Lyrics and translation MV Bill feat. Chorão - Cidadao Refem
Cidadao Refem
Заложник Города
Lalá-laiá,
lalaiá,
lalaiá
Ла-ла-ла-лайа,
лалайа,
лалайа
MV
Bill,
Charlie
Brown
Jr.
MV
Bill,
Charlie
Brown
Jr.
Conexão
Rio,
Santos
Связь
Рио,
Сантос
Mexeu
com
a
família
agora
se
vira
Тронул
семью,
теперь
сам
разбирайся
Segura
a
seqüência,
segue
a
quadrilha
Держись
последовательности,
следуй
за
бандой
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх
(Vaci-vacilou,
vacilou,
vi-virou
Mun-Rá)
(Оши-ошибся,
ошибся,
ста-стал
Мун-Ра)
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar,
dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх,
возьмет
верх
Vem,
vem,
vem,
ah
Иди,
иди,
иди,
ах
Toda
a
vez
a
mesma
história
Каждый
раз
одна
и
та
же
история
Criança
correndo,
mãe
chorando,
chapa
quente
Ребенок
бежит,
мать
плачет,
горячая
перестрелка
Tiro
pra
todo
lado,
silêncio
na
praça
Выстрелы
повсюду,
тишина
на
площади
O
corpo
de
um
inocente
Тело
невинного
Chega
a
maldita
polícia
Прибывает
проклятая
полиция
Chega
a
policia
e
o
medo
e
geral
Прибывает
полиция,
и
страх
охватывает
всех
Armado,
fardado,
carteira
assinada
Вооруженные,
в
форме,
с
удостоверениями
Com
ódio
na
cara,
pronto
para
o
mal
С
ненавистью
на
лице,
готовые
ко
злу
Mais
um
preto
que
morre
Еще
один
черный
парень
умирает
Ninguém
me
socorre,
a
comunidade
na
cena
Никто
не
помогает,
сообщество
на
месте
A
arma
dispara,
o
pânico
aumenta
Оружие
стреляет,
паника
нарастает
Parece
até
cinema
não
é
(é
real)
Похоже
на
кино,
не
правда
ли?
(Это
реально)
As
armas
não
são
de
brinquedo
Оружие
не
игрушка
(Quando
a
policia
invade
a
favela
espalha
terror
e
medo)
(Когда
полиция
вторгается
в
фавелу,
она
сеет
ужас
и
страх)
É
gente
da
gente
que
não
nos
entende
e
usam
de
violência
Это
люди
из
нашего
народа,
которые
не
понимают
нас
и
применяют
насилие
Um
corpo
estendido
no
chão
Тело,
распростертое
на
земле
Ao
lado
de
uma
poça
de
sangue,
conseqüência
Рядом
с
лужей
крови,
следствие
Do
despreparo
daqueles
que
eram
para
dar
segurança
Неподготовленности
тех,
кто
должен
был
обеспечивать
безопасность
Que
ganham
aumento
de
bravura
quando
tudo
termina
em
matança
Которые
получают
повышение
за
храбрость,
когда
все
заканчивается
бойней
Refém
do
medo
Заложник
страха
Guerreiro
do
inferno
criado
por
Jesus
na
escuridão
Воин
ада,
созданный
Иисусом
во
тьме
Tentando,
buscando
baixar
uma
luz
Пытаюсь,
ищу,
как
спустить
свет
E
por
falar,
fazendo
uma
curva,
uma
viatura
И,
кстати
говоря,
поворачивая
за
угол,
патрульная
машина
Vou
ter
que
dar
uma
parada
Мне
придется
остановиться
Porque
agora
vou
ter
que
levar
uma
dura
Потому
что
сейчас
мне
придется
вынести
грубость
Como
sempre
acontece,
tapa
no
saco
Как
всегда
бывает,
удар
по
яйцам
Me
chamam
de
preto
abusado
Называют
меня
наглым
черным
Documento
na
mão,
vinte
minutos
depois
eu
tô
liberado
Документы
в
руке,
через
двадцать
минут
я
свободен
É
complicado
ser
revistado
por
um
mulato
fardado
Сложно
быть
обысканным
мулатом
в
форме
Que
acha
que
o
preto
favelado
é
o
retrato
falado
Который
думает,
что
черный
парень
из
фавелы
- это
фоторобот
Sempre
foi
assim,
covardia
até
o
fim
Всегда
так
было,
трусость
до
конца
A
porrada
que
bate
na
cara
Удар,
который
бьет
по
лицу
Não
dói
no
playboy
burguês
só
dói
em
mim
Не
болит
у
буржуазного
плейбоя,
болит
только
у
меня
Programado
pra
matar
Запрограммирован
убивать
Atira
e
depois
vai
perguntar
Стреляет,
а
потом
будет
спрашивать
Se
ele
trabalhava
ou
se
traficava
Работал
ли
он
или
торговал
наркотиками
Só
sei
que
deitado
no
chão
ele
tá
Я
только
знаю,
что
он
лежит
на
земле
E
gera
revolta
na
cabeça
da
comunidade
И
это
вызывает
возмущение
в
голове
сообщества
Que
e
marginalizada
pela
sociedade
Которое
маргинализируется
обществом
Que
se
cala
escondida
no
seu
condomínio
Которое
молчит,
спрятавшись
в
своем
кондоминиуме
Na
favela
ainda
impera
a
lei
do
genocídio
В
фавеле
до
сих
пор
царит
закон
геноцида
90%
da
população
não
anda
de
arma
na
mão
90%
населения
не
ходит
с
оружием
в
руках
Não
confia
na
proteção,
medo
de
cacveirão
Не
доверяет
защите,
боится
тюрьмы
Vê
fuzil
na
mão,
fica
deitado
no
chão
Видит
винтовку
в
руке,
лежит
на
земле
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
оно
есть)
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
ono
есть)
Som
da
sirene,
o
cheiro
de
morte,
derrubaram
mais
um
Звук
сирены,
запах
смерти,
еще
одного
сбили
с
ног
Na
frente
do
filho
eles
quebraram
o
pai
На
глазах
у
сына
они
сломали
отца
O
Zé
polvinho
fardado
vem
entra
mata
e
sai
Зеленый
осьминог
в
форме
приходит,
входит,
убивает
и
уходит
Sem
ser
julgado,
corrompido,
alienado
Не
будучи
судим,
коррумпированный,
отчужденный
Revoltado,
fracassado
vai
pintando
esse
quadro
Озлобленный,
неудачник,
рисует
эту
картину
O
quadro
do
filme
da
sua
vida
(da
sua
vida)
Картина
фильма
твоей
жизни
(твоей
жизни)
O
quadro
de
vidas
e
vidas
da
maioria
esquecida
Картина
жизней
и
жизней
большинства
забытых
Decorrente
do
descaso
e
da
corrupção
Вследствие
халатности
и
коррупции
Moleque
cresceu,
não
tinha
emprego
então
virou
ladrão
Пацан
вырос,
работы
не
было,
поэтому
стал
вором
Menor
bolado
por
aqui
tem
de
montão
Озлобленных
малолеток
здесь
полно
Morre
um,
nasce
um
monte
com
maior
disposição
Умирает
один,
рождается
множество
с
большей
готовностью
Do
pensamento
de
todos
aqueles
Из
мыслей
всех
тех
Que
alem
das
favelas
são
fieis
Кто,
помимо
фавел,
верен
(A
revolta
te
consome
da
cabeça
aos
pés)
(Возмущение
пожирает
тебя
с
головы
до
ног)
Do
pensamento
de
todos
aqueles
Из
мыслей
всех
тех
Que
alem
das
favelas
são
fieis
Кто,
помимо
фавел,
верен
(A
revolta
te
consome
da
cabeça
aos
pés)
(Возмущение
пожирает
тебя
с
головы
до
ног)
A
falta
de
perspectiva
sem
a
possibilidade
Отсутствие
перспективы
без
возможности
De
escolher
o
que
é
melhor
pra
sua
vida
Выбрать
то,
что
лучше
для
твоей
жизни
E
gera
revolta
na
cabeça
da
comunidade
И
это
вызывает
возмущение
в
голове
сообщества
Que
é
marginalizada
pela
sociedade
Которое
маргинализируется
обществом
Que
se
cala
escondida
no
seu
condomínio
Которое
молчит,
спрятавшись
в
своем
кондоминиуме
E
na
lei
da
favela
ainda
impera
o
genocídio
И
в
законе
фавелы
до
сих
пор
царит
геноцид
Só
a
dura
vida
me
ensinou
à
caminhar
com
as
próprias
pernas
Только
суровая
жизнь
научила
меня
ходить
на
своих
ногах
Resta
agora
você
se
livrar
do
mau
que
te
corrói
e
te
destrói
Теперь
тебе
остается
избавиться
от
зла,
которое
разъедает
и
разрушает
тебя
Porque
o
crime
não
é
o
creme,
bota
a
cara
Mister
M
Потому
что
преступление
- это
не
сливки,
покажи
свое
лицо,
Мистер
М
Qualé,
mané,
o
que
há?
Vacilou,
virou
Mun-Rá
Что
такое,
чувак,
в
чем
дело?
Ошибся,
стал
Мун-Ра
(Porque
o
crime
não
é
o
creme,
bota
a
cara
Mister
M)
(Потому
что
преступление
- это
не
сливки,
покажи
свое
лицо,
Мистер
М)
Qualé,
mané,
o
que
há?
Vacilou,
virou
Mun-Rá
Что
такое,
чувак,
в
чем
дело?
Ошибся,
стал
Мун-Ра
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
ono
есть)
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
ono
есть)
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
ono
есть)
Quando
o
ódio
dominar
não
vai
sobrar
ninguém
Когда
ненависть
возьмет
верх,
никого
не
останется
O
mau
que
você
faz
reflete
em
mim
também
Зло,
которое
ты
делаешь,
отражается
и
на
мне
Respeito
é
pra
quem
tem,
pra
quem
tem
Уважение
для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть
(Pra
quem
tem,
pra
quem
tem,
vem
aqui
que
tem)
(Для
тех,
у
кого
оно
есть,
у
кого
оно
есть,
иди
сюда,
у
кого
ono
есть)
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх
(Vaci-vacilou,
vacilou,
vi-virou
Mun-Rá)
(Оши-ошибся,
ошибся,
ста-стал
Мун-Ра)
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar,
dominar,
dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх,
возьмет
верх,
возьмет
верх
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх
(Vaci-vacilou,
vacilou,
vi-virou
Mun-Rá)
(Оши-ошибся,
ошибся,
ста-стал
Мун-Ра)
Quando
o
ódio
dominar,
do-do-dominar,
dominar,
dominar
Когда
ненависть
возьмет
верх,
во-во-возьмет
верх,
возьмет
верх,
возьмет
верх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chorao, Alex Pereira Barboza
Attention! Feel free to leave feedback.