MC Chris - Muppet Babies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Chris - Muppet Babies




Muppet Babies
Маппет-младенцы
Next time your parents fight i'll meet you on the roof
В следующий раз, когда твои родители будут ругаться, встретимся на крыше
I'll be there when u need me when u see me that's the proof
Я буду там, когда ты нуждаешься во мне, когда ты видишь меня, это доказательство
Every time you're feeling lonely like you haven't got a friend
Каждый раз, когда тебе одиноко, как будто у тебя нет друзей
If you feelin disrespected then your honor i'll defend
Если ты чувствуешь неуважение, то твою честь я защищу
Everybody's at a party and i'm left all to my lonesome
Все на вечеринке, а я остался совсем один
You'll suddenly appear and say hey why don't we bone some?
Ты вдруг появишься и скажешь, эй, может, переспим?
When that guy gives you that bloody nose i'll beat him to the punch
Когда этот парень разобьет тебе нос, я опережу его удар
When i'm ostracized bc of size you'll sit with me at lunch
Когда меня изгонят из-за размера, ты сядешь со мной за обедом
And when they call me fat and fag you'll kick them in the balls
А когда они обзовут меня жирным и педиком, ты ударишь их в яйца
And when i'm feeling like a freak you'll tell them you're appalled
А когда я чувствую себя уродом, ты скажешь им, что ты в ужасе
Speak so highly can't deny the opinions that you hold
Говори так высоко, что никто не сможет отрицать твое мнение
Not only do i love you now i'll do it when we're old
Я не только люблю тебя сейчас, я буду любить тебя, когда мы состаримся
Let's live another life where we're always side by side
Давай проживем другую жизнь, где мы всегда будем рядом
Let's hold each other's hands until the day we die
Давай будем держать друг друга за руки до того дня, как мы умрем
Every morning go exploring maybe find a stegosaurus
Каждое утро будем исследовать мир, может быть, найдем стегозавра
Build a treehouse in a forest and hope everyone ignores us
Построим домик на дереве в лесу и будем надеяться, что все нас игнорируют
Hook
Припев
Let's be muppet babies
Давай будем маппет-младенцами
Let's grow up in the 80's
Давай вырастем в 80-х
When it's girls ask to boys i won't have to wait to skate
Когда девочки приглашают мальчиков, мне не придется ждать, чтобы покататься на коньках
Other kids would be amazed like how did they get so brave
Другие дети будут поражены, как они стали такими смелыми
What are they doing in the basement bet they been to all the bases
Что они делают в подвале, держу пари, они уже перебрали все базы
And when i get pissed ur the one i run away with
А когда я разозлюсь, ты та, с кем я убегу
Live right next to each other we'll be speaking like spies
Будем жить рядом друг с другом, будем говорить как шпионы
Flash light morse code is a mode we devised
Морской код с фонариком - это способ, который мы придумали
Walkie talkies then phones never stop communication
Рации, потом телефоны, никогда не прекращающаяся связь
Discussin every topic there's no stop to conversation
Обсуждая каждую тему, нет конца разговорам
Fights won't be these obstacles impossible to avoid
Ссоры не будут этими препятствиями, которых невозможно избежать
We're not reeling from relationships that made us feel destroyed
Мы не страдаем от отношений, которые заставили нас чувствовать себя разрушенными
We'll actually be people not a bunch of people problems
Мы будем настоящими людьми, а не кучей человеческих проблем
We'll actually be prepared for life and always carry condoms
Мы будем готовы к жизни и всегда будем носить с собой презервативы
Of course i'll be ur clarence when your parents get divorced
Конечно, я буду твоим Кларенсом, когда твои родители разведутся
Help me deal with dad's drinking so it won't become my course
Помоги мне справиться с пьянством папы, чтобы это не стало моим путем
All the traumas upon us will be gone in a flash
Все травмы, обрушившиеся на нас, исчезнут в мгновение ока
We'll leave it in the past kick back and relax
Мы оставим их в прошлом, откинемся назад и расслабимся
First french kiss is with someone that i love
Первый французский поцелуй будет с той, кого я люблю
Not the girl that blew the bully that was known the push and shove
Не с той девчонкой, которая отшила хулигана, известного своими толканиями
Experiment in merriment no embarrassment when we mate
Эксперименты в веселье, никакого смущения, когда мы занимаемся любовью
We won't ever need a date our calendars correlate
Нам никогда не понадобится свидание, наши календари совпадают
When i move to strange locales you're the gal that's going with
Когда я перееду в странные места, ты та девушка, которая поедет со мной
So i'm never seen as stranger or a drifter that's adrift
Поэтому меня никогда не будут считать чужаком или бродягой, который дрейфует
Have careers and we'll encourage so we won't be lazy loafs
У нас будут карьеры, и мы будем поддерживать друг друга, чтобы не быть лентяями
Have diplomas and a focus so we won't be crazy broke
У нас будут дипломы и цели, чтобы мы не были нищими
I won't need to overeat never start to slur my speech
Мне не нужно будет переедать, никогда не начну невнятно говорить
There won't be an empty hole to fill you'll be my puzzle piece
Не будет пустой дыры, которую нужно заполнить, ты будешь моим кусочком пазла
We won't need donuts or drugs all of our holes will be plugged
Нам не понадобятся пончики или наркотики, все наши дыры будут заткнуты
Broken mugs become hugs and nugs become snugs
Разбитые кружки станут объятиями, а косяки станут уютом
Maybe our problems were prerequisites for the life we love today
Может быть, наши проблемы были необходимым условием для той жизни, которую мы любим сегодня
Maybe pain shapes the best of us the parts that aren't so lame
Может быть, боль формирует лучшее в нас, те части, которые не так уж и плохи
We need failure and rejection maybe pain is in the planning
Нам нужны неудачи и отказы, может быть, боль - это часть плана
I'd rather be muppet babies shhh here comes the nanny
Я бы предпочел быть маппет-младенцем, тсс, вот идет няня
Let's be muppet babies
Давай будем маппет-младенцами
Grow up in the 80's
Вырастем в 80-х
We'll always be together
Мы всегда будем вместе
Always saying samesies
Всегда будем говорить "то же самое"
I won't worry about the ladies
Я не буду волноваться о девушках
You won't worry about the fellas
Ты не будешь волноваться о парнях
We'll never have to fake it
Нам никогда не придется притворяться
We'll make everybody jealous
Мы заставим всех завидовать
Hook
Припев






Attention! Feel free to leave feedback.