Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O.G. Original Gamer (feat. MC Frontalot & Jonathan Coulton)
O.G. Original Gamer (feat. MC Frontalot & Jonathan Coulton)
OG
Original
Gamer
O.G.
Original
Gamer
Sad
as
"Face
of
a
Stranger"
Traurig
wie
"Gesicht
eines
Fremden"
Dad
found
me
on
the
steps
of
the
video
arcade
Papa
fand
mich
auf
den
Stufen
der
Spielhalle
Oprhan
baby
in
a
basket,
seven
pounds
is
all
I
weighed
Waisenbaby
in
einem
Korb,
sieben
Pfund
war
alles,
was
ich
wog
And
before
I
learned
to
walk
well
I'd
mastered
Donkey
Kong
Und
bevor
ich
laufen
lernte,
beherrschte
ich
Donkey
Kong
Qbert,
Final
Fight,
Master
Blaster,
and
Pong
Qbert,
Final
Fight,
Master
Blaster
und
Pong
Blindfolded
- okay
yeah
I
know
it
sounds
adorable
Mit
verbundenen
Augen
- okay,
ja,
ich
weiß,
es
klingt
bezaubernd
But
dollars
signs
in
pop's
eyes
grew
creepy
and
deplorable
Aber
Dollarzeichen
in
Papas
Augen
wurden
gruselig
und
bedauerlich
Play
by
the
noises,
follow
the
ding
boing...
Spiel
nach
den
Geräuschen,
folge
dem
Klingeln...
But
I
can
walk
the
dog
and
do
my
homework?
"no
you're
not
allowed"
Aber
kann
ich
mit
dem
Hund
spazieren
gehen
und
meine
Hausaufgaben
machen?
"Nein,
das
darfst
du
nicht"
First,
collect
coins!
Sammle
zuerst
Münzen!
Kid,
didn't
I
find
you
with
a
controller
in
hand?
Junge,
habe
ich
dich
nicht
mit
einem
Controller
in
der
Hand
gefunden?
Now
why
do
you
got
to
go
and
bring
shame
to
your
old
man?
Warum
musst
du
deinem
alten
Herrn
Schande
bringen?
Same
to
your
old
fans;
you
were
a
child
prodigy
Dasselbe
gilt
für
deine
alten
Fans;
du
warst
ein
Wunderkind
Up
on
a
milk
crate
at
the
cabinet,
making
cottage
cheese
Auf
einer
Milchkiste
am
Automaten,
hast
Käsebruch
gemacht
Out
of
anybody'd
put
a
quarter
on
screen.
Aus
jedem,
der
eine
Münze
auf
den
Bildschirm
legte.
My
pride
in
you,
extended
like
the
limbs
of
Dhalsim.
Mein
Stolz
auf
dich,
erstreckte
sich
wie
die
Gliedmaßen
von
Dhalsim.
All
green
money
motives
must
a
back
seat
take!
Alle
grünen
Geldmotive
müssen
in
den
Hintergrund
treten!
Put
the
textbooks
down,
I'm
trying
to
make
you
great
Leg
die
Lehrbücher
weg,
ich
versuche,
dich
großartig
zu
machen
Locked
in
the
I
was
drilled
from
the
crib
to
the
stroller
Eingesperrt
wurde
ich
von
der
Krippe
bis
zum
Kinderwagen
gedrillt
I
messed
up
he'd
beat
me
senseless
with
the
NES
controller
Wenn
ich
einen
Fehler
machte,
schlug
er
mich
sinnlos
mit
dem
NES-Controller
Kid
listen
I
promise,
it's
for
your
own
good.
Hör
zu,
Kleiner,
ich
verspreche
dir,
es
ist
zu
deinem
Besten.
Wits
that
you've
shown:
should
you
level
up?
It's
understood!
Dein
gezeigtes
Können:
Solltest
du
aufsteigen?
Das
versteht
sich
von
selbst!
I
hadn't
seen
the
sun
since
'98
like
Sega
Saturn
Ich
hatte
die
Sonne
seit
'98
nicht
mehr
gesehen,
wie
Sega
Saturn
I've
been
learning
ten-hit
combos
and
the
speed
run
patterns
Ich
habe
Zehn-Treffer-Combos
und
die
Speedrun-Muster
gelernt
More
play,
less
chatter.
You're
a
champion,
kid.
Mehr
spielen,
weniger
quatschen.
Du
bist
ein
Champion,
Junge.
Under
your
mattress
there
had
better
be
some
cartridges
hid.
Unter
deiner
Matratze
sollten
besser
ein
paar
Spielmodule
versteckt
sein.
Up
up
down
down
left
right
left
right
B
A
- mad
scary
Hoch
hoch
runter
runter
links
rechts
links
rechts
B
A
- total
gruselig
It's
Clockwork
Orange
meets
Ray
Bradbury
Es
ist
Uhrwerk
Orange
trifft
Ray
Bradbury
It's
unnecessary
to
struggle;
you're
fated
to
win,
Es
ist
unnötig
zu
kämpfen;
du
bist
dazu
bestimmt
zu
gewinnen,
But
till
you
beat
Bowser,
you
stay
strapped
in.
Aber
bis
du
Bowser
besiegst,
bleibst
du
angeschnallt.
I
want
to
live
a
fun
life,
I've
only
seen
the
sun
twice
Ich
will
ein
lustiges
Leben
führen,
ich
habe
die
Sonne
erst
zweimal
gesehen
I
want
want
real
friends
dad,
Nintendogs
won't
suffice
Ich
will
echte
Freunde,
Papa,
Nintendogs
reichen
nicht
aus
Why
do
you
ask
for
nothing
when
the
world
could
be
yours.
Warum
verlangst
du
nach
nichts,
wenn
die
Welt
dir
gehören
könnte.
Flesh-and-blood
fun's
fleeting.
Seek
eternal
high
scores.
Spaß
mit
Fleisch
und
Blut
ist
vergänglich.
Suche
ewige
Highscores.
I
want
to
go
to
school
and
clean
my
room
Ich
möchte
zur
Schule
gehen
und
mein
Zimmer
aufräumen
I
don't
want
to
sit
here
playing
Doom
Ich
will
hier
nicht
sitzen
und
Doom
spielen
3 Can't
you
see
I
need
to
go
out
and
play
yo
3 Siehst
du
nicht,
dass
ich
rausgehen
und
spielen
muss,
jo
Real
sports
like
baseball,
I'm
sick
of
Halo
Echte
Sportarten
wie
Baseball,
ich
habe
Halo
satt
Then
you're
sick
of
the
meaning
of
life
--
at
your
age!
Dann
hast
du
den
Sinn
des
Lebens
satt
- in
deinem
Alter!
Better
try
a
little
harder,
you
want
to
clear
that
stage
Versuch
es
lieber
etwas
härter,
du
willst
dieses
Level
schaffen
And
step
into
the
middle
of
an
existence
examined.
Und
tritt
in
die
Mitte
einer
untersuchten
Existenz.
Do
it,
or
you're
grounded:
make
you
play
backgammon.
Tu
es,
oder
du
hast
Hausarrest:
Dann
musst
du
Backgammon
spielen.
Here's
a
list
of
things
that
I'd
rather
do
Hier
ist
eine
Liste
von
Dingen,
die
ich
lieber
tun
würde
Than
sitting
home
playing
Super
Smash
Brothers
with
you
Als
zu
Hause
zu
sitzen
und
Super
Smash
Brothers
mit
dir
zu
spielen
Eat
peas,
do
the
dishes,
walk
the
dog,
mow
the
lawn
Erbsen
essen,
abwaschen,
mit
dem
Hund
spazieren
gehen,
den
Rasen
mähen
Take
your
Wii
and
shove
it,
pops,
I'm
off
you,
I'm
gone.
Peace!
Nimm
deine
Wii
und
schieb
sie
dir,
Papa,
ich
bin
weg
von
dir,
ich
bin
weg.
Peace!
Don't
joust
with
me
kid,
I'll
go
Berzerk.
Duellier
dich
nicht
mit
mir,
Junge,
ich
werde
zum
Berserker.
After
all
of
your
talent,
all
of
my
hard
work,
Nach
all
deinem
Talent,
all
meiner
harten
Arbeit,
All
the
winnings
that
you
earn,
your
celebrity
too,
All
den
Gewinnen,
die
du
verdienst,
auch
deiner
Berühmtheit,
You
want
to
put
us
on
the
streets,
like
the
TV
movies
do!
Willst
du
uns
auf
die
Straße
setzen,
wie
in
den
Fernsehfilmen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristine Flaherty, Linus Dotson, Andrew Nielsen, Jonathan Coulton, Damian Hess
Attention! Feel free to leave feedback.