Lyrics and translation Lyran Dasz feat. Planemo - Flut
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war′n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Immer
Flutwelle,
der
Henny
brennt
Вечная
волна,
горит
Хеннесси,
Keine
Durststrecke,
deine
Bitch
an
der
Handycam
Никакой
засухи,
твоя
сучка
с
телефоном
снимает,
Immer
zu
Stelle,
kannst
du′s
erkenn?
Всегда
на
месте,
ты
это
видишь?
Ein
paar
Hunde,
die
nur
bellen,
tun
als
ob
sie
mich
gut
kennen
Пара
собак,
которые
только
лают,
делают
вид,
что
хорошо
меня
знают.
Dann
sag
doch
mal,
was
du
alles
weißt
Тогда
скажи
мне,
что
ты
знаешь,
Ich
warte
schon
die
ganze
Zeit
(warte
schon
die
ganze
Zeit)
Я
жду
уже
целую
вечность
(жду
уже
целую
вечность),
Bald
ist
alles
meins,
ja
Скоро
все
будет
моим,
да,
Patte
fließt,
Patte
fließt
(yeah)
Бабки
текут
рекой,
бабки
текут
рекой
(да),
Jetzt
werden
Batzen
verdient
Сейчас
зарабатываются
кучи
денег,
Bin
unterwegs,
und
zwar
nachts
in
Berlin
Я
в
пути,
и
ночью
в
Берлине,
Das
ist
kein
Spiel,
nein
(nein)
Это
не
игра,
нет
(нет).
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Junge,
wer
will
uns
droh′n?
Парень,
кто
нам
угрожает?
Wir
schießen
uns
weg,
haben
Pillen
als
Patronen
Мы
стреляем,
у
нас
таблетки
вместо
патронов
(Pillen
als
Patronen)
(Таблетки
вместо
патронов)
Wir
steh′n
unter
Strom,
besteigen
den
Thron
Мы
под
напряжением,
восходим
на
трон,
Es
geht
nur
um
die
Krone
(yeah)
Речь
идет
только
о
короне
(да).
Ich
liebe
die
Leere,
deshalb
lieb
ich
die
Meere
Я
люблю
пустоту,
поэтому
люблю
моря,
Schon
wieder
'ne
andere
Farbe
der
Haare
Уже
другой
цвет
волос,
Ich
leb,
wie
ich
lebe
(ja)
Я
живу,
как
живу
(да),
Bisschen
Alkohol
zu
jeder
Pille
(yeah)
Немного
алкоголя
к
каждой
таблетке
(да),
Bisschen
Cannabis
in
jede
Kippe
Немного
каннабиса
в
каждую
сигарету,
Erst
geh
ich
sterben,
dann
geh
ich
Gold
Сначала
я
умру,
потом
стану
золотым,
Durch
meinen
Körper
fließen
tausend
Volt
По
моему
телу
течет
тысяча
вольт,
Das
kein
Hobby,
das
′ne
Leidenschaft
Это
не
хобби,
это
страсть,
Wir
sind
keine
Fakes,
wir
sind
kein
Plagiat
Мы
не
подделки,
мы
не
плагиат.
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war′n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Ich
tu
alles
für
die
Crew
Я
все
сделаю
для
команды,
Mann,
wir
sind
nicht
so
wie
du
Чувак,
мы
не
такие,
как
ты,
Wir
kommen
mit
der
Flut
Мы
идем
с
потоком,
Denn
wir
war'n
schon
in
der
Gruft
Ведь
мы
уже
были
в
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lyran Dasz
Album
TOSKA
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.