MC MONG feat. Yang Da Il - The happiest time of my life Part.2 - translation of the lyrics into German

The happiest time of my life Part.2 - MC MONG , Yang Da Il translation in German




The happiest time of my life Part.2
Die glücklichste Zeit meines Lebens Part.2
곧바로 데리러 갈게
Ich hole dich gleich ab
조금만 참고 거기서 기다려봐
Warte nur ein bisschen dort auf mich
헤어지는 마지막 할머니 한마디
Omas letzte Worte beim Abschied
문득 기억이
Fall mir plötzlich wieder ein
보고 싶고 두렵고 미안
Ich vermisse dich, habe Angst, tut mir leid
길을 자주 잃어버린 시간
Zeit, in der ich oft den Weg verlor
할머니 품에 안겨
In Omas Armen
라면 하나 끓여 주면 울음을 그쳐
Wenn sie mir eine Ramen kochte, hörte ich auf zu weinen
나쁜 사람 아닌 나뿐인 사람을 찾고 울고
Suchte, weinte nach jemandem, der nur für mich da war
울던 아인 자라 못된 사람으로 살고 울고
Dieses weinende Kind wurde schlecht, lebte und weinte
그땐 그랬지만 이젠 숨고 살어
Damals war es so, doch jetzt versteck ich mich
별명 my life is 존버
Spitzname: my life is Durchhalten
뉴스는 매일 탑을 찍네
Jeden Tag Top-News
댓글은 피로 범벅
Kann keine Kommentare lesen, sie sind voll mit meinem Blut
정신병이 너무 많아 머릿속엔 한가득
Zu viele psychische Probleme in meinem Kopf
요새 요새 리듬 너무 빨라 느리거든
Die heutigen Worte, der Rhythmus zu schnell, ich bin langsam
사랑한단 말이 듣고 싶어
Ich möchte hören: „Ich liebe dich“
혼자서 외치고 되묻던
Allein rufend, fragend
그대의 미소 눈물을 만지며
Berühre dein Lächeln, deine Tränen
말해 그대가 있음에
Sag, dass mit dir
다른 행복에 시작
Ein neues Glück beginnt
열등감만 찌들어 바엔
Statt von Minderwertigkeit zerfressen zu werden
그냥 bye bye bye
Einfach bye bye bye
암담한 시선으로 바엔
Statt mit düsterem Blick zu schauen
그냥 bye bye bye
Einfach bye bye bye
사람들이 말해
Die Leute sagen
부질없는 일에 시간 버리는 놈은 되지 말라고
„Wer seine Zeit mit Unsinn verschwendet, soll es nicht tun“
모두들 야속해 남이 가진 기쁨을 보고
Alle sind so kalt, sehen die Freude anderer
손가락질하는 모습도
Zeigen mit Fingern darauf
아침보다 밤이
Nacht passt besser als Morgen
어울려 익숙한 패턴
Bekanntes Muster
잦은 술자리에 불러도
Auch wenn ich oft zum Trinken eingeladen werde
작업실에 그냥 갇혀 살아
Leb ich einfach eingesperrt im Studio
Happiness ain′t too far
Happiness ain′t too far
아마 햇빛은 뜰까
Vielleicht scheint wieder die Sonne
무대 위가 그리워
Ich vermisse die Bühne
무대 위가 그리워
Ich vermisse die Bühne
정신병이 너무 많아
Zu viele psychische Probleme
머릿속엔 한가득
In meinem Kopf
요새 요새 리듬은
Die heutigen Worte, der Rhythmus
너무 빨라 느리거든
Ist zu schnell, ich bin langsam
사랑한단 말이 듣고 싶어
Ich möchte hören: „Ich liebe dich“
혼자서 외치고 되묻던
Allein rufend, fragend
그대의 미소 눈물을 만지며
Berühre dein Lächeln, deine Tränen
말해 그대가 있음에
Sag, dass mit dir
다른 행복에 시작
Ein neues Glück beginnt
너에게 갈게
Ich komme zu dir
빠르게 뛰는 심장
Mein Herz schlägt schneller
마음이 벅차서
Mein Herz ist überwältigt
생애 가장 소중한 행복한 눈물
Die wertvollsten glücklichen Tränen meines Lebens
누군가에게는 재앙이고
Für manche bin ich ein Unheil
누군가에게는 영웅
Für manche ein Held
사계절이 뭐야?
Was sind vier Jahreszeiten?
그저 기다렸지 봄을
Ich wartete nur auf den Frühling
누군가에게는 재앙이고
Für manche bin ich ein Unheil
누군가에게는 영웅
Für manche ein Held
누군가에게는 친구
Für manche ein Freund
누군가에게는 등신이야
Für manche ein Idiot
누군가에게는 재앙이고
Für manche bin ich ein Unheil
누군가에게는 영웅
Für manche ein Held
사계절이 뭐야?
Was sind vier Jahreszeiten?
그저 기다렸지 봄을
Ich wartete nur auf den Frühling
누군가에게는 재앙이고
Für manche bin ich ein Unheil
누군가에게는 영웅
Für manche ein Held
누군가에게는 친구
Für manche ein Freund
누군가에게는 등신이야
Für manche ein Idiot
사랑한단 말이 듣고 싶어
Ich möchte hören: „Ich liebe dich“
혼자서 외치고 되묻던
Allein rufend, fragend
그대의 미소 눈물을 만지며
Berühre dein Lächeln, deine Tränen
말해 그대가 있음에
Sag, dass mit dir
다른 행복에 시작
Ein neues Glück beginnt
내가 사는 복수래
Man sagt, besser zu leben sei Rache
미안 말에 동의할 수가 없네
Tut mir leid, dem kann ich nicht zustimmen
터무니없어 그런 보통
Unsinn, solche Worte sind normal
그럼 내가 누구를 안아줘야
Wen soll ich dann umarmen?
그대의 미소 눈물을 만지며
Berühre dein Lächeln, deine Tränen
말해 그대가 있음에
Sag, dass mit dir
다른 행복에 시작
Ein neues Glück beginnt





Writer(s): Ki Hong Song, Mong Mc, Geon Woo Kim


Attention! Feel free to leave feedback.