Michèle Torr - Ne m'oublie pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - Ne m'oublie pas




Ne m'oublie pas
Не забывай меня
Puisqu′il est des blessures
Бывают раны,
Qui ne peuvent se dire
О которых не расскажешь,
Plutôt que de mentir
Лучше, чем лгать,
Il valait mieux partir
Лучше было уйти.
Pour te laisser le temps
Чтобы дать тебе время,
D'essayer de grandir
Попытаться повзрослеть,
Pour me laisser le temps
Чтобы дать мне время,
D"oublier de guérir
Забыть о том, как исцелиться.
Lail is est des douleurs
Бывает боль,
Que le temps n′efface pas
Которую время не стирает,
Quelque qoit le jour, l'heure
В любой день, в любой час,
Quelque soit l'endroit
В любом месте.
Ne m′oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m′oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Dans cette chambre j′ai laissé un peu de moi pur toi
В этой комнате я оставила частичку себя для тебя,
Et si tu sais chercher tu me retrouveras
И если ты поищешь, ты меня найдешь,
Juste à coté du coeur, les mots ne vont pas
Рядом с сердцем, куда не доходят слова,
Pour que t'ai plus jamais peur,
Чтобы ты больше никогда не боялся,
Pour que t′ai plus jamais froid
Чтобы ты больше никогда не мерз.
Mais il est des couleurs, des parfums, des sourires
Но бывают цвета, ароматы, улыбки,
Qui se planquent au fond du coeur
Которые прячутся на дне сердца,
Poue n'en plus ressortit
Чтобы больше не появляться.
Ne m′oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m'oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Et si tout nous sépare et si tout nous déchire
И если все нас разделяет, и если все нас разрывает,
J′veux pas que notre histoire comme ça puisse finir
Я не хочу, чтобы наша история так закончилась.
Il ne te fallait pas jouer à ce jeu avec moi
Не стоило тебе играть со мной в эту игру,
Maintenant faut s′aimer ou se faire mal,
Теперь нужно любить или причинять боль,
C'est comme ça
Вот так.
C′est comme ça, mais
Вот так, но...
Ne m'oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m′oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Et s′il est des blessures qui ne peuvent s'écrire
И если бывают раны, о которых нельзя написать,
Comment faire pour te dire
Как мне сказать тебе,
Comment si t'es pas
Как, если тебя нет рядом,
Que ma vie sans toi se déchire
Что моя жизнь без тебя разрывается,
En silences, en petits bouts
В тишине, на мелкие кусочки.
L′amour ne peut mourir
Любовь не может умереть,
Lorsque je pense à nous
Когда я думаю о нас.
Mais il est des douleurs
Но бывает боль,
Que le temps n′efface pas
Которую время не стирает.
Quelque soit le jour, l'heure
В любой день, в любой час,
Aussi loin que tu sois
Как бы далеко ты ни был.
Ne m′oublie pas,
Не забывай меня,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня.
Moi j′t'oublie pas,
Я тебя не забуду,
J′t'oublie pas
Я тебя не забуду.
J't′aime
Я люблю тебя.





Writer(s): c. perodin


Attention! Feel free to leave feedback.