Lyrics and translation MC Frontalot - Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
up
the
mics,
turn
up
the
volume.
Устанавливаю
микрофоны,
делаю
погромче.
Everybody
present,
say
"here"
when
I
call
you:
Все
здесь?
Отвечайте
"да",
когда
назову:
Schaffer?
Yep.
Beef?
Hello.
Шафер?
Ага.
Биф?
Привет.
Bought
three
movie
tickets,
got
the
front
row.
Купил
три
билета
в
кино,
взял
первый
ряд.
Act
I.
Our
plucky
hero's
home
town:
Акт
первый.
Родной
город
нашего
героя:
Middle
Americana,
not
a
problem
to
be
found.
Сердце
Америки,
ни
облачка
на
горизонте.
A
single
dad
of
one
son
with
a
dog
just
trying
his
Отец-одиночка
с
сыном
и
собакой,
который
просто
пытается
Best
to
make
ends
meet
as
a
disaster
scientist.
Свести
концы
с
концами,
работая
учёным-катастрофистом.
One
day
he
stumbles
upon
some
horrifying
evidence.
Однажды
он
натыкается
на
ужасающие
доказательства.
Our
hero
decides,
"I
must
inform
the
president."
Наш
герой
решает:
"Я
должен
сообщить
президенту".
"Even
though
you
seem
to
know
exactly
what
you
talk
about,
"Хоть
ты,
похоже,
и
знаешь,
о
чём
говоришь,
I
don't
think
at
this
point
in
the
plot
I
am
going
to
hear
you
out.
Не
думаю,
что
в
этой
части
сюжета
я
буду
тебя
слушать.
But
Washington's
in
fallout,
can't
return
to
my
home.
Но
Вашингтон
в
руинах,
домой
не
вернуться.
There's
flash
floods,
earthquakes.
I
pick
up
the
red
phone.
Наводнения,
землетрясения.
Я
поднимаю
красную
трубку.
You
get
this
ragtag
team
made
of
washed
out
marines
Собираю
разношерстную
команду
из
отставных
морпехов
And
Dr.
Jennie
Marie,
she
studies
weather
extremes.
И
доктора
Дженни
Мари,
она
изучает
экстремальные
погодные
явления.
It's
a
disaster,
it's
a
disaster
Это
катастрофа,
это
катастрофа,
Whenever
you've
got
three
nerd
rappers.
Когда
у
тебя
есть
три
рэпера-ботаника.
Act
II.
Molten
lava
is
chasing
them
around.
Акт
второй.
Расплавленная
лава
гонится
за
ними.
Big
blue
bolts
of
lightning
spring
up
from
underground.
Из-под
земли
вырываются
огромные
синие
молнии.
But
our
hero
and
his
team
have
some
hope
for
a
cure:
Но
у
нашего
героя
и
его
команды
есть
надежда
на
спасение:
"If
we
can
just
get
this
crew
into
the
center
of
the
earth,
"Если
мы
сможем
добраться
до
центра
Земли,
We
can
install
a
nuclear
device
then
detonate
it.
Мы
сможем
установить
ядерное
устройство
и
взорвать
его.
My
findings
indicate
that
this
will
stave
off
devastation."
Мои
расчёты
показывают,
что
это
предотвратит
разрушения".
"I
might
have
given
in
to
my
pride
(that
is
my
sin)
"Возможно,
я
дал
волю
своей
гордыне
(вот
мой
грех),
But
take
this
check
and
shake
my
hand,
'cause
you
always
trust
a
Whitesican."
Но
возьми
этот
чек
и
пожми
мне
руку,
ведь
белому
парню
всегда
доверяют".
"Sir,
you
won't
regret
it.
Launch
your
finest
satellite.
"Сэр,
вы
не
пожалеете.
Запускайте
свой
лучший
спутник.
Arm
it
with
a
laser
canon
aimed
upon
the
blast
site
Вооружите
его
лазерной
пушкой,
нацеленной
на
место
взрыва,
To
activate
the
nuke.
But
the
clock
is
counting
down.
Чтобы
активировать
бомбу.
Но
часы
тикают.
We
need
to
act
fast
as
our
time
is
running
out."
Нам
нужно
действовать
быстро,
время
на
исходе".
Meanwhile:
hurricanes,
tidal
waves,
floods.
Тем
временем:
ураганы,
цунами,
наводнения.
Sun
flares
cause
it
to
seem
to
rain
blood.
Из-за
солнечных
вспышек
кажется,
что
идёт
кровавый
дождь.
The
President
just
got
crushed
by
an
asteroid.
Президента
только
что
раздавил
астероид.
And
the
plucky
hero's
son?
"Run
faster,
boy!"
А
сын
героя?
"Быстрее,
мальчик,
беги!"
Last
Act.
Son
makes
it,
dog
doesn't.
Последний
акт.
Сын
спасается,
собака
- нет.
Odds
may
be
stacked
against
the
team.
They
discuss
it.
Шансы
против
команды.
Они
обсуждают
это.
A
last
ditch
effort
hangs
heavy
on
our
hero's
mind:
Последняя
отчаянная
попытка
не
даёт
покоя
нашему
герою:
"Blowing
up
the
planet
is
the
only
hope
for
humankind."
"Взорвать
планету
- единственная
надежда
для
человечества".
And
to
his
leading
lady,
"There
is
something
I
must
say..."
И
своей
возлюбленной:
"Должен
тебе
кое-что
сказать..."
"Hey,
you
and
me
can
wait,
I
want
to
have
another
yesterday.
"Подожди,
малыш,
я
хочу
прожить
ещё
один
вчерашний
день.
Sources
say
the
Kremlin
can
take
us
into
orbit.
Источники
сообщают,
что
Кремль
может
вывести
нас
на
орбиту.
Go
to
space,
fix
the
lasers.
And
the
earth:
we
can
restore
it."
Полететь
в
космос,
починить
лазеры.
И
Землю...
мы
сможем
её
восстановить".
"That's
it!
A
crazy
plan,
but
we
have
to
try.
"Вот
оно!
Безумный
план,
но
мы
должны
попробовать.
The
time
is
nigh,
gather
up
supplies,
we
must
survive!"
Время
пришло,
собирай
припасы,
мы
должны
выжить!"
They
head
out
for
Russia
in
a
little
rowboat,
Они
отправляются
в
Россию
на
маленькой
лодке,
Get
menaced
by
glaciers,
almost
bite
it
but
don't.
Сталкиваются
с
ледниками,
чуть
не
погибают,
но
им
везёт.
At
the
last
moment
a
decision
to
be
made:
В
последний
момент
нужно
принять
решение:
There's
the
love
or
the
boy,
only
one
can
get
saved.
Любовь
или
сын,
спасти
можно
только
одного.
If
he
thinks
too
long,
whole
globe
is
in
peril.
Если
он
будет
слишком
долго
думать,
весь
мир
окажется
в
опасности.
If
you
don't
shed
a
tear
at
the
end
your
heart's
sterile.
Если
ты
не
проронишь
слезу
в
конце,
значит,
у
тебя
нет
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A, Moore Keith Alan, Schaffer Mark Ryan
Album
Zero Day
date of release
06-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.