Lyrics and translation MAMAMOO - Egotistic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
너의
위성
네
주윌
맴돌지
Я
твой
спутник,
вращаюсь
вокруг
тебя,
그렇다고
네가
태양은
아니니
Но
это
не
значит,
что
ты
солнце.
너의
멋대로
중심이
돼
Ты
ставишь
себя
в
центр
всего,
제멋대로
굴면
안
돼
Так
нельзя,
ведешь
себя
эгоистично.
어떻게
한순간의
떨림이
Как
мимолетное
дрожание
소리
없이
너의
두
눈을
가리니
Бесшумно
застилает
твои
глаза,
너의
뜻대로
흘러가네
Все
идет
по-твоему,
내게
상처를
주면
안
돼
Ты
не
должен
ранить
меня.
넌
네
생각만
하지
그래
뭐
그게
참
당연한
듯이
Ты
думаешь
только
о
себе,
как
будто
это
само
собой
разумеется.
어리석게
너에게만
맞춰
왔던
게
날
괴롭히네
마지막까지
외롭게
해
Глупо,
что
я
подстраивалась
под
тебя,
это
мучает
меня,
делаешь
меня
одинокой
до
самого
конца.
할
말이
없어
Go
away
Мне
нечего
сказать.
Уходи.
설명이
더
필요해?
Нужны
еще
объяснения?
화를
내도
내
입만
아프다니까
Даже
если
я
разозлюсь,
это
только
мне
навредит.
넌
멋대로만
해
Ты
делаешь
все
по-своему.
난
언제나
너너너너
해
Я
всегда
делаю
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
넌
언제나
나나나나
해
Ты
всегда
делаешь
для
себя,
для
себя,
для
себя.
(네
멋대로
중심이
돼)
(Ты
ставишь
себя
в
центр
всего)
넌
너만
생각해
Ты
думаешь
только
о
себе.
그럴
거면
너너너나
해
에이에
Если
так,
то
делай
все
сам,
сам,
сам.
Эй!
(네
멋대로
굴면
안
돼)
(Так
нельзя,
ведешь
себя
эгоистично)
멋대로만
해
AY
Делаешь
все
по-своему.
AY
밤을
새워
버렸어
Я
не
спала
всю
ночь.
차갑게
식은
머리도
Даже
с
холодной
головой
너의
태도가
이해
안
돼
Я
не
понимаю
твоего
поведения.
이젠
조금씩
지쳐
가네
Я
начинаю
уставать.
이젠
나도
내
앞길
챙기지
Теперь
я
позабочусь
о
себе.
너
없다고
무너질
내가
아니니
Я
не
такая,
чтобы
развалиться
без
тебя.
너의
품에서
벗어날래
Я
хочу
вырваться
из
твоих
объятий.
내
멋대로
살아갈래
Я
хочу
жить
по-своему.
내가
맞춰야
돼
AY
Почему
я
должна
подстраиваться?
AY
매번
That's
OK
man
Каждый
раз
"Все
в
порядке,
чувак".
이런
식으로
매일
반복
돼
Это
повторяется
изо
дня
в
день.
나의
호의(호의)에도
너의
권리만
있다면
Если
даже
к
моей
доброте
ты
относишься
как
к
своему
праву,
뭔가
잘못된
거지
То
что-то
не
так.
뭘
그렇게
놀래
Чего
ты
так
удивляешься?
당연한
이야긴데
Это
же
очевидно.
화를
내도
내
입만
아프다니까
Даже
если
я
разозлюсь,
это
только
мне
навредит.
네
멋대로만
해
Ты
делаешь
все
по-своему.
난
언제나
너너너너
해
Я
всегда
делаю
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
넌
언제나
나나나나
해
Ты
всегда
делаешь
для
себя,
для
себя,
для
себя.
(네
멋대로
중심이
돼)
(Ты
ставишь
себя
в
центр
всего)
넌
너만
생각해
Ты
думаешь
только
о
себе.
그럴
거면
너너너나
해
에이에
Если
так,
то
делай
все
сам,
сам,
сам.
Эй!
(네
멋대로
굴면
안
돼)
(Так
нельзя,
ведешь
себя
эгоистично)
멋대로만
해
Делаешь
все
по-своему.
넌
너나
해
Делай,
что
хочешь.
I'm
ready
to
go
on
my
way
Я
готова
идти
своим
путем.
할
말이
없어
Go
away
Мне
нечего
сказать.
Уходи.
설명이
더
필요해?
Нужны
еще
объяснения?
화를
내도
내
입만
아프다니까
Даже
если
я
разозлюсь,
это
только
мне
навредит.
나도
멋대로
할래
Я
тоже
буду
делать
все
по-своему.
Bicho
Malo
Bicho
Malo
(Плохой
парень/девчонка)
난
언제나
너너너너
해
Я
всегда
делаю
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
넌
언제나
나나나나
해
Ты
всегда
делаешь
для
себя,
для
себя,
для
себя.
(네
멋대로
중심이
돼)
(Ты
ставишь
себя
в
центр
всего)
넌
너만
생각해
Ты
думаешь
только
о
себе.
그럴
거면
너너너나
해
에이에
Если
так,
то
делай
все
сам,
сам,
сам.
Эй!
(네
멋대로
굴면
안
돼)
(Так
нельзя,
ведешь
себя
эгоистично)
후회해도
Даже
если
пожалеешь,
네
멋대로
네
멋대로
Делай,
что
хочешь,
делай,
что
хочешь.
(멋대로만
해
너너나
해)
(Делай
все
по-своему.
Делай
все
сам.)
내
멋대로
할래
Я
буду
делать
все
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.