Lyrics and translation MC Chris - Ditched
It
was
macdougal
in
manhattan
that's
when
it
really
started
Это
было
на
Макдугал-стрит
на
Манхэттене,
когда
все
и
началось.
I
was
served
a
glass
of
wine
without
even
being
carded
Мне
подали
бокал
вина,
даже
не
спросив
документы.
So
i
partied
on
the
barley
was
a
beast
on
the
yeast
Так
что
я
отрывался
на
ячменном,
был
зверем
на
дрожжах.
Graduation
drank
champagne
heckled
bill
cosby's
speech
На
выпускном
пил
шампанское,
выкрикивал
речь
Билла
Косби.
Holiday
inn
hollywood
i
would
wallow
in
gin
Отель
«Холидей
Инн»
в
Голливуде,
я
барахтался
в
джине.
Watched
ladies
at
the
pool
that
i
never
saw
swim
Наблюдал
за
дамами
у
бассейна,
которых
никогда
не
видел
плавающими.
Moved
back
in
with
my
parents
in
a
high
rise
that's
high
maintenance
Вернулся
к
родителям
в
высотку,
требующую
больших
затрат.
Waited
tables
at
houlihans
met
waiters
who
get
libations
Работал
официантом
в
«Хулихансе»,
встречал
официантов,
получающих
чаевые.
When
they
bellowed
get
the
hell
out
we'd
find
bars
that
stayed
open
Когда
нам
кричали
«Валите
отсюда!»,
мы
находили
бары,
которые
работали
допоздна.
Hope
i
don't
wake
my
folks
if
they
knew
my
heart
would
be
Broken
Надеюсь,
я
не
разбужу
своих
предков,
если
бы
они
знали,
мое
сердце
было
бы
разбито.
I
guess
it
already
was
and
that's
why
i'm
always
so
buzzed
Наверное,
оно
уже
было
разбито,
и
поэтому
я
всегда
на
веселе.
Can't
confront
all
the
crud
what
i
want's
to
be
loved
Не
могу
противостоять
всему
этому
дерьму,
все,
чего
я
хочу,
это
быть
любимым.
Detective
dad
solved
the
case
of
the
disappearing
liquid
Папа-детектив
раскрыл
дело
об
исчезающей
жидкости.
Wanted
him
to
feel
how
it
felt
wanted
to
see
we're
both
addicted
Хотел,
чтобы
он
почувствовал
то
же,
что
и
я,
хотел,
чтобы
он
увидел,
что
мы
оба
зависимы.
Sat
me
down
said,
"your
mother
thinks
you're
drinking
too
much
Усадил
меня
и
сказал:
«Твоя
мать
считает,
что
ты
слишком
много
пьешь.
I
just
want
you
to
think
about
it
you're
too
young
for
a
crutch."
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
задумался
об
этом,
ты
слишком
молод
для
костыля».
Mom
found
my
marijuana
dad
delivered
decrees
Мама
нашла
мою
марихуану,
папа
вынес
решение.
You
get
out
of
my
house
if
you
be
smokin
da
weed
«Вон
из
моего
дома,
если
будешь
курить
эту
траву!»
I
said
you're
a
hypocrite
that's
addicted
as
well
Я
сказал:
«Ты
лицемер,
ты
тоже
зависим».
You've
been
drunk
my
whole
life
it's
like
i'm
living
in
hell
«Ты
был
пьян
всю
мою
жизнь,
как
будто
я
живу
в
аду!»
He
said
i
should
grow
up
maybe
corral
a
career
Он
сказал,
что
мне
нужно
повзрослеть,
может
быть,
заняться
карьерой.
They
left
i'm
bereft
a
hefty
bag
full
of
fear
Они
ушли,
я
остался
один,
с
тяжелой
сумкой,
полной
страха.
The
doorman
took
my
stuff
to
a
tougher
side
of
town
Швейцар
отвез
мои
вещи
в
неблагополучный
район.
