Lyn - 별과 별 사이 Interstellar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyn - 별과 별 사이 Interstellar




별과 별 사이 Interstellar
Звезда и звезда меж собой Interstellar
까만 방은 마치 우주를 떠올리게
Темная комната словно напоминает мне о космосе,
산소 같은 몸짓은 숨을 춤추게 하지
Твои движения, как кислород, заставляют мое дыхание танцевать.
하나하나가 반짝여 행성과 같아
Каждая мысль мерцает, словно планета,
멀리서 사람 별처럼 눈부시네
Издалека два человека сияют, как звезды.
맞닿은 포개진 온기는 은하수를 거두고
Соприкоснувшиеся руки, сплетенные в тепле, собирают Млечный Путь,
서러운 결국엔 울음을 터뜨리지
И два тоскующих тела, в конце концов, разрываются слезами.
Wo 맛있는 눈빛을
О, твой вкусный взгляд,
Wo 삼켜줄게
О, я поглощу его весь,
그렇지만 절대 해치진 않을 거야
Но я никогда не причиню тебе вреда.
네게만 빛날 거야 하나만 비출 거야
Я буду светить только для тебя, освещать только тебя одного.
푸르게 나를 쏘이면 감각은 차분히 흩어져
Если ты направишь меня на себя, голубую, твои чувства спокойно рассеются,
오오 안에 살게 거야
О, ты будешь жить во мне.
빛을 머금다가 하얗게 소멸된 후에도
Даже после того, как я впитаю свет и растворюсь в белом,
끝이란 모르고 탐닉은 계속되겠지
Наше упоение будет продолжаться, не зная конца.
하나하나가 다를 없는 너와
Каждая мысль одинакова у тебя и у меня,
사랑이라는 말은 이상 의미 없네
Слово "любовь" больше не имеет смысла.
새로운 얘기 말로만 해야 한다는 잊어버려
Забудь о том, что новые истории нужно рассказывать только словами,
놀라운 일이 방을 가득히 채우겠지
Удивительные вещи наполнят эту комнату.
Wo 궁금한 다그쳐
О, я допытываюсь до твоего любопытства,
Wo 섭리를 가르쳐
О, я научу тебя мирозданию,
안에 갇히려 안달 나게 거야
Ты будешь рваться попасть в мою ловушку.
네게만 빛날 거야 하나만 비출 거야
Я буду светить только для тебя, освещать только тебя одного.
푸르게 나를 쏘이면 감각은 차분히 흩어져
Если ты направишь меня на себя, голубую, твои чувства спокойно рассеются,
오오 안에 살게 거야
О, ты будешь жить во мне.
소리 내어 부르면 그때는 곁에 있을 거야
Если ты позовешь меня по имени, я буду рядом,
두려움은 사라지고 다시 안게 거야
Твои страхи исчезнут, и ты снова обнимешь меня.
여기 남을 거야 너를 기다릴 거야
Я останусь здесь, я буду ждать тебя.
어느 깊이 원하면 내게 날아오는 그려져
Однажды, когда ты сильно захочешь, я представлю, как ты летишь ко мне,
오오 반짝이게 거야
О, ты будешь сиять еще ярче.
네게만 빛날 거야 하나만 비출 거야
Я буду светить только для тебя, освещать только тебя одного.
푸르게 나를 쏘이면 감각은 차분히 흩어져
Если ты направишь меня на себя, голубую, твои чувства спокойно рассеются,
오오 안에 살게 거야
О, ты будешь жить во мне.






Attention! Feel free to leave feedback.