Lyrics and translation M.M.Keeravaani feat. K. S. Chithra - Mounamgane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
మౌనం
గానే
ఎదగమని
మొక్క
నీకు
చెపుతుంది
Растение
говорит
тебе:
расти
молча.
ఎదిగిన
కొద్దీ
ఒదగమని
అర్ధమందులో
ఉంది
По
мере
роста,
оно
говорит
тебе:
будь
сострадательным.
అపజయాలు
కలిగిన
చోటే
గెలుపు
పిలుపు
వినిపిస్తుంది
Там,
где
случаются
неудачи,
слышен
зов
победы.
ఆకులన్ని
రాలిన
చోటే
కొత్త
చిగురు
కనిపిస్తుంది
Там,
где
опадают
все
листья,
появляется
новый
росток.
దూరమెంతో
ఉందని
దిగులు
పడకు
నేస్తమా
Не
печалься,
друг
мой,
что
путь
долог.
దరికి
చేర్చు
దారులు
కూడా
ఉన్నాయిగా
Ведь
есть
дороги,
которые
приведут
тебя
к
цели.
భారమెంతో
ఉందని
బాధపడకు
నేస్తమా
Не
грусти,
друг
мой,
что
бремя
тяжело.
బాధ
వెంట
నవ్వుల
పంట
ఉంటుందిగా
Ведь
вместе
с
болью
приходит
урожай
смеха.
సాగర
మధనం
మొదలవగనే
విషమే
వచ్చింది
Как
только
началось
пахтанье
океана,
появился
яд.
విసుగే
చెందక
కృషి
చేస్తేనే
అమృతమిచ్చింది
Только
не
теряя
надежды
и
продолжая
трудиться,
он
дал
амриту.
అవరోధాల
దీవుల్లొ
ఆనంద
నిధి
ఉన్నది
На
островах
препятствий
есть
сокровище
радости.
కష్టాల
వారధి
దాటిన
వారికి
సొంతమవుతుంది
Оно
принадлежит
тем,
кто
пересек
мост
трудностей.
తెలుసుకుంటె
సత్యమిది
Если
понять,
это
истина.
తలచుకొంటె
సాధ్యమిది
Если
задумать,
это
возможно.
చెమట
నీరు
చిందగా
నుదుటి
రాత
మార్చుకో
Проливая
капли
пота,
измени
свою
судьбу.
మార్చలేనిదేదీ
లేదని
గుర్తుంచుకో
Помни,
что
нет
ничего
невозможного.
పిడికిలీ
బిగించగా
చేతి
గీత
మార్చుకో
Сжав
кулак,
измени
линии
на
своей
руке.
మారిపోని
కధలే
లేవని
గమనించుకో
Заметь,
что
нет
неизменных
историй.
తోచినట్టుగా
అందరి
రాతలు
బ్రహ్మే
రాస్తాడు
Говорят,
что
Брахма
пишет
судьбу
каждого,
как
ему
вздумается.
నచ్చినట్టుగ
నీ
తలరాతను
నువ్వే
రాయాలి
Ты
же
должен
написать
свою
судьбу
так,
как
тебе
нравится.
నీ
ధైర్యాన్నే
దర్శించి
దైవాలే
తలదించగా
Глядя
на
твою
смелость,
даже
боги
склоняют
головы.
నీ
అడుగుల్లొ
గుడికట్టి
స్వర్గాలే
తరియించగా
Построив
храм
у
твоих
ног,
небеса
омывают
их.
నీ
సంకల్పానికి
ఆ
విధి
సైతం
చేతులెత్తాలి
Даже
сама
судьба
должна
поднять
руки
перед
твоей
решимостью.
అంతులేని
చరితలకి
ఆది
నువ్వు
కావాలి
Ты
должен
стать
началом
бесконечных
историй.
రచన:
చంద్రబోస్
Автор:
Чандрабос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, K S CHANDRA BOSE, CHANDRABOSE
Attention! Feel free to leave feedback.