The
house
of
broken
balls
was
a
squall
in
which
i
drowned
Дом
разбитых
надежд
стал
штормом,
в
котором
я
утонул.
No
joke
we
did
coke
in
some
copious
clumps
Без
шуток,
мы
употребляли
кокаин
в
огромных
количествах.
It
was
followed
by
a
hollow
got
us
down
in
the
dumps
За
ним
последовала
пустота,
которая
повергла
нас
в
уныние.
Played
turkok
64
till
my
roomie
erased
my
save
Играл
в
Turrican
до
тех
пор,
пока
мой
сосед
по
комнате
не
стер
мое
сохранение.
Was
a
loser
in
a
war
where
the
winner
was
a
wave
Был
неудачником
в
войне,
где
победителем
стала
волна.
Wake
and
bake
two
street
steaks
after
dinner
digestif
Просыпался
и
жарил
два
стейка,
после
обеда
дижестив.
Liquor
at
the
local
bar
that
is
just
across
the
street
Выпивка
в
местном
баре,
что
находится
через
дорогу.
Every
day
i'd
get
a
beer
sometimes
i'm
passed
a
xanax
Каждый
день
я
выпивал
пива,
иногда
мне
давали
ксанакс.
Take
several
tabs
of
acid,
didn't
see
the
disadvantage
Принимал
несколько
таблеток
кислоты,
не
видя
недостатков.
On
a
lark
with
a
lamb
who
likes
slammin
sambuca
По
легкомыслию
связался
с
девчонкой,
которая
любит
пить
самбуку.
Bewitched
me
the
she
ditched
me
what
a
bitchy
bazooka
Очаровала
меня,
а
потом
бросила,
вот
же
сучка-базука!
Hailed
a
cab,
it's
a
trap,
long
before
the
google
map
Поймал
такси
- это
ловушка,
задолго
до
появления
Google
Maps.
Dropped
me
off
where
they
sell
heroin
it's
an
arrow
in
the
back
Высадил
меня
там,
где
продают
героин,
это
как
нож
в
спину.
Called
my
buddy
michael
they
all
called
him
mike
d
Позвонил
своему
приятелю
Майклу,
все
звали
его
Майк
Д.
Ex-member
of
cult
found
no
fault
i
could
see
Бывший
член
культа,
не
нашел
в
этом
ничего
плохого,
я
видел.
Waited
in
the
streetlight
cross
streets
keepin
me
comp
Ждал
на
перекрестке,
уличный
фонарь
освещал
меня.
About
to
lose
my
life
because
i'm
dangerously
drunk
Вот-вот
потеряю
сознание,
потому
что
ужасно
пьян.
Double
vision,
got
no
balance
or
my
bearings
i'm
buried
Двоится
в
глазах,
нет
ни
равновесия,
ни
ориентации,
я
погребен.
He
comes
around
corner
mustn't
tarry
starts
to
carry
Он
появляется
из-за
угла,
не
стоит
медлить,
начинает
меня
тащить.
Barely
got
to
our
block
i
heard
the
sound
from
behind
Едва
мы
дошли
до
нашего
квартала,
как
я
услышал
звук
позади.
To
this
day
i
hear
a
jogger
i'm
brought
back
to
that
time
До
сих
пор
я
слышу
бегуна,
я
возвращаюсь
в
то
время.
We
were
surrounded
by
glocks
one
glistened
a
glare
Нас
окружили
стволы,
один
блеснул
в
свете
фонаря.
I
closed
my
eyes
so
tight
i
was
so
frightened
and
scared
Я
зажмурился,
так
сильно
я
был
напуган.
Steel
was
in
my
stomach
heater
rests
against
my
head
Сталь
у
меня
в
животе,
дуло
упирается
в
голову.
Took
my
wallet,
punched
my
friend,
hurried
off
like
thoroughbreds
Забрали
бумажник,
ударили
моего
друга,
убежали
прочь,
как
чистокровные
скакуны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ward
Attention! Feel free to leave feedback.