Lyrics and translation Lyn - 별과 별 사이 Interstellar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
별과 별 사이 Interstellar
Звезда и звезда меж собой Interstellar
까만
방은
마치
우주를
떠올리게
해
Темная
комната
словно
напоминает
мне
о
космосе,
산소
같은
몸짓은
내
숨을
춤추게
하지
Твои
движения,
как
кислород,
заставляют
мое
дыхание
танцевать.
맘
하나하나가
반짝여
행성과
같아
Каждая
мысль
мерцает,
словно
планета,
멀리서
본
두
사람
별처럼
눈부시네
Издалека
два
человека
сияют,
как
звезды.
맞닿은
두
손
포개진
온기는
은하수를
거두고
Соприкоснувшиеся
руки,
сплетенные
в
тепле,
собирают
Млечный
Путь,
서러운
두
몸
결국엔
울음을
터뜨리지
И
два
тоскующих
тела,
в
конце
концов,
разрываются
слезами.
Wo
맛있는
네
눈빛을
О,
твой
вкусный
взгляд,
Wo
다
삼켜줄게
난
О,
я
поглощу
его
весь,
그렇지만
절대
해치진
않을
거야
Но
я
никогда
не
причиню
тебе
вреда.
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
Я
буду
светить
только
для
тебя,
освещать
только
тебя
одного.
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
차분히
흩어져
Если
ты
направишь
меня
на
себя,
голубую,
твои
чувства
спокойно
рассеются,
오오
내
안에
살게
될
거야
О,
ты
будешь
жить
во
мне.
빛을
머금다가
하얗게
소멸된
후에도
Даже
после
того,
как
я
впитаю
свет
и
растворюсь
в
белом,
끝이란
걸
모르고
탐닉은
계속되겠지
Наше
упоение
будет
продолжаться,
не
зная
конца.
맘
하나하나가
다를
게
없는
너와
나
Каждая
мысль
одинакова
у
тебя
и
у
меня,
사랑이라는
말은
더
이상
의미
없네
Слово
"любовь"
больше
не
имеет
смысла.
새로운
얘기
꼭
말로만
해야
한다는
건
잊어버려
Забудь
о
том,
что
новые
истории
нужно
рассказывать
только
словами,
놀라운
일이
이
방을
가득히
채우겠지
Удивительные
вещи
наполнят
эту
комнату.
Wo
궁금한
널
다그쳐
О,
я
допытываюсь
до
твоего
любопытства,
Wo
섭리를
가르쳐
줄
О,
я
научу
тебя
мирозданию,
내
안에
갇히려
안달
나게
될
거야
Ты
будешь
рваться
попасть
в
мою
ловушку.
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
Я
буду
светить
только
для
тебя,
освещать
только
тебя
одного.
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
차분히
흩어져
Если
ты
направишь
меня
на
себя,
голубую,
твои
чувства
спокойно
рассеются,
오오
내
안에
살게
될
거야
О,
ты
будешь
жить
во
мне.
소리
내어
날
부르면
그때는
곁에
있을
거야
Если
ты
позовешь
меня
по
имени,
я
буду
рядом,
네
두려움은
사라지고
다시
날
안게
될
거야
Твои
страхи
исчезнут,
и
ты
снова
обнимешь
меня.
난
여기
남을
거야
너를
기다릴
거야
Я
останусь
здесь,
я
буду
ждать
тебя.
어느
날
깊이
원하면
내게
날아오는
게
그려져
Однажды,
когда
ты
сильно
захочешь,
я
представлю,
как
ты
летишь
ко
мне,
오오
더
반짝이게
될
거야
О,
ты
будешь
сиять
еще
ярче.
네게만
빛날
거야
하나만
비출
거야
Я
буду
светить
только
для
тебя,
освещать
только
тебя
одного.
푸르게
나를
쏘이면
네
감각은
차분히
흩어져
Если
ты
направишь
меня
на
себя,
голубую,
твои
чувства
спокойно
рассеются,
오오
내
안에
살게
될
거야
О,
ты
будешь
жить
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.