MC Lars feat. Wheatus & "Weird Al" Yankovic - True Player for Real - translation of the lyrics into German

True Player for Real - Wheatus , "Weird Al" Yankovic , MC Lars translation in German




True Player for Real
Wahrer Player für immer
Since I was 3 I had ADHD,
Seit ich 3 war, hatte ich ADHS,
Got in trouble constantly, said, "Just gotta be me!"
Geriet ständig in Schwierigkeiten, sagte: "Muss einfach ich selbst sein!"
Nineteen years later I've got this piece of paper
Neunzehn Jahre später habe ich dieses Stück Papier,
It says "congrats, you're broke English major"
Darauf steht: "Glückwunsch, du bist ein pleitegegangener Englisch-Major"
I still live with mom and dad and it's kind of sad
Ich wohne immer noch bei Mama und Papa und es ist irgendwie traurig,
When this Stanford grad brings ladies to his pad,
Wenn dieser Stanford-Absolvent Damen in seine Bude bringt,
"What up girl?"
"Was geht, Mädchen?"
"Aren't you that rapper with that song about Hot Topic?"
"Bist du nicht dieser Rapper mit dem Song über Hot Topic?"
Maybe Bukowski was right about women? "ha ha, stop it!"
Vielleicht hatte Bukowski Recht mit Frauen? "Haha, hör auf!"
This is an old-school jam, I'm dropping knowledge like Plato
Das ist ein Old-School-Jam, ich verbreite Wissen wie Plato,
While most rappers track it backwards and stay flat like Play Dough
Während die meisten Rapper es rückwärts aufnehmen und flach bleiben wie Knete,
But I'm a Minor Threat, I flip scripts so they know
Aber ich bin eine kleine Bedrohung, ich drehe Skripte um, damit sie wissen,
You can't taze me bro ("Don't taze me bro!")
Du kannst mich nicht tasern, Bruder ("Tasere mich nicht, Bruder!")
Not to conceal, keep it surreal,
Nicht zu verbergen, halte es surreal,
Piss off the British press when I'm like, "Who's John Peel?"
Verärgere die britische Presse, wenn ich frage: "Wer ist John Peel?"
The NME says, "Lars is well rubbish,
Der NME sagt: "Lars ist totaler Müll,
His single is bollocks," but I know that they love this!
Seine Single ist Mist", aber ich weiß, dass sie das lieben!
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
It's my self-referential introduction song
Es ist mein selbstreferenzieller Vorstellungssong
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real!)
TPFR (wahrer Player für immer!)
The name's MC Lars now you know the deal
Der Name ist MC Lars, jetzt kennst du die Lage
(True player for real)
(Wahrer Player für immer)
Once upon a time Grandmaster Flash
Es war einmal, als Grandmaster Flash
Inspired these nerds with a culture clash
Diese Nerds mit einem Kultur-Clash inspirierte,
Once Run-DMC mixed rock guitars
Als Run-DMC Rockgitarren mischte
With the kick, snare, kick, kick, snare
Mit der Kick, Snare, Kick, Kick, Snare,
Public Enemy took a political stand,
Public Enemy nahm eine politische Haltung ein,
Now we pirate these records like damn the man
Jetzt raubkopieren wir diese Platten, als ob wir den Mann verdammen würden,
NWA got attacked by the media,
NWA wurde von den Medien angegriffen,
Now we check the facts up on Wikipedia
Jetzt überprüfen wir die Fakten auf Wikipedia,
Can't get on the stage at the Jay-Z show
Komme nicht auf die Bühne bei der Jay-Z-Show,
So we boot up ProTools and bust a funky flow
Also starten wir ProTools und hauen einen funky Flow raus,
Online for free we don't make dough,
Online kostenlos, wir machen keine Kohle,
Okay just thought I'd let you know
Okay, dachte nur, ich lasse dich das wissen,
And I can give you 27 reasons why
Und ich kann dir 27 Gründe nennen, warum
Nerdcore rhymes are just as fly
Nerdcore-Reime genauso geil sind
As anything born from mainstream rap,
Wie alles, was aus Mainstream-Rap entstanden ist,
Till my laptop dies... and I'll take that back
Bis mein Laptop stirbt... und das nehme ich zurück
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
Still my self-referential introduction song
Immer noch mein selbstreferenzieller Vorstellungssong
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real!)
TPFR (wahrer Player für immer!)
The name's MC Lars now you know the deal
Der Name ist MC Lars, jetzt kennst du die Lage
(True player for real)
(Wahrer Player für immer)
Like Ralph Waldo Emerson, I stay "Self Reliant"
Wie Ralph Waldo Emerson bleibe ich "Self Reliant",
Genre-defiant, all ages shows with Kobe Bryant
Genre-trotzend, All-Ages-Shows mit Kobe Bryant,
I just checked billboard, my album's in the charts
Ich habe gerade Billboard gecheckt, mein Album ist in den Charts,
I think therefore I soundscan, right Descartes?
Ich denke, also soundscanne ich, richtig Descartes?
But am I a culture thief making hip-hop sound white?
Aber bin ich ein Kulturdieb, der Hip-Hop weiß klingen lässt?
Haven't got the right like Lancelot the knight?
Habe ich nicht das Recht wie Lancelot, der Ritter?
No, Camelot's a myth, and Guinevere's a slut
Nein, Camelot ist ein Mythos und Guinevere ist eine Schlampe,
So I'll jump into this mosh pit, pants sagging like "What!"... key change
Also springe ich in diesen Moshpit, die Hose hängt tief, so "Was!"... Tonartwechsel
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
Still my self-referential introduction song
Immer noch mein selbstreferenzieller Vorstellungssong
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
I'm MC Lars (true player for real!)
Ich bin MC Lars (wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real!)
TPFR (wahrer Player für immer!)
The name's MC Lars now you know the deal
Der Name ist MC Lars, jetzt kennst du die Lage
(True player for real)
(Wahrer Player für immer)
I kill it on stage, with two DI's, why?
Ich rocke die Bühne, mit zwei DIs, warum?
Post-punk laptop rap is the new DIY
Post-Punk-Laptop-Rap ist das neue DIY
(True player for real!)
(Wahrer Player für immer!)
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
I kill it on stage, with two DI's, why?
Ich rocke die Bühne, mit zwei DIs, warum?
Post-punk laptop rap is the new DIY
Post-Punk-Laptop-Rap ist das neue DIY
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
TPFR (true player for real)
TPFR (wahrer Player für immer)
True player... true player
Wahrer Player... wahrer Player





Writer(s): Brendan Brown, Mc Lars, Philip A. Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.