Lyrics and translation MC MONG feat. SURAN - Temperature - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temperature - Acoustic Version
Temperature - Acoustic Version
또
비가
오고
있어
It's
raining
again
멈출
생각
없이
Without
any
thought
of
stopping
언어에도
온도가
있어
Even
in
words
there's
temperature
매우
차가운
것
같지
And
you
seem
very
cold
빗속에
밤새
갇혀
절절해
Trapped
in
the
rain
all
night,
desperate
이
밤이
너무
끔찍하게
This
night
is
so
horrible
무심코
내뱉은
한마디
땜에
Because
of
one
word
I
uttered
carelessly
끄적이는
문자
Fiddling
with
my
phone
내가
자주
숨는
LA
L.A.,
where
I
often
hide
여기
좋네
지루해
다
All
day
It's
nice
here,
boring
actually
All
day
사막에
나무
심고
만든
도시
A
city
made
by
planting
trees
in
a
desert
나
역시
맘에
너를
심고
살지
I'll
plant
you
in
my
heart
and
live
열을
줘도
하나
준
것
같은
널
You
who
feels
like
you've
given
me
a
fever
진흙
범벅
뒤섞인
우린
뭘
What
are
we,
mixed
up
in
the
muddy
mess
알지
못한
우린
여름
겨울
We
who
don't
know,
summer
and
winter
온도가
다른
지고
뜨는
노을
Our
temperatures
are
different,
like
the
scorching
sunset
and
the
rising
moon
이
비가
결국
내린
후에야
After
this
rain
finally
falls
또다시
저
해가
뜨니까
When
the
sun
rises
again
조금만
기다려
이
밤이
지나고
나면
Just
wait
a
little,
when
this
night
passes
햇살이
안아줄
거야
The
sunlight
will
embrace
you
오늘
너무
차갑게
Today
you
feel
so
cold
느껴지는
거
아니
Don't
you
feel
it
언어에도
감정이
있어
Even
in
words
there's
emotion
너무
차가운
거
아니
You're
not
too
cold
빗속에
밤새
갇혀
절절해
Trapped
in
the
rain
all
night,
desperate
이
밤이
너무
끔찍하게
This
night
is
so
horrible
무심코
내뱉은
한마디
땜에
Because
of
one
word
I
uttered
carelessly
끄적이는
문자
Fiddling
with
my
phone
너에게
난
미운
오리
새끼
아냐
To
you,
I'm
not
an
ugly
duckling
그냥
미운
새끼
Just
an
ugly
chick
뺏기보단
워낙
꿈이
많아
나눠줬지만
I
shared
because
I
had
so
many
dreams,
rather
than
have
them
taken
away
Why
are
you
so
icy
icy
cold
Why
are
you
so
icy
icy
cold
네
답변들
한
글자까지도
Every
letter
of
your
replies
또
봄처럼
녹길
바랄게
I
hope
they'll
melt
like
spring
I
pray
for
the
better
days
I
pray
for
the
better
days
이
비가
결국
내린
후에야
After
this
rain
finally
falls
또다시
저
해가
뜨니까
When
the
sun
rises
again
조금만
기다려
이
밤이
지나고
나면
Just
wait
a
little,
when
this
night
passes
햇살이
안아줄
거야
The
sunlight
will
embrace
you
넌
차갑고
난
뜨겁네
You're
cold
and
I'm
hot
우린
온도
차일
느꼈네
We
can
feel
the
difference
in
temperature
정들어버린
가까운
길을
We
had
grown
fond
of
the
familiar
path
두고
잃어버린
듯이
We
have
lost
it
as
if
we
had
left
it
behind
우린
빙빙
돌고
있었네
We
had
been
going
around
and
around
in
circles
행복하고
싶다
사랑
받고
싶다
I
want
to
be
happy,
I
want
to
be
loved
Sunshine
in
my
eyes
Sunshine
in
my
eyes
No
clouds
blue
sky
No
clouds
blue
sky
사랑받고
싶다
행복하고
싶다
I
want
to
be
loved,
I
want
to
be
happy
Warm
weather
only
warm
weather
Warm
weather
only
warm
weather
이
비가
결국
내린
후에야
After
this
rain
finally
falls
또다시
저
해가
뜨니까
When
the
sun
rises
again
조금만
기다려
이
밤이
지나고
나면
Just
wait
a
little,
when
this
night
passes
햇살이
안아줄
거야
The
sunlight
will
embrace
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dayday, Dublekick, Mc Mong, Min Je
Attention! Feel free to leave feedback.