Lyrics and translation Lyle Lovett - If I Were The Man You Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were The Man You Wanted
Если бы я был тем, кого ты хотела
They
all
sat
around
in
a
circle
Все
сидели
кружком,
They
were
all
laughing
and
all
telling
lies
Смеялись
и
рассказывали
байки.
Then
the
tall
one
he
bumped
in
a
dollar
И
тут
верзила
бросил
доллар,
He
said
boys
I've
got
nothing
to
hide
Сказав:
«Ребята,
мне
скрывать
нечего».
Now
if
the
King
and
the
Queen
stood
together
Если
бы
Король
и
Королева
были
вместе,
Then
the
ace
he
would
not
be
to
blame
Тогда
Туз
не
был
бы
виноват.
And
if
the
cards
were
all
laid
on
the
table
И
если
бы
все
карты
были
на
столе,
Then
love
could
be
more
than
a
game
Тогда
любовь
могла
бы
быть
чем-то
большим,
чем
игра.
And
if
the
stars
didn't
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде,
Then
the
sun
wouldn't
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
палило
бы
песок.
And
if
I
were
the
man
you
wanted
И
если
бы
я
был
тем,
кого
ты
хотела,
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть.
And
I
have
seen
my
share
of
long
nights
Я
повидал
немало
долгих
ночей,
And
I
have
told
my
share
of
lies
И
рассказал
немало
лжи.
And
I
have
run
into
the
darkness
И
я
бежал
во
тьму,
When
I
saw
the
look
in
your
eyes
Когда
увидел
взгляд
твоих
глаз.
But
if
the
night
didn't
lie
in
the
darkness
Но
если
бы
ночь
не
скрывалась
во
тьме,
Then
the
daylight
would
be
hard
to
find
Тогда
дневной
свет
было
бы
трудно
найти.
And
if
the
truth
didn't
turn
to
a
weakness
И
если
бы
правда
не
превращалась
в
слабость,
I
would
have
never
have
spoken
my
mind
Я
бы
никогда
не
высказал
своего
мнения.
And
if
the
stars
didn't
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде,
Then
the
sun
wouldn't
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
палило
бы
песок.
And
if
I
were
the
man
you
wanted
И
если
бы
я
был
тем,
кого
ты
хотела,
Then
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Тогда
я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть.
So
if
you're
going
out
to
Carolina
Так
что,
если
ты
поедешь
в
Каролину,
Then
don't
linger
in
New
Mexico
Не
задерживайся
в
Нью-Мексико.
And
if
you
think
of
the
one
there
behind
you
И
если
ты
подумаешь
о
том,
кто
остался
позади,
Then
you
might
not
feel
so
alone
Тогда
ты,
возможно,
не
будешь
чувствовать
себя
такой
одинокой.
And
if
the
stars
didn't
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде,
Then
the
sun
wouldn't
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
палило
бы
песок.
And
if
I
were
the
man
you
wanted
И
если
бы
я
был
тем,
кого
ты
хотела,
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Я
не
был
бы
тем,
кто
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lovett Lyle Pearce
Attention! Feel free to leave feedback.