Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purge The Poison
Entgifte das Gift
All
my
friends
are
witches
and
we
live
in
Hollywood
Alle
meine
Freundinnen
sind
Hexen
und
wir
leben
in
Hollywood
Mystical
bitches
making
our
own
sisterhood
Mystische
Schlampen,
die
ihre
eigene
Schwesternschaft
gründen
While
society
is
falling,
we
are
quietly
reforming
Während
die
Gesellschaft
zerfällt,
reformieren
wir
uns
leise
Protecting
the
planet,
healing
our
own
damage
Schützen
den
Planeten,
heilen
unsere
eigenen
Schäden
Quarantined
all
alone,
Mother
Nature's
on
the
phone
Ganz
allein
in
Quarantäne,
Mutter
Natur
ist
am
Telefon
"What
have
you
been
doing?
Don't
forget
I
am
your
home
"Was
hast
du
gemacht?
Vergiss
nicht,
ich
bin
dein
Zuhause
Virus
come,
fires
burn
until
human
beings
learn
Viren
kommen,
Feuer
brennen,
bis
die
Menschen
lernen
From
every
disaster,
you
are
not
my
master"
Aus
jeder
Katastrophe,
du
bist
nicht
mein
Herr"
Need
to
purge
the
poison,
show
us
our
humanity
Muss
das
Gift
entgiften,
zeig
uns
unsere
Menschlichkeit
All
the
bad
and
good,
racism
and
misogyny
All
das
Schlechte
und
Gute,
Rassismus
und
Frauenfeindlichkeit
Nothing's
hidden
anymore,
capitalism
made
us
poor
Nichts
ist
mehr
verborgen,
der
Kapitalismus
hat
uns
arm
gemacht
God
forgive
America
for
every
single
war
Gott
vergib
Amerika
für
jeden
einzelnen
Krieg
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
It's
your
own
decision
Es
ist
deine
eigene
Entscheidung
But
your
home
is
now
your
prison
Aber
dein
Zuhause
ist
jetzt
dein
Gefängnis
You
forgot
that
without
me
you
won't
go
far
Du
hast
vergessen,
dass
du
ohne
mich
nicht
weit
kommst
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
2007
when
size
zero
was
the
rage
2007,
als
Größe
Null
der
letzte
Schrei
war
Britney
shaved
her
head
and
Britney
rasierte
sich
den
Kopf
und
All
we
did
was
call
her
crazed
Alles,
was
wir
taten,
war,
sie
verrückt
zu
nennen
Harvey
Weinstein's
gone
to
jail
Harvey
Weinstein
ist
ins
Gefängnis
gegangen
'Me
Too'
went
on
to
unveil
'Me
Too'
enthüllte
sich
weiter
Truth
and
all
its
glory
Wahrheit
und
all
ihre
Herrlichkeit
The
ending
of
a
story
Das
Ende
einer
Geschichte
It's
a
new
world
order,
everything
just
falls
away
Es
ist
eine
neue
Weltordnung,
alles
fällt
einfach
weg
Our
life
as
we
knew
it
now
belongs
to
yesterday
Unser
Leben,
wie
wir
es
kannten,
gehört
jetzt
der
Vergangenheit
an
Inside
all
the
love
and
hate,
we
can
now
regenerate
In
all
der
Liebe
und
dem
Hass
können
wir
uns
jetzt
regenerieren
Stop
how
we've
been
living
every
single
day
Hör
auf,
wie
wir
jeden
einzelnen
Tag
gelebt
haben
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
It's
your
own
decision
Es
ist
deine
eigene
Entscheidung
But
your
home
is
now
your
prison
Aber
dein
Zuhause
ist
jetzt
dein
Gefängnis
You
forgot
that
without
me
you
won't
go
far
Du
hast
vergessen,
dass
du
ohne
mich
nicht
weit
kommst
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
I
just
want
a
world
where
I
can
see
the
feminine
Ich
will
nur
eine
Welt,
in
der
ich
das
Feminine
sehen
kann
We
only
make
up
one-quarter
of
the
government
Wir
machen
nur
ein
Viertel
der
Regierung
aus
Like
an
angel
gone
to
Hell
Wie
ein
Engel,
der
zur
Hölle
gefahren
ist
Cast
the
moon
under
our
spell
Wirf
den
Mond
unter
unseren
Zauber
Owning
female
power,
taking
back
what's
ours
Weibliche
Macht
besitzen,
zurücknehmen,
was
uns
gehört
Earth
is
like
a
white
rose
Die
Erde
ist
wie
eine
weiße
Rose
Quiet
cloud
of
petals
fold
Stille
Wolke
aus
Blütenblättern
faltet
sich
A
place
so
corrupt
where
Ein
Ort
so
korrupt,
wo
Angel
flesh
and
blood
is
sold
Engelsfleisch
und
-blut
verkauft
werden
The
feminine
is
born
as
new
Das
Feminine
wird
wie
neu
geboren
Studded
with
a
diamond
dew
Besetzt
mit
einem
Diamantentau
Solitude
was
coming,
everybody
knew
Die
Einsamkeit
kam,
jeder
wusste
es
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
It's
your
own
decision
Es
ist
deine
eigene
Entscheidung
But
your
home
is
now
your
prison
Aber
dein
Zuhause
ist
jetzt
dein
Gefängnis
You
forgot
that
without
me
you
won't
go
far
Du
hast
vergessen,
dass
du
ohne
mich
nicht
weit
kommst
Need
to
purge
the
poison
from
our
system
Muss
das
Gift
aus
unserem
System
entgiften
Until
human
beings
listen
Bis
die
Menschen
zuhören
Tell
me,
who'd
you
think
you
are?
Sag
mir,
für
wen
hältst
du
dich?
It's
your
own
decision
Es
ist
deine
eigene
Entscheidung
But
your
home
is
now
your
prison
Aber
dein
Zuhause
ist
jetzt
dein
Gefängnis
You
forgot
that
without
me
you
won't
go
far
Du
hast
vergessen,
dass
du
ohne
mich
nicht
weit
kommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Lambrini Diamandis
Attention! Feel free to leave feedback.