MC Sniper - Seoul Station - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Sniper - Seoul Station




Seoul Station
Seoul Station
서울역의 악취 취해 콧노래 부르는 거지
Seoul Station's foul stench, a drunk bum humming a tune
투명하고도 어두운 흑백의 가치
A life transparent and obscure, a grayscale value
눈에 띄는 빈부의 위치 가난은 죄가 아니다 누가 말했나?
The conspicuous positioning of wealth and poverty, poverty is not a sin, who said that?
별로 관심이 없는 권세가
The authority that doesn't care much
이제는 삶의 한계가 내일 내야 월세가
Now the limits of my life, the rent I have to pay tomorrow
고통에 두통을 앓다 2003년 한해가
Suffering from a headache from the pain, the year 2003
그냥 흘러가 따스한 음식을 배급받는
Just passed by, a girl who receives warm food
소녀의 눈은 매우 맑구나! 너의 엄마는 울지만
Has very clear eyes! Your mother cries
죄의 도시! 가질 없는 열등감으로부터 오는
A city of sin! From the inferiority complex you cannot have
자악의 사악함은 없는 하민층의 소리. 아! 살을 먹는 지존파 막가파 높아가는
The wickedness of evil does not exist, the sound of the have-nots. Ah! The cannibalistic Jagajonpa, I'm Makgapa going high
너를 묻으려 지금도 뒷산에 땅을
Digging the ground on the back mountain right now to bury you
사랑을 파는 창녀의 몸짓 새하얀 스트레스
The gestures of a prostitute who sells love, pure white stress
삶은 고약하지만은 먹고 살려는 손짓
Life is bitter, but the gestures of wanting to live
오니상 오니상 오빠야 쉬고가라
Onisan, Onisan, Oppa, let's rest
대통령도 바꼇으니 이젠 틀어야 겠지?
Even the president has changed, so should we change now?
모든시간을 달에게 내주며 in Seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in Seoul Station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration
모든시간을 달에게 내주며 in Seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in Seoul Station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration
빈부의 격차 가정을 격파 배고품에 시련을 박차
The gap between the rich and the poor, breaking down families, using poverty as an excuse
참여정부의 가타부타 노동조합의 구테타
The puppet show of the participatory government, the coup d'état of the labor union
서민들은 굶어 죽어도 민주공화국이 좋다
The poor starve to death, but they like the democratic republic
체게바라의 책을 봐라 체념주의는 없다
Look at Che Guevara's book, there is no defeatism
젊은이들이 저물어가는 정권을 일으켜 세워
Young people, rise up and revive the declining regime
나의 음악은 제3의 정치 부정부패와 싸워
My music is the third politics, fighting against corruption
하민층의 눈물로 쓰여진 한국사회의 만물
The things of Korean society written with the tears of the have-nots
사재를 들인 꼰대들의 법적 인정된 장물
The legally recognized stolen goods of the old men who embezzled
대한민국 코리아 돈이면 콜이야
South Korea, Korea, if it's money, it's all call
그래서 꼴이야 모두가 감추는 꼬리야
That's why we're like this, the tails everyone hides
내가 믿는 (gun) 체의 울려 퍼지는 혁명의
The gun I believe in (gun), the sound of the trumpet of revolution
가난한자에게 신의 은총이 젊음을 태우는 망종
God's grace to the poor, the late spring that burns youth
어눌한 새벽 서울역의 노숙자들에 밀집지역
Seoul Station's dull dawn, a dense area for the homeless
한끼를 위한 삶의 행진을 매진을 이루고 후진
The march of life for a meal, fulfilling and then falling behind
마음이 가난한 우리 나라 패기로써 나아가
Our country that is poor in spirit, let's move forward with our spirit
SNIPER"Z 이름을 걸고 빈부의 선을 과감이 잘라
In the name of SNIPER"Z, boldly cut the line between the rich and the poor
모든시간을 달에게 내주며 in Seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in Seoul Station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration
모든시간을 달에게 내주며 in Seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in Seoul Station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration
고독에 빠진 서울 하늘에 나는 노래를 부르네
I sing a song under the lonely Seoul sky
축쳐진 어깨위로 찬바람 불어대
A cold wind blows over my hunched shoulders
울어라 울어보거라 맺힌 한국의 대지여
Cry, cry and cry, the land of Korea filled with sorrow
불끈 주먹위로 피눈물이 흐르네
Blood tears flow over my clenched fists
출근시간에 쫓기고 쫓겨 뛰쳐나가는 아버지
A father chased and chased during rush hour
경제몰락에 잘릴지 몰라 달고만 있는 모가지
A tight ass that might be cut off due to the economic crash
이른 아침에 바닥이 보이는 쌀통을 보는 어머니
A mother who looks at the rice bin that shows the bottom in the early morning
가족들의 끼니를 위해 빠진 가락지
Missing fingers to feed the family
모든시간을 달에게 내주며 in Seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in Seoul Station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration
모든시간을 달에게 내주며 in seoul Station
Giving all my time to the moon in Seoul Station
달빛에 손을 녹여 in seoul station
Melting my frozen hands in the moonlight in Seoul Station
Fucking situation in seoul station
Fucking Situation in Seoul Station
모국의 풍경을 시로 그리네 illustration
Drawing the landscape of my country as poetry, illustration





Writer(s): Mc Sniper


Attention! Feel free to leave feedback.