Lyran Dasz - Details - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lyran Dasz - Details




Details
Подробности
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Ich erkenne unsre Welt hier, Strukturen
Я узнаю наш мир здесь, структуры.
Ich will nach vorne seh′n, doch mich blenden die Uhren
Хочу смотреть вперед, но меня слепят часы.
Bin auf 'ner Odyssee, ohne Geld im Portemonnaie
Я в одиссее, без денег в бумажнике.
Grüße jedem auf mei′m Weg und das nicht wegen Benehmen
Приветствую каждого на моем пути, и не из-за хороших манер.
(Ahh) Denn Mensch bin ich von Grund auf
(А) Ведь я человек от природы.
Mein Sternzeichen die Jungfrau
Мой знак зодиака Дева.
Ich bring Liebe in Umlauf
Я пускаю в оборот любовь.
Der Rest wird bekämpft, denn Hass ist ein Unkraut
Остальное будет уничтожено, ведь ненависть это сорняк.
Die andre Art von müde
Другой вид усталости.
Wir war'n nie wach, nie wach
Мы никогда не бодрствовали, никогда.
Die andre Art von müde
Другой вид усталости.
Wir war'n nie wach, ja
Мы никогда не бодрствовали, да.
Die andre Art von müde
Другой вид усталости.
Wir war′n nie wach, nie wach
Мы никогда не бодрствовали, никогда.
Die andre Art von müde
Другой вид усталости.
Wir war′n nie wach, nie wach, nie wach
Мы никогда не бодрствовали, никогда, никогда.
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Ich suche nach der Wahrheit und ich finde sie nich selber
Я ищу правду, и не могу найти ее сам.
Suche nach Details, jeden Tag klüger als gestern
Ищу детали, каждый день умнее, чем вчера.
Ich habe mich gefragt: "Was soll bloß aus mir werden?"
Я спрашивал себя: "Что же из меня получится?"
Heut bin ich bereit für die Wahrheit zu sterben
Сегодня я готов умереть за правду.
Während andre sagen, wir wär'n nicht mehr anständig
Пока другие говорят, что мы больше не порядочные.
Ein paar Leute meinen, wir wär′n von Drogen abhängig
Некоторые думают, что мы зависим от наркотиков.
Aber nicht (ah), denn auch ohne Molly
Но нет (а), ведь даже без Молли
Befrei ich meinem Geist und ich trau keinem Promi
Я освобождаю свой разум, и не доверяю ни одному знаменитости.
Wir müssen keine Feinde besiegen
Нам не нужно побеждать врагов.
Nur die Schwäche in unserem Herz
Только слабость в нашем сердце.
Wir müssen keine Feinde besiegen
Нам не нужно побеждать врагов.
Nur die Schwäche in unserem Herz
Только слабость в нашем сердце.
Ich schwör's dir
Клянусь тебе.
Wir müssen keine Feinde besiegen
Нам не нужно побеждать врагов.
Nur die Schwäche in unserem Herz
Только слабость в нашем сердце.
Wir müssen keine Feinde besiegen
Нам не нужно побеждать врагов.
Nur die Schwäche in unserem Herz
Только слабость в нашем сердце.
Ich schwör′s dir
Клянусь тебе.
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Ich bin ein Junge, der den Untergang sieht
Я парень, который видит закат.
Manche sehen nichts, manche unfassbar viel
Кто-то не видит ничего, кто-то невообразимо много.
Aber zwischen uns gibt es kein Unterschied
Но между нами нет никакой разницы.
Verbreite es, wenn meine Mutter mich liebt
Расскажи всем, если моя мама меня любит.
Das Paradies ist nur 'ne Fantasie
Рай это всего лишь фантазия.
Außer für die, die uns manipulier′n und dann reich leben
Кроме тех, кто манипулирует нами и потом живет богато.
Lass mich ausbrechen
Позволь мне вырваться.





Writer(s): Lyran Dasz


Attention! Feel free to leave feedback.