Lyrics and translation MINTTT - Pulando Nas Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulando Nas Sombras
Прыгая по теням
Dizem
por
aí
que
é
tudo
normal
Говорят,
что
это
нормально,
E
tudo
se
revelará
И
всё
откроется,
A
vida
há
de
te
guiar
Жизнь
укажет
тебе
путь.
Será,
como
poderia?
Неужели,
но
как?
Em
uma
guerra
consigo,
a
incerteza
reina
В
войне
с
собой
царит
неуверенность
E
com
soberania
descarta
o
mundo
И
с
высокомерием
отвергает
мир.
Pulando
nas
sombras
em
um
caminho
Прыгая
по
теням
по
пути
Selado,
banido,
isolado
Запечатанному,
запретному,
изолированному
Nas
mais
profundas
masmorras
da
mente
В
самых
глубоких
темницах
разума.
E
mesmo
com
os
pés
no
chão
И
даже
стоя
на
ногах,
Parece
que
a
terra
esfarela
diante
de
ti
Кажется,
что
земля
рушится
перед
тобой
Em
pleno
caos,
em
rotinas
narcóticas
В
полном
хаосе,
в
наркотических
буднях.
Anestesiado,
cansado
demais
para
sentir
algo
Онемевший,
слишком
устал,
чтобы
что-то
чувствовать,
Cansado
demais
para
ter
raiva
Слишком
устал,
чтобы
злиться,
Cansado
demais
Слишком
устал.
Pulando
nas
sombras
em
um
caminho
Прыгая
по
теням
по
пути
Selado,
banido,
isolado
nas
mais
profundas
masmorras
Запечатанному,
запретному,
изолированному
в
самых
глубоких
темницах.
Pulando
nas
sombras
é
um
dilema
de
autodestruição
Прыгать
по
теням
- это
дилемма
самоуничтожения,
Incentivada,
embelezada,
para
sempre
seguir
um
padrão
Поощряемая,
приукрашенная,
чтобы
всегда
следовать
образцу.
Para
sempre
seguir
um
padrão
Всегда
следовать
образцу,
Para
sempre
seguir
um
padrão
Всегда
следовать
образцу,
Para
sempre
seguir
um
padrão
Всегда
следовать
образцу,
Para
sempre
um
padrão.
Всегда
образцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minttt
Attention! Feel free to leave feedback.