MK47 - Rollin' Up - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation MK47 - Rollin' Up




Rollin' Up
Rollin' Up (Am Hochrollen)
I was in the basement all the time, I would get high
Ich war die ganze Zeit im Keller, ich wurde high
Thankful for my bitch, I swear to god she got them thick thighs
Dankbar für meine Süße, ich schwöre bei Gott, sie hat dicke Schenkel
All the shit we doing, keep it secret, I ain't 6ix9ine
All die Sachen, die wir machen, bleiben geheim, ich bin kein 6ix9ine
I be honest, I don't like a lot of people, I don't pick sides
Ich bin ehrlich, ich mag viele Leute nicht, ich ergreife keine Partei
I speak the truth, this shit facts, why would I need to cap?
Ich sage die Wahrheit, das sind Fakten, warum sollte ich lügen?
The road to success around the corner, I don't need a map
Der Weg zum Erfolg ist gleich um die Ecke, ich brauche keine Karte
My opps fell off but I'm on track, pass 'em like running laps
Meine Gegner sind abgefallen, aber ich bin auf Kurs, überhole sie wie Rundenläufe
In the whip, I'm moving tact, I just be avoiding the traps
Im Wagen bin ich taktisch unterwegs, ich weiche nur den Fallen aus
I got a loyal bitch, never needed me a foreign bitch
Ich habe eine treue Freundin, brauchte nie eine Ausländerin
All these rumors about me spreading around like it's Corona bitch
All diese Gerüchte über mich verbreiten sich wie Corona, Mädchen
Steady working on this music, got too much, I'm storing shit
Arbeite ständig an dieser Musik, habe zu viel, ich lagere das Zeug
All them shots they throwing, they be missing, I'm ignoring shit
All die Schüsse, die sie abfeuern, sie verfehlen, ich ignoriere das Zeug
Dreams and nightmares like Meek Mill but you know I succeeded
Träume und Albträume wie Meek Mill, aber du weißt, ich war erfolgreich
All my opps be dissing, wonder why, like what's the reason?
All meine Gegner dissen, frage mich warum, was ist der Grund?
Maybe 'cause I'm smoking on their deads, get back just stop the grieving
Vielleicht, weil ich ihre Toten rauche, kommt zurück, hört auf zu trauern
Zay and Wooski in the grave, you know that they ain't even breathing
Zay und Wooski im Grab, du weißt, dass sie nicht mal mehr atmen
All the hate be coming from close people, I don't give a fuck
All der Hass kommt von nahestehenden Leuten, es ist mir scheißegal
So I just sit back and then I laugh, roll up a blunt
Also lehne ich mich einfach zurück und lache dann, drehe einen Blunt
I'm passing all my old friends, while they laugh, I'm in the front
Ich überhole all meine alten Freunde, während sie lachen, bin ich vorne
If I catch 'em in person again, you know I'm going to stunt
Wenn ich sie wieder persönlich treffe, weißt du, dass ich angeben werde
They wanted me to switch it up, I took a break from drill
Sie wollten, dass ich es ändere, ich habe eine Pause vom Drill gemacht
I'm switching up the topic, get it popping like a pill
Ich wechsle das Thema, bringe es zum Knallen wie eine Pille
I don't trust a lot of people, so they don't know how I feel
Ich vertraue nicht vielen Leuten, also wissen sie nicht, wie ich mich fühle
I got my baby with me, swear to god, she keep it real
Ich habe meine Kleine bei mir, schwöre bei Gott, sie bleibt real
I be reminiscing about the shit I did in the past
Ich schwelge in Erinnerungen an die Sachen, die ich in der Vergangenheit gemacht habe
How the fuck did I get fans and I did it so fast?
Wie zum Teufel habe ich Fans bekommen und das so schnell?
Maybe 'cause I switched my flow and I just stuck to the task
Vielleicht, weil ich meinen Flow geändert habe und einfach bei der Sache geblieben bin
Improving all my shit 'cause now I'm having a blast
Ich verbessere all mein Zeug, weil ich jetzt einen Riesenspaß habe
This the shit you really smoke to
Das ist das Zeug, das du wirklich rauchst
He was trying to diss me and the gang, that's a bold move
Er hat versucht, mich und die Gang zu dissen, das ist ein mutiger Zug
I'ma sit back and ignore it just like I'm supposed to
Ich werde mich zurücklehnen und es ignorieren, so wie ich es soll
My shit get better and better, swear to god, you know my flow smooth
Mein Zeug wird immer besser, schwöre bei Gott, du weißt, mein Flow ist geschmeidig
I'm about to go off
Ich bin kurz davor, loszulegen
When I'm with my girl in person, swear I'ma show off
Wenn ich mit meinem Mädchen zusammen bin, schwöre ich, werde ich angeben
He be dissing me, but stalking my page, that shit a throw off
Er disst mich, aber stalkt meine Seite, das ist ein Reinfall
So if I call up all my brodies swear to god, they knock your fro off
Also, wenn ich all meine Kumpels anrufe, schwöre bei Gott, sie hauen dir die Locken runter
All the hate be coming from close people, I don't give a fuck
All der Hass kommt von nahestehenden Leuten, es ist mir scheißegal
So I just sit back and then I laugh, roll up a blunt
Also lehne ich mich einfach zurück und lache dann, drehe einen Blunt
I'm passing all my old friends, while they laugh, I'm in the front
Ich überhole all meine alten Freunde, während sie lachen, bin ich vorne
If I catch 'em in person again, you know I'm going to stunt
Wenn ich sie wieder persönlich treffe, weißt du, dass ich angeben werde





Writer(s): Michael Kavanagh


Attention! Feel free to leave feedback.