Lyrics and translation MC MONG feat. Park Bom - Chanel
하얀
구름처럼
샤넬
입은
그녀
Шанель
облачила
ее
в
белое
облако.
아름답긴
해도
왠지
슬퍼
보여
Даже
если
это
красиво,
это
выглядит
печально.
달콤한
목소리로
불러줄게
Я
позову
тебя
сладким
голосом.
아직은
이것뿐이네
더
줄게
Это
еще
не
все,
я
дам
тебе
больше.
적을
거야
내
마음을
Я
запишу
свое
сердце.
다를
거야
이
이야기는
Эта
история
будет
другой.
난
매일
영감을
또
찾고
Write
a
love
song
Я
каждый
день
ищу
вдохновение
и
пишу
песню
о
любви
또
뻔하다는
너의
반응을
늘
So
So
А
твоя
реакция
на
очевидное
всегда
так
себе
비슷해
안
비슷해
Это
похоже.
это
не
похоже.
사랑
고백
이
노래로
Признание
в
любви
с
этой
песней
네가
입는
스타일
Стиль,
который
ты
носишь
그
모든
게
내
취향
적중
Все
это
поразило
меня.
넌
안목도
좋고
품격
코멘트도
적절
Ты
хороший,
проницательный
человек,
и
достойный
комментарий
вполне
уместен.
모양이
바뀌는
물
같애
Это
как
вода,
меняющая
форму.
넌
참
현명해서
좋아
뽐내는
것도
Ты
такой
мудрый,
ты
так
хорошо
умеешь
хвастаться.
Why
넌
Everyday
Почему
ты
каждый
день
초콜릿을
물고만
있어
Просто
кусай
шоколад.
그래서
이렇게
달콤할
수가
있어
Вот
почему
это
может
быть
так
сладко.
You′re
my
rush
like
a
sugar
Ты
мой
кайф,
как
сахар.
You're
my
crush
like
a
candy
Ты
моя
страсть,
как
конфетка.
새빨갛게
볼이
Blush
입술이
닿을
때
Когда
красный
шарик
касается
румянца
губ
...
낮에
뜨는
달처럼
Как
Луна,
восходящая
днем,
보이지
않는다
해도
даже
если
ты
ее
не
видишь.
밤에도
별빛
속에
살고
있다고
Я
живу
среди
звезд
по
ночам.
상관없어
우리
둘
Это
не
имеет
значения.
이
세상에
같이니까
Потому
что
мы
вместе
в
этом
мире.
넌
나른하며
또
대범해
Ты
вялый
и
большой
преступник.
그
누구보다도
아름다워
Она
красивее
всех
остальных.
넌
아무
말도
하지
않아도
돼
Тебе
не
нужно
ничего
говорить.
Ah
지금처럼
아름답게만
Ах
так
же
прекрасно
как
сейчас
I′ll
do
anything
to
make
you
smile
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
улыбнулась.
이대로
예쁘게
살면
돼
Ты
можешь
прекрасно
жить
вот
так.
I
hate
when
I
see
you
unhappy
Я
ненавижу,
когда
вижу
тебя
несчастной.
쓸데없이
툭하면
Angry
Если
ты
бесполезен,
ты
злишься.
내
인생
통틀어
나
가장
싫은
건
Всю
свою
жизнь
я
больше
всего
ненавижу
то,
что
не
хочу
быть
частью
этого.
네
빽에
티슈
꺼내기
Достань
платок
из
кармана.
그런
거
안
입어도
명품
Даже
если
ты
этого
не
носишь,
это
роскошь.
너가
아님
난
그냥
경품
Ты
или
я
просто
тотализатор
네
고통은
오히려
Твоя
боль
скорее
...
내
심장을
Attacking
Атака
На
Мое
Сердце
어둡게
Blackening
Мрачно
Чернеет
낮에
뜨는
달처럼
Как
Луна,
восходящая
днем,
보이지
않는다
해도
даже
если
ты
ее
не
видишь.
밤에도
별빛
속에
살고
있다고
Я
живу
среди
звезд
по
ночам.
상관없어
우리
둘
Это
не
имеет
значения.
이
세상에
같이니까
Потому
что
мы
вместе
в
этом
мире.
우린
각자의
지옥에서
Мы
в
каждом
аду.
살고
있을
거예요
Он
будет
жить
там.
우린
이제야
만나
Мы
встречаемся
только
сейчас.
행복이란
걸
겨우
꺼내요
Я
могу
получить
от
этого
только
счастье.
우린
각자의
지옥에서
Мы
в
каждом
аду.
살고
있을
거예요
Он
будет
жить
там.
우린
이제야
만나
Мы
встречаемся
только
сейчас.
행복이란
걸
겨우
꺼내요
Я
могу
получить
от
этого
только
счастье.
낮에
뜨는
달처럼
Как
Луна,
восходящая
днем,
보이지
않는다
해도
даже
если
ты
ее
не
видишь.
밤에도
별빛
속에
살고
있다고
Я
живу
среди
звезд
по
ночам.
상관없어
우리
둘
Это
не
имеет
значения.
이
세상에
같이니까
Потому
что
мы
вместе
в
этом
мире.
하얀
구름처럼
샤넬
입은
그녀
Шанель
облачила
ее
в
белое
облако.
아름답긴
해도
왠지
슬퍼
보여
Даже
если
это
красиво,
это
выглядит
печально.
나완
어울릴
것
같지
않은
그녀
Наван,
кажется,
не
подходит
ей.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Chung Kim, Joon Seok Ham, Dong Hyun Shin, David Kim
Attention! Feel free to leave feedback.