Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Hot to Go
Sie ist heiß drauf
Now
to
find
a
man
good
loving
Nun,
einen
Mann
zu
finden,
der
gut
liebt
Ain't
an
easy
thing
to
do
Ist
keine
einfache
Sache
You've
got
to
know
just
what
you're
looking
for
Du
musst
genau
wissen,
was
du
suchst
And
where
to
find
it
too
Und
auch,
wo
du
es
findest
She's
hot
to
go
she's
ready
Sie
ist
heiß
drauf,
sie
ist
bereit
She's
hot
to
go
right
now
Sie
ist
heiß
drauf,
genau
jetzt
She's
hot
to
go
Sie
ist
heiß
drauf
You've
got
to
know
Du
musst
sie
kennen
That
stop-and-do-it
gal
Dieses
Mädel,
das
sofort
zur
Sache
kommt
We
don't
have
no
lengthy
shopping
Wir
müssen
nicht
lange
einkaufen
You
don't
have
to
stand
in
line
Du
musst
nicht
Schlange
stehen
You
don't
have
to
care
who
sees
your
hair
Du
musst
dich
nicht
darum
kümmern,
wer
deine
Haare
sieht
You
don't
have
to
waste
your
time
Du
musst
deine
Zeit
nicht
verschwenden
She's
hot
to
go
she's
ready
Sie
ist
heiß
drauf,
sie
ist
bereit
She's
hot
to
go
right
now
Sie
ist
heiß
drauf,
genau
jetzt
She's
hot
to
go
Sie
ist
heiß
drauf
You've
got
to
know
Du
musst
sie
kennen
That
stop-and-do-it
gal
Dieses
Mädel,
das
sofort
zur
Sache
kommt
You
can
stop
by
in
the
morning
Du
kannst
morgens
vorbeikommen
You
can
stop
by
late
at
night
Du
kannst
spät
nachts
vorbeikommen
You
can
stop
by
if
you're
ugly
friend
Du
kannst
vorbeikommen,
wenn
du
hässlich
bist,
Kumpel
Or
if
you
look
all
right
Oder
wenn
du
gut
aussiehst
She's
hot
to
go
she's
ready
Sie
ist
heiß
drauf,
sie
ist
bereit
She's
hot
to
go
right
now
Sie
ist
heiß
drauf,
genau
jetzt
She's
hot
to
go
Sie
ist
heiß
drauf
You've
got
to
know
Du
musst
sie
kennen
That
stop-and-do-it
gal
Dieses
Mädel,
das
sofort
zur
Sache
kommt
Now
I
crept
up
from
behind
her
Nun
schlich
ich
mich
von
hinten
an
sie
heran
She
looked
so
fine
to
me
Sie
sah
für
mich
so
gut
aus
But
when
I
stepped
around
her
man
Aber
als
ich
um
sie
herumtrat,
Mann
My
eyes
could
plainly
see
Konnten
meine
Augen
deutlich
sehen
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
And
I
said
ugly-ugly-ugly-ugly-ugly
Und
ich
sagte
hässlich-hässlich-hässlich-hässlich-hässlich
Well
I
could
handle
it
behind
her
Nun,
von
hinten
konnte
ich
damit
umgehen
And
I
like
it
on
the
side
Und
ich
mag
es
von
der
Seite
But
don't
make
me
look
around
her
man
'cause
she's
Aber
zwing
mich
nicht,
um
sie
herumzuschauen,
Mann,
denn
sie
ist
Ugly-ugly-ugly-ugly-ugly
Hässlich-hässlich-hässlich-hässlich-hässlich
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
She
was
ugly
from
the
front
Sie
war
von
vorne
hässlich
And
I
said
this
girl
was
so
ugly...
Und
ich
sagte,
dieses
Mädchen
war
so
hässlich...
Well
you
ugly
too
Na
ja,
du
bist
auch
hässlich
She's
hot
to
go
she's
ready
Sie
ist
heiß
drauf,
sie
ist
bereit
She's
hot
to
go
right
now
Sie
ist
heiß
drauf,
genau
jetzt
She's
hot
to
go
Sie
ist
heiß
drauf
You've
got
to
know
Du
musst
sie
kennen
That
stop-and-do-it
gal
Dieses
Mädel,
das
sofort
zur
Sache
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyle Lovett
Album
Pontiac
date of release
24-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.