pas
Ты
и
я
знаем,
что
нам
отсюда
не
выбраться.
Ma
vie
est
simple
et
modeste
comme
la
sept
Моя
жизнь
проста
и
скромна,
как
цифра
семь,
La
tienne
sent
le
shit,
la
routine
et
la
cess
Твоя
же
пахнет
травой,
рутиной
и
грязью.
Disons
qu'au
final
on
en
reste
au
même
point
Скажем,
что
в
конце
концов
мы
остаемся
на
той
же
точке,
Devenant
compost
pour
les
gosses
de
demain
Превращаясь
в
компост
для
детей
будущего.
J'imagine
mieux
mais
me
tire
avant
l'heure
Я
представляю
себе
лучшее,
но
уйду
раньше
времени,
M'imagine
vieux
mais
je
meurs
avant
l'or
Представляю
себя
старым,
но
умру
до
того,
как
разбогатею.
Il
me
reste
peu
de
temps
comme
pour
Dylan
Thomas
У
меня
осталось
мало
времени,
как
у
Дилана
Томаса,
On
crèvera
tout
seul,
anonyme
dans
vos
masses
Мы
умрем
в
одиночестве,
анонимно
в
ваших
массах.
J'ai
rien
à
offrir
si
ce
n'est
des
chansons
Мне
нечего
предложить,
кроме
песен,
Des
images
et
des
traits
détachées
du
Canson
Образов
и
линий,
оторванных
от
бумаги
Canson.
Si
ça
te
touche,
c'est
que
j'ai
égalé
Dieu
Если
это
трогает
тебя,
значит,
я
сравнялся
с
Богом,
J'ai
rien
contre
les
tiens,
j'préfère
m'éloigner
d'eux
Я
ничего
не
имею
против
твоих
близких,
просто
предпочитаю
держаться
от
них
подальше.
Ce
matin
je
respire
et
c'est
quand
même
jouissif
Этим
утром
я
дышу,
и
это
чертовски
приятно.
J'apprécie
mieux
en
chute
libre
ce
récif
Я
лучше
ценю
в
свободном
падении
этот
риф,
D'un
récit,
j'ai
reçu
plus
de
sens
que
de
foi
Из
истории
я
получил
больше
смысла,
чем
из
веры,
D'un
récit,
j'ai
reçu
plus
de
larmes
que
de
voix
Из
истории
я
получил
больше
слез,
чем
голосов.
Que
de
fois
on
échoue
en
bons
démons
déchus
Сколько
раз
мы
терпим
неудачу,
как
падшие
ангелы,
Ils
parlent
de
péchés,
seul
héritage
échu
Они
говорят
о
грехах,
единственном
наследии
неудачников.
Moi
j'aime
bien
trop
la
vie
pour
ignorer
la
tienne
Я
слишком
люблю
жизнь,
чтобы
замечать
твою,
Mon
royaume
est
semé
pour
ta
chevelure
ébène
Мое
царство
создано
для
твоих
черных
волос.
Je
pense
à
la
mort
au
moins
une
fois
par
jour
Я
думаю
о
смерти
хотя
бы
раз
в
день,
Jamais
de
la
mienne
et
c'est
là
le
parjure
Но
никогда
о
своей,
и
в
этом
лжесвидетельство.
J'ai
peur
pour
les
miens
mais
je
connais
les
règles
Я
боюсь
за
своих
близких,
но
знаю
правила,
J'voudrais
juste
un
peu
d'temps,
juste
un
peu
d'air
Мне
бы
только
немного
времени,
немного
воздуха.
La
putain
osseuse
se
pavane
dans
les
rues
Костлявая
шлюха
разгуливает
по
улицам,
A
chaque
mort
je
resonge
combien
de
fois
j'ai
ri
С
каждой
смертью
я
вспоминаю,
сколько
раз
смеялся.
La
paix
de
l'âme
ne
s'ra
jamais
qu'une
trêve
Душевный
покой
— не
более
чем
перемирие,
Rien
ne
s'échappe
au-delà
de
nos
lèvres
Ничто
не
ускользает
дальше
наших
губ.
La
putain
osseuse
se
pavane
dans
les
rues
Костлявая
шлюха
разгуливает
по
улицам,
A
chaque
mort
je
resonge
combien
de
fois
j'ai
ri
С
каждой
смертью
я
вспоминаю,
сколько
раз
смеялся.
La
paix
de
l'âme
ne
s'ra
jamais
qu'une
trêve
Душевный
покой
— не
более
чем
перемирие,
Rien
ne
s'échappe
au-delà
de
nos
lèvres
Ничто
не
ускользает
дальше
наших
губ.
Je
cache
mes
terreurs
dans
des
noyaux
d'ogives
Я
прячу
свои
страхи
в
ядерных
боеголовках,
Vulgaire
pantin
au
bout
d'un
stylo
ivre
Вульгарная
марионетка
на
конце
пьяной
ручки.
Après
chaque
scène
je
m'sens
vide
et
lucide
После
каждой
сцены
я
чувствую
себя
опустошенным
и
трезвым,
Compter
les
cachets
est
une
forme
de
suicide
Считать
пропущенные
удары
— это
форма
самоубийства.
Je
tue
les
minutes
en
lisant
des
poèmes
Я
убиваю
минуты,
читая
стихи,
Mes
coups
de
cafard
ne
sont
pas
vos
problèmes
Моя
хандра
— не
твоя
проблема.
Je
goûte
l'isolement
comme
le
roi
de
Defoe
Я
наслаждаюсь
одиночеством,
как
король
Дефо,
Penser
la
mort,
c'est
la
subir
deux
fois
Думать
о
смерти
— значит
пережить
ее
дважды.
Je
gratte
mes
papiers
comme
de
beaux
épitaphes
Я
царапаю
свою
бумагу,
словно
красивые
эпитафии,
N'ayant
que
des
mots
en
guise
d'héritage
Не
имея
ничего,
кроме
слов,
в
наследство.
Mes
ex-voto
étalées
sur
10
pages
Мои
обеты,
разложенные
на
10
страницах,
Je
vis
en
sourdine
comme
vous
tous
et
puis
taffe
Я
живу
тихо,
как
и
вы
все,
а
потом
работаю.
Je
gratte
mes
papiers
comme
de
beaux
épitaphes
Я
царапаю
свою
бумагу,
словно
красивые
эпитафии,
N'ayant
que
des
mots
en
guise
d'héritage
Не
имея
ничего,
кроме
слов,
в
наследство.
Mes
ex-voto
étalées
sur
10
pages
Мои
обеты,
разложенные
на
10
страницах,
Je
vis
en
sourdine
comme
vous
tous
et
puis
taffe
Я
живу
тихо,
как
и
вы
все,
а
потом
работаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Patron, Ludovic Villard
Attention! Feel free to leave feedback.