Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무도 모르게 Nobody Knows
Никто не знает / Амудо морыге (Nobody Knows)
그대로
걸어가세요
난
괜찮아요
Иди
себе,
иди,
мне
всё
равно.
그런
얼굴은
보이지
말아요
Не
показывай
мне
такое
лицо.
뒤돌아보지
마세요
인사
같은
건
Не
оглядывайся,
прощания
우리
둘
사이엔
과분하네요
Между
нами
слишком
пафосны.
잔인하게
굴지
마요
사랑했다면
Не
будь
жестоким,
если
любил.
동정은
말아요
내가
뭐가
되요
Не
жалей
меня,
кем
я
стану
тогда?
가던
길
그냥
가세요
내가
우는
건
Иди
своей
дорогой.
Я
плачу,
눈물이
흘러서
그
뿐
이예요
Просто
потому
что
текут
слёзы.
애타게
기다렸던
시간
속
В
томительном
ожидании,
숨
막히던
그리움
Удушающей
тоски,
그대의
그
사람을
미워서
Из-за
твоей
той
женщины,
끝나지
않을까봐
베갯잇
적시던
Боясь,
что
этому
не
будет
конца,
мочила
подушку,
가여운
내
눈물은
Мои
жалкие
слезы
아무도
모르게
잊혀지겠지
Никто
не
заметит,
как
они
забудутся.
생각해보면
그래요
사랑이
언제
Если
подумать,
то
да,
любовь
когда-нибудь
내
편이었던
적
있었나
말예요
Была
ли
хоть
раз
на
моей
стороне?
우스워져서
울어요
내가
우는
건
Смешно,
и
я
плачу.
Я
плачу,
다
내가
못나서
그
뿐
이예요
Всё
потому,
что
я
такая
никчёмная.
미치게
믿고
싶던
얘기들
В
слова,
в
которые
безумно
хотела
верить,
어긋났던
그
믿음
В
ту
веру,
которая
дала
трещину,
그대의
잔잔했던
바람이
Твой
лёгкий
ветерок
모든
걸
휩쓸고
가
Всё
с
собой
унёс,
나만
혼자
아프고
나만
혼자
Только
мне
одной
больно,
только
я
одна
울던
애달픈
내
사랑은
Плакала,
моя
горькая
любовь
아무도
모르게
잊혀지겠지
Никто
не
заметит,
как
она
забудется.
애타게
기다렸던
시간
속
В
томительном
ожидании,
숨
막히던
그리움
Удушающей
тоски,
그대의
그
사람을
미워서
Из-за
твоей
той
женщины,
저주하던
그
밤들
Проклиная
те
ночи,
나만
혼자
아프고
나만
혼자
Только
мне
одной
больно,
только
я
одна
울던
애달픈
내
사랑은
Плакала,
моя
горькая
любовь
아무도
모르게
잊혀지겠지
Никто
не
заметит,
как
она
забудется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
9X9th
date of release
09-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.