Lyrics and translation MC Lars - Missing White Girl Syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing White Girl Syndrome
Синдром пропавшей белой девочки
Good
morning
America,
the
top
story
today
Доброе
утро,
Америка,
главная
новость
сегодня:
A
white
girl
has
gone
missing
and
that's
all
we
have
to
say
Пропала
белая
девочка,
и
это
всё,
что
мы
можем
сказать.
When
a
damsel's
in
distress,
we
know
you
pay
attention
Когда
девица
в
беде,
мы
знаем,
что
ты
обращаешь
внимание,
So
we
come
back
every
hour
just
in
case
we
failed
to
mention
Поэтому
мы
возвращаемся
каждый
час,
на
случай,
если
мы
забыли
упомянуть,
A
white
girl
is
missing,
yes
a
white
girl
is
missing
Что
пропала
белая
девочка,
да,
пропала
белая
девочка,
And
did
we
fail
to
mention
that
a
white
girl
is
missing?
И
мы
не
забыли
упомянуть,
что
пропала
белая
девочка?
Poor
kids
are
kidnapped
every
day,
black
women
all
the
time
Бедных
детей
крадут
каждый
день,
чернокожих
женщин
- постоянно,
But
that's
never
at
the
top
of
our
news
headline
Но
это
никогда
не
попадает
в
топ
наших
новостных
заголовков.
Elizabeth
Smart
and
Laci
Peterson
Элизабет
Смарт
и
Лэйси
Петерсон,
JonBenet
Ramsey,
yes
you've
heard
of
them
Джонбенет
Рэмси,
да,
ты
слышала
о
них,
But
missing
black
girls,
tell
me
if
you
know
of
Но
пропавшие
чернокожие
девочки,
скажи
мне,
знаешь
ли
ты
о
Tamika
Huston
or
LaToyia
Figueroa?
Тамике
Хьюстон
или
Латойе
Фигероа?
Arbitrary
coverage
on
the
news
tonight
Произвольное
освещение
в
новостях
сегодня
вечером,
Because
the
media
is
biased
and
we
all
believe
the
hype
Потому
что
СМИ
необъективны,
и
мы
все
верим
шумихе.
I'm
not
saying
it's
not
news
when
a
white
girl
disappears
Я
не
говорю,
что
это
не
новость,
когда
пропадает
белая
девочка,
But
the
stations
makes
bank
when
they're
praying
on
our
fears
Но
телеканалы
делают
кассу,
когда
играют
на
наших
страхах.
Tune
in
tonight
to
the
white
girl
show
Включайся
сегодня
вечером
на
шоу
о
белой
девочке,
We
leave
a
dark
impression
like
Vincet
Van
Gogh
Мы
оставляем
тёмное
впечатление,
как
Винсент
Ван
Гог.
Murder
is
a
tragedy
at
any
cost
Убийство
- это
трагедия
любой
ценой,
But
if
you
spin
it
right
you
can
profit
from
the
lost
Но
если
ты
правильно
преподнесешь
это,
ты
сможешь
нажиться
на
потерянных.
White
girl,
white
girl...
Белая
девочка,
белая
девочка...
White
girl,
white
girl...
Белая
девочка,
белая
девочка...
White
girl,
white
girl...
Белая
девочка,
белая
девочка...
Celebrities
- the
media's
obsessed
Знаменитости
- СМИ
одержимы,
So
we're
working
on
a
show
to
get
our
ratings
blessed
Поэтому
мы
работаем
над
шоу,
чтобы
благословить
наши
рейтинги.
Chris
Hansen
plays
the
host,
Sweeps
Week
on
channel
5
Крис
Хансен
- ведущий,
неделя
"убойных"
рейтингов
на
5 канале.
We
arm
sex
offenders,
with
condoms,
bats,
and
knives
(go!)
Мы
вооружаем
сексуальных
маньяков
презервативами,
битами
и
ножами
(поехали!).
Take
Lindsay
Lohan,
literally
Возьмём
Линдси
Лохан,
буквально,
Beat
her
with
her
Gucci
Bag
in
a
black
Humvee
Изобьём
её
её
же
сумкой
Gucci
в
чёрном
Хаммере,
Lock
her
in
a
trunk
while
she
screams
and
shouts
Запрём
её
в
багажнике,
пока
она
кричит
и
вопит,
That
would
give
her
something
real
she
could
sing
about
Это
дало
бы
ей
нечто
настоящее,
о
чём
она
могла
бы
спеть.
Or
maybe
kidnap
Britney,
throw
her
down
the
stairs
Или,
может
быть,
похитим
Бритни,
сбросим
её
с
лестницы,
They
won't
find
forensic
evidence
in
missing
underwear
Они
не
найдут
улик
в
пропавшем
нижнем
белье.
Use
your
imagination
- she's
a
slave
for
you
Используй
воображение
- она
твоя
рабыня.
"Two
Weddings
and
a
Funeral"
all
over
the
news
"Четыре
свадьбы
и
одни
похороны"
во
всех
новостях.
Take
Paris
and
Nicole,
put
them
in
a
studio
Возьмём
Пэрис
и
Николь,
поместим
их
в
студию,
Bring
in
30
of
their
stalkers
shut
the
door
and
let
them
go
Приведём
30
их
сталкеров,
закроем
дверь
и
позволим
им
делать
всё,
что
угодно.
Just
think
about
the
ratings!
Brought
to
you
by
Fox
Только
подумай
о
рейтингах!
Вам
представляет
Fox.
Now
that's
some
television
that
I
definitely
would
watch
Вот
то
телевидение,
которое
я
бы
точно
посмотрел.
Tune
in
tonight
to
the
white
girl
show
Включайся
сегодня
вечером
на
шоу
о
белой
девочке,
The
sponsors
are
elated
as
the
Nielsen
ratings
grow
Спонсоры
ликуют,
поскольку
рейтинги
Нильсена
растут.
Murder
is
a
tragedy
at
any
cost
Убийство
- это
трагедия
любой
ценой,
But
let's
make
it
entertaining
and
profit
from
the
lost
Но
давайте
сделаем
это
зрелищным
и
наживёмся
на
потерянных.
White
girl,
white
girl...
Белая
девочка,
белая
девочка...
White
girl,
white
girl...
Белая
девочка,
белая
девочка...
Turn
on
the
TV
and
lock
your
homes
Включи
телевизор
и
запри
свой
дом,
If
you've
got
the
missing
white
girl
syndrome
Если
у
тебя
синдром
пропавшей
белой
девочки.
Everybody
wants
to
be
Sherlock
Holmes,
when
Каждый
хочет
быть
Шерлоком
Холмсом,
когда
We've
got
the
missing
white
girl
syndrome
У
нас
синдром
пропавшей
белой
девочки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Seals, Andrew Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.