Lyrics and translation MC Sniper - 할 수 있어 (with. 김지수)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
할 수 있어 (with. 김지수)
Я могу это сделать (with. Ким Джи Су)
따스한
알을
깨고
아늑한
둥지
위로
Вылупляюсь
из
теплого
яйца
в
уютное
гнездо
펼쳐진
미지의
땅
그곳으로
방향키를
잡고
Направляя
клавишами
в
неизведанную
землю
앞서
떠난
그를
따라
하늘을
날수
있을까?
Смогу
ли
я
летать
по
небу,
как
он,
улетевший
вперед?
난
별들을
벗
삼아
내
멍든
맘을
달랜다
Я
успокаиваю
свое
измученное
сердце
в
компании
звезд
힘줄과
뼈가
굶주려
날수
없는
나에게
Мне,
слабому
телом
и
душой
и
неспособному
летать
세상은
비웃으며
포기하라
하는데
Мир
смеется
и
говорит
сдаться
지평선
저
너머
흐르는
강을
건너
За
горизонтом
- текущая
река
드넓은
대지를
걷고
걸어
그곳에
가고
싶어
Хочу
пройти
через
бескрайние
земли
и
оказаться
там
할
수
있어
그곳에
갈
수
있어
Я
могу
это
сделать,
я
могу
добраться
туда
비상의
날개를
펴고
저
하늘을
날
수
있어
Расправив
крылья
надежды,
я
смогу
летать
на
небесах
여전히
현실의
벽은
높지만
굳게
맘을
다잡아
Стены
реальности
по-прежнему
высоки,
но
я
твердо
укрепляю
свою
решимость
잃어가는
자신감
두발로
움켜
잡는다
Я
держусь
за
свою
ускользающую
уверенность
할
수
있어
갈
수
있어
날
수
있어
Я
могу
это
сделать,
я
могу
добраться
туда,
я
смогу
лететь
세상의
그
무엇도
나를
묶어
둘
순
없어
Ничто
в
мире
не
сможет
сдержать
меня
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Я
пройду
до
конца,
у
меня
есть
мечта
이제와
뒷걸음
치면서
포기
할
순
없어
Я
не
могу
сдаться
и
отступить
сейчас
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Нет,
нет,
я
не
должен
останавливаться
здесь
и
плакать
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Ветер
дует,
успокаивая
мою
печаль,
возьми
меня
за
руку
무한
경쟁에서
살아
남으려
퍼덕이는
날개
짓
Крылья,
бьющиеся,
чтобы
выжить
в
бесконечной
конкуренции
그
무엇이
우릴
이토록
허덕이게
하는지
Что
заставляет
нас
так
мучиться?
인생이란
시험지와
오답뿐인
답안지
Жизнь
- это
экзаменационная
бумага
с
одними
неверными
ответами
좌절
뒤에
바라본
빛은
더욱
아름답겠지
Свет,
который
я
вижу
после
разочарования,
еще
прекраснее
확신보다
의구심이
늘어나는
건
왜지?
Почему
сомнения
перевешивают
уверенность?
건전지처럼
방전이
된
마음
때문이겠지
Наверное,
потому
что
мое
сердце
разряжается,
как
батарейка
질투와
시기
끝이
없는
탐욕과
욕심
Ревность,
зависть,
бесконечные
жадность
и
алчность
그곳에서
벗어나
더
높이
날고파
Я
хочу
освободиться
от
этого
и
подняться
выше
신이시여
날
더욱
날게
하소서
Господи,
дай
мне
больше
сил
летать
이건
마지막을
걷고
싶은
시인의
유서
Это
последняя
воля
поэта,
который
хочет
пройти
свой
путь
до
конца
내
부족함을
끊임없이
다그치소서
Постоянно
указывай
на
мои
недостатки
그대
품에서
느끼는
깊은
사랑의
용서
Любовь
Твоя,
что
я
чувствую
в
Твоих
объятьях,
прощает
все
길을
잃어
지금의
낮이
어두운
밤이
되도록
Так
темно
сейчас,
что
я
заплутал,
пусть
это
станет
ночью
울고
있다면
내게
높다란
빛을
내려
주오
Если
я
плачу,
дай
мне
свет,
который
приведет
меня
обратно
к
Тебе
그
빛에
온몸을
녹여
지평선
저
너머로
Я
растворюсь
в
этом
свете
всем
телом
и
полечу
вдаль,
за
горизонт
팔을
저어
어둠위로
비행을
할
수
있도록
Раскину
руки
и
взлечу
над
темнотой
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Нет,
нет,
я
не
должен
останавливаться
здесь
и
плакать
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Ветер
дует,
успокаивая
мою
печаль,
возьми
меня
за
руку
나는
할
수
있어
그곳에
갈
수
있어
Я
смогу
это
сделать,
я
смогу
добраться
туда
비상의
날개를
펴고
저
하늘을
날
수
있어
Расправив
крылья
надежды,
я
смогу
летать
на
небесах
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Я
пройду
до
конца,
у
меня
есть
мечта
이제와
뒷걸음치면서
포기
할
순
없어
Я
не
могу
сдаться
и
отступить
сейчас
나는
할
수
있어
갈
수
있어
날
수
있어
Я
могу
это
сделать,
я
могу
добраться
туда,
я
смогу
лететь
세상의
그
무엇도
나를
묶어
둘
순
없어
Ничто
в
мире
не
сможет
сдержать
меня
끝까지
가보겠어
나에겐
꿈이
있어
Я
пройду
до
конца,
у
меня
есть
мечта
이제와
뒷걸음
치면서
포기
할
순
없어
Я
не
могу
сдаться
и
отступить
сейчас
안돼
안돼
여기
멈춰서서
울어서
안돼
Нет,
нет,
я
не
должен
останавливаться
здесь
и
плакать
바람이
분다
서러운맘
달래며
내
손
잡아줘
Ветер
дует,
успокаивая
мою
печаль,
возьми
меня
за
руку
저
파란
하늘
활주로의
빛을
따라
Вдоль
огней
синего
неба
взлетно-посадочной
полосы
나는
날아
바람
타고
푸른
바다
Я
лечу,
проносясь
по
ветру
над
зеленым
морем
고래를
벗삼아
난
자유롭게
날아
Я
свободно
летаю,
дружа
с
китами
여기가
끝은
아닌지
두렵지만
Я
боюсь
только
того,
что
это
не
конец
내
손
잡아줘
Возьми
меня
за
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.