M.A. Numminen - Kuutamoserenadi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation M.A. Numminen - Kuutamoserenadi




Kuutamoserenadi
Лунная серенада
Kuutamon loiste luo lemmityn ihmisen johtaa
Свет луны ласкает, ведёт к любимой меня,
Ja onnekkaan ihmisen silmien kimmellys hohtaa
В глазах моей счастливицы сияние огня.
Ja lehmusten katveessa ollaan turvassa
Под сенью деревьев укроемся мы с тобой,
Suudelman toivossa vartalot toisiaan etsii
В надежде на поцелуй тела сплетаются,
Ja yhdessä rinnakkain riennetään kauaksi metsiin
И мы, рука об руку, в чащу леса устремляемся.
Ja tarvonnan lopulla vihdoin suudellaan
И страсть свою утолим поцелуем под луной.
Raitis sää vaik piristää niin myös se nälättää
Но свежий воздух бодрит, и голод так силён.
Selkärepustaan hän ojentaa on syömistä niis eväitä siis
Я расстегну рюкзак: "Вот, перекус нам приготовлен".
Onnensa huumassa tuo pariskunta nyt valvoo
В плену любви бессонная ночь нас ждёт,
Ja kuutamo heijastaa onnea lammenkin kalvoon
Луна в пруду зеркальная отражает наш полёт.
Ja luonto omansa kätkee suojaansa
И нас природа укрывает своим крылом.
Rakkauden jälkeen taas vatsakin osansa vaatii
Любовные утехи аппетит лишь разжигают.
Ja mies annokset reppunsa pohjalta raapii
Достану угощение, что на дне рюкзака дожидают.
Ja makkaran nähdessään nainen huudahtaa
"Ах!" - ты воскликнешь, увидев колбасу.
Aaaaaahhh!
Аaaaaahhh!





Writer(s): Glenn Miller



Attention! Feel free to leave feedback